Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/05/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer "
Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
6 MAI 2009. - Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil 6 MEI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese
sociale zekerheid
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
La Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
Vu la loi du 16 juin 1960 plaçant sous la garantie de l'Etat belge les Gelet op de wet van 16 juni 1960 dat de organismen belast met het
organismes gérant la sécurité sociale des employés du Congo belge et beheer van de sociale zekerheid van de werknemers van Belgisch Congo
du Ruanda-Urundi, et portant garantie par l'Etat belge des prestations en Ruanda-Urundi onder de controle en de waarborg van de Belgische
sociales assurées en faveur de ceux-ci; Staat plaatst, en dat waarborg draagt door de Belgische staat van de
maatschappelijke prestaties ten gunste van deze werknemers verzekerd;
Vu la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale Gelet op de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale
d'outre-mer; zekerheid;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van
certains organismes d'intérêt public, l'article 16, remplacé par openbaar nut, artikel 16, vervangen door het koninklijk besluit van 5
l'arrêté royal du 5 septembre 2002; et modifié par l'arrêté royal du 4 september 2002 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 4 augustus
août 2004; 2004;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, l'article 21, § 1er; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij wet van 12 december 1997, artikel 21, § 1;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij het
par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; koninklijk besluit van 20 december 2007;
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 2003 relatif à la désignation, à Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 2003 betreffende de
l'exercice et à la pondération des fonctions de management dans les aanduiding, de uitoefening en de weging van de managementfuncties in
institutions publiques de sécurité sociale, modifié en dernier lieu de openbare instellingen van sociale zekerheid, laatst gewijzigd bij
par l'arrêté royal du 19 novembre 2008; het koninklijk besluit van 19 november 2008;
Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2005 déterminant la composition du Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2005 tot vaststelling
Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer; van de samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de
overzeese sociale zekerheid;
Considérant que dans les institutions publiques de sécurité sociale et Overwegende dat in de openbare instellingen van sociale zekerheid en
dans les organismes d'intérêt public visés par l'arrêté royal du 16 in de instellingen van openbaar nut bedoeld in het koninklijk besluit
novembre 2006 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions van 16 november 2006 betreffende de aanduiding en de uitoefening van
de management et d'encadrement dans certains organismes d'intérêt de management- en staffuncties in sommige instellingen van openbaar
public, sauf dispositions particulières prises par le Ministre qui nut, behoudens bijzondere bepalingen genomen door de minister die het
exerce la tutelle, le Conseil de direction est composé des personnes toezicht uitoefent, de directieraad uit de houders van een
titulaires d'une fonction de management et des agents dotés des managmentfunctie en de personeelsleden die zijn ingedeeld in de
classes A4 et A5; klassen A4 en A5 bestaat;
Considérant qu'il convient pour des raisons fonctionnelles d'élargir Overwegende dat, om de goede werking ervan te waarborgen, het
la composition du Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer; aangewezen is om de samenstelling van de Directieraad van de Dienst
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office de voor de overzeese sociale zekerheid uit te breiden;
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomite van
sécurité sociale d'outre-mer, donné le 23 avril 2008; de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid, gegeven op 23 april 2008;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de
d'outre-mer, donné le 7 novembre 2008, overzeese sociale zekerheid, gegeven op 7 november 2008;
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Le Conseil de direction de l'Office de sécurité sociale

Artikel 1.De Directieraad van de Dienst voor de overzeese sociale

d'outre-mer se compose des titulaires d'une fonction de management zekerheid bestaat uit de houders van een managementfunctie van
d'administrateur général et d'administrateur général adjoint ainsi que administrateur-generaal en adjunct-administrateur-generaal en uit de
des agents définitifs dotés des classes A5 et A4. vaste ambtenaren die ingedeeld zijn in de klassen A5 en A4.

Art. 2.Dans le cas où le nombre des titulaires est inférieur à trois,

Art. 2.Indien het aantal titularissen lager is dan drie, voegt de

le ministre adjoint sur proposition du Comité de gestion de l'Office minister, op voorstel van het beheerscomité van de Dienst, twee
deux titulaires choisis parmi les agents définitifs dotés de la classe titularissen toe die gekozen zijn uit de vaste ambtenaren bekleed met
A3, à l'exclusion des agents qui ont été intégrés, à la date du 1er klasse A3, met uitsluiting van de ambtenaren die op datum van 1
décembre 2004, dans la classe A3 au départ d'un grade du rang 10. december 2004 in de klasse A3 vanuit een graad van rang 10 werden

Art. 3.Le fonctionnaire qui, pendant l'absence d'un des titulaires

opgenomen.

Art. 3.De ambtenaar die, tijdens de afwezigheid van één van de

des emplois repris à l'article premier, est, en application des titularissen van de in artikel 1 vermelde betrekkingen, bij toepassing
dispositions de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice van de bepalingen van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983
d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat, désigné betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen,
pour remplacer ce fonctionnaire, fait partie du Conseil de direction wordt aangewezen om deze titularis te vervangen, maakt deel uit van de
pendant la période au cours de laquelle il exerce des fonctions Directieraad gedurende de periode tijdens welke hij die hogere
supérieures. functies uitoefent.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 21 mars 2005 déterminant la

Art. 4.Het ministerieel besluit van 21 maart 2005 houdende

composition du Conseil de direction de l' Office de sécurité sociale samenstelling van de Directieraad van de Dienst voor de overzeese
d'outre-mer, est abrogé. sociale zekerheid wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004.

Bruxelles, le 6 mai 2009. Brussel, 6 mei 2009.
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Ministre des Pensions De Minister van Pensioenen
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^