Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/05/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant la pêche à la mouche dans le lit d'un tronçon de l'Ourthe "
Arrêté ministériel autorisant la pêche à la mouche dans le lit d'un tronçon de l'Ourthe Ministerieel besluit waarbij het vissen met vliegen in de bedding van een gedeelte van de Ourthe wordt toegelaten
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 MAI 2011. - Arrêté ministériel autorisant la pêche à la mouche dans le lit d'un tronçon de l'Ourthe Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 MEI 2011. - Ministerieel besluit waarbij het vissen met vliegen in de bedding van een gedeelte van de Ourthe wordt toegelaten De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op
l'article 14; artikel 14;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,
notamment l'article 38; inzonderheid op artikel 38;
Vu la demande introduite le 27 février 2011 par M. Thierry Hockers, Gelet op het verzoek ingediend op 27 februari 2011 door de heer
président de la Commission sportive des Pêcheurs à la Mouche, visant à Thierry Hockers, voorzitter van de "Commission sportive des Pêcheurs à
obtenir une dérogation permettant de pêcher dans le lit de l'Ourthe à la Mouche", met het oog op een afwijking waarbij het vissen met
l'occasion d'une compétition belge de pêche à la mouche et en vue de vliegen in de bedding van de Ourthe wordt toegelaten gedurende een
réaliser des sondages dans cette même rivière dans la perspective de Belgische wedstrijd vissen met vliegen en op de uitvoering van
l'organisation en 2014 du championnat du monde de pêche à la mouche en sonderingen in dezelfde rivier in het licht van de organisatie in 2014
Belgique; van het wereldkampioenschap vissen met vliegen in België;
Considérant que l'organisation des compétitions de pêche à la mouche Overwegende dat de organisatie van de door de "Commission sportive des
par la Commission sportive des Pêcheurs à la Mouche présente un Pêcheurs à la Mouche" georganiseerde wedstrijden vissen met vliegen
intérêt certain, tant pour les amateurs de pêche que sur le plan een zeker belang vertoont zowel voor de visliefhebbers als op het
touristique; toeristische vlak;
Considérant que la dérogation répond dès lors bien à un but d'utilité Overwegende dat de afwijking aan een plaatselijk, en zelfs
locale, voire régionale, tel que visé à l'article 14 de la loi du 1er gewestelijk, belang beantwoordt, zoals bedoeld in artikel 14 van de
juillet 1954 sur la pêche fluviale, wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par dérogation à l'article 38, alinéa 1er, 2°, de

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 38, eerste lid,

l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant 2°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,
is het toegelaten op 3 juli 2011 en 11 september 2011 met vliegen te
permis de pêcher à la mouche dans le lit de l'Ourthe depuis Jupille vissen in de bedding van de Ourthe vanaf Jupille (Rendeux-Odister)
(Rendeux-Odister) en aval du pont de Jupille jusqu'à Comblain-au-Pont stroomafwaarts de brug van Jupille tot Comblain-au-Pont ter hoogte van
au niveau de la confluence avec l'Amblève le 3 juillet 2011 et le 11 de samenvloeiing met de Amblève.
septembre 2011.

Art. 2.L'autorisation visée à l'article 1er est accordée :

Art. 2.De toelating bedoeld in artikel 1 is van toepassing als volgt :

a) pour le 3 juillet 2011 : aux seuls membres de la Commission a) voor 3 juli 2011 : enkel op de leden van de "Commission sportive
sportive des Pêcheurs à la Mouche; des Pêcheurs à la Mouche";
b) pour le 11 septembre 2011 : aux seuls participants à la compétition b) voor 11 september 2011 : enkel op de deelnemers aan de wedstrijd
de pêche à la mouche en wadding organisée par la Commission sportive vissen met vliegen en wadend vissen georganiseerd door de "Commission
des Pêcheurs à la Mouche. sportive des Pêcheurs à la Mouche".
Namur le 6 mai 2011. Namen, 6 mei 2011.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^