Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/05/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes entreprises incommodées par des travaux publics "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes entreprises incommodées par des travaux publics Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 juni 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen die hinder ondervinden als gevolg van openbare werken
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Economie, Sciences et Innovation Economie, Wetenschap en Innovatie
6 MAI 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 6 MEI 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel
juin 2005 portant exécution de certaines dispositions de l'arrêté du besluit van 8 juni 2005 tot uitvoering van bepaalde bepalingen van het
Gouvernement flamand du 27 mai 2005 relatif à certains aspects besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 2005 betreffende bepaalde
procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes procedurele aspecten van de waarborgregeling voor kleine en
entreprises incommodées par des travaux publics middelgrote ondernemingen die hinder ondervinden als gevolg van
openbare werken
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en
l'Innovation et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
Vu le décret du 6 février 2004 réglant l'octroi d'une garantie aux Gelet op het decreet van 6 februari 2004 betreffende een
petites, moyennes et grandes entreprises, modifié par le décret du 20 février 2009; waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen, gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 relatif à certains Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 2005
aspects procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling voor
entreprises incommodées par des travaux publics, modifié par l'arrêté kleine en middelgrote ondernemingen die hinder ondervinden als gevolg
du 6 mai 2009; van openbare werken, gewijzigd bij het besluit van 6 mei 2009;
Vu l'arrêté ministériel du 8 juin 2005 portant exécution de certaines Gelet op het ministerieel besluit van 8 juni 2005 tot uitvoering van
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei
relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour 2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling
voor kleine en middelgrote ondernemingen die hinder ondervinden als
petites et moyennes entreprises incommodées par des travaux publics, gevolg van openbare werken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van
modifié par l'arrêté ministériel du 20 octobre 2006; 20 oktober 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot
compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 2004, 23 décembre 2005, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober
19 mai 2006, 30 juin 2006, 1er septembre 2006, 15 juin 2007, 28 juin 2004, 23 december 2005, 19 mei 2006, 30 juni 2006, 1 september 2006,
2007, 10 octobre 2007, 14 novembre 2007, 5 septembre 2008, 22 15 juni 2007, 28 juni 2007, 10 oktober 2007, 14 november 2007, 5
septembre 2008, 6 janvier 2009 et 30 janvier 2009, september 2008, 22 september 2008, 6 januari 2009 en 30 januari 2009,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 juin 2005

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 juni 2005 tot

uitvoering van bepaalde bepalingen van het besluit van de Vlaamse
portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 Regering van 27 mei 2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van
relatif à certains aspects procéduraux du régime de garanties pour de waarborgregeling voor kleine en middelgrote ondernemingen die
petites et moyennes entreprises incommodées par des travaux publics, hinder ondervinden als gevolg van openbare werken wordt vervangen door
est remplacé par les dispositions suivantes : wat volgt :
«

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

« Artikel. 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° jour ouvrable : chaque jour, exceptés le samedi, dimanche ou jour 1° werkdag : elke dag waarop in België de bankkantoren geopend zijn,
férié, où en Belgique les agences bancaires sont ouvertes; behalve zaterdag, zondag of een wettelijke feestdag;
2° appels précédents : un ou plusieurs appels qui ont été publiés dans 2° eerdere oproepen : één of meerdere oproepen die binnen een termijn
un délai de vingt mois avant la publication de l'appel concerné et qui van twintig maanden voor de publicatie van de desbetreffende oproep
s'adressaient aux entreprises qui font partie du groupe cible de gepubliceerd werden en die gericht waren op ondernemingen die tot de
l'appel concerné; doelgroep van de desbetreffende oproep behoren;
3° montant de garantie octroyé : le montant de garantie conditionnel 3° toegekend waarborgbedrag : het voorwaardelijke waarborgbedrag dat
qui est octroyé en exécution d'un appel déterminé à un bénéficiaire de ter uitvoering van een bepaalde oproep aan een waarborghouder wordt
la garantie, en tenant compte de la distribution et d'une reprise toegekend, rekening houdend met de verdeling en eventuele latere
et/ou redistributions ultérieures éventuelles, tel que publié au terugname en/of herverdelingen, zoals gepubliceerd in het Belgisch
Moniteur belge ; Staatsblad ;
4° nouveau candidat bénéficiaire d'une garantie : un candidat 4° nieuwe kandidaat-waarborghouder : een kandidaat-waarborghouder aan
bénéficiaire d'une garantie qui n'a pas encore obtenu de garantie à wie naar aanleiding van eerdere oproepen nog geen waarborgen werden
l'occasion d'appels précédents; toegekend;
5° montant de garantie utilisé : le montant total d'engagements de PME 5° gebruikt waarborgbedrag : het totale bedrag aan verbintenissen van
pour lequel un bénéficiaire de la garantie déterminé a introduit un K.M.O.'s waarvoor door een bepaalde waarborghouder een formulier B is
formulaire B, que la Waarborgbeheer NV a reçu, et qui n'a pas le ingediend, dat door Waarborgbeheer NV is ontvangen en dat op een in
statut « refusé » ou « sans objet » à une date à fixer dans le présent dit besluit te bepalen datum niet de status « geweigerd » of « zonder
arrêté. voorwerp » heeft.
Les définitions visées à l'article 2 du Décret sur les Garanties, aux De definities, vermeld in artikel 2 van het Waarborgdecreet, in
articles 1er et 31 du Troisième Arrêté sur la Garantie et à l'article artikel 1 en 31 van het Derde Waarborgbesluit, en in artikel 1, punt
1er, point 2, du Règlement de minimis, s'appliquent également au 2, van de de-minimisverordening, zijn ook van toepassing in dit
présent arrêté. » besluit. »

Art. 2.A l'article 3, § 4, du même arrêté, sont apportées les

Art. 2.In artikel 3, § 4, van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le mot « conclu » est supprimé; 1° het woord « gesloten » wordt geschrapt;
2° les mots « § 1er » sont remplacés par « § 2 ». 2° de woorden « § 1 » worden vervangen door « § 2 ».

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par les dispositions

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

suivantes : :
«

Art. 4.Le candidat bénéficiaire d'une garantie auquel une garantie

«

Art. 4.De kandidaat-waarborghouder aan wie overeenkomstig artikel

est octroyée conformément à l'article 10 du Décret sur les garanties, 10 van het Waarborgdecreet een waarborg wordt toegekend, moet
est tenu de mettre la Waarborgbeheer NV immédiatement au courant de Waarborgbeheer NV onmiddellijk op de hoogte brengen van alle mogelijke
toutes modifications éventuelles des qualités, activités wijzigingen van de hoedanigheden, professionele activiteiten,
professionnelles, procédures et conditions sur lesquelles est basé son
agrément comme bénéficiaire de la garantie, et qui sont requises par procedures en voorwaarden waarop zijn erkenning als waarborghouder
le Décret sur les garanties, le Troisième Arrêté sur la Garantie, le gebaseerd is en die vereist zijn door het Waarborgdecreet, het Derde
présent arrêté et la convention-cadre. Le cas échéant, il doit Waarborgbesluit, dit besluit en de raamovereenkomst. Hij moet
transmettre à la Waarborgbeheer NV toutes les pièces justificatives Waarborgbeheer NV in voorkomend geval alle relevante bewijsstukken
pertinentes. » bezorgen. »

Art. 4.L'article 5 du même arrêté est remplacé par les dispositions

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

suivantes : :
«

Art. 5.§ 1er. Le Ministre octroie des garanties, au nom du

«

Art. 5.§ 1. De minister kent waarborgen toe, namens de Vlaamse

Gouvernement flamand, après avoir pris connaissance de l'avis de la Regering, na kennisname van het advies van Waarborgbeheer NV. De
Waarborgbeheer NV. L'octroi du montant maximal de garanties, visé à toekenning van het maximumbedrag aan waarborgen, vermeld in artikel 8,
l'article 8, § 2, 1°, du Décret sur les garanties, qui doit être réparti à l'occasion d'un appel, se déroule en cinq tours de répartition, décrits ci-après. Lors de chaque tour de répartition, un pourcentage du montant maximal, visé à l'article 8, § 2, 1°, du Décret sur les garanties, est réparti entre les candidats bénéficiaires d'une garantie. Si, après la répartition pendant un certain tour de répartition, une partie du pourcentage à répartir du montant maximal de garanties mis à disposition dans l'appel, n'a pas été entièrement répartie, ce surplus peut être transféré au tour de répartition suivant. En aucun cas le montant de garanties qui est octroyé à un candidat bénéficiaire d'une garantie dépassera le montant de garantie demandé par le candidat bénéficiaire d'une garantie. Si un candidat bénéficiaire d'une garantie atteint son montant de garantie demandé pendant un tour de répartition, ce candidat § 2, 1°, van het Waarborgdecreet, dat te verdelen is naar aanleiding van een oproep, verloopt in vijf verdeelrondes, die hierna beschreven worden. In elke verdeelronde wordt een percentage van het maximumbedrag, vermeld in artikel 8, § 2, 1°, van het Waarborgdecreet, verdeeld onder de kandidaat-waarborghouders. Als na de verdeling binnen een bepaalde verdeelronde een deel van het te verdelen percentage van het in de oproep beschikbaar gestelde maximumbedrag aan waarborgen niet volledig werd verdeeld, wordt dat surplus overgeheveld naar de volgende verdeelronde. In geen geval zal het bedrag aan waarborgen dat aan een kandidaat-waarborghouder wordt toegekend, het door de kandidaat-waarborghouder gevraagde waarborgbedrag overschrijden. Als een kandidaat-waarborghouder in een verdeelronde zijn gevraagde
bénéficiaire n'est pas pris en considération pour les calculs pendant waarborgbedrag bereikt, wordt die kandidaat-waarborghouder niet in
les tours de répartition suivants. beschouwing genomen voor de berekeningen in de volgende verdeelrondes.
1° Lors d'un premier tour de répartition, au maximum 10 % du montant 1° In een eerste verdeelronde wordt maximaal 10 % van het
maximal de garanties, visé à l'article 8, § 2, 1°, du Décret sur les maximumbedrag aan waarborgen, vermeld in artikel 8, § 2, 1°, van het
garanties, est réparti. Le pourcentage exact (A) du montant maximal de Waarborgdecreet, verdeeld. Het exacte percentage (A) van het
l'ensemble des garanties qui sera réparti, est calculé à l'aide de la maximumbedrag van het geheel van de waarborgen dat zal worden
formule suivante : A = 100 x(B/C), où : verdeeld, wordt berekend aan de hand van de volgende formule : A = 100
B = le nombre de nouveaux candidats bénéficiaires d'une garantie; x(B/C), waarbij : B = het aantal nieuwe kandidaat-waarborghouders;
C = le nombre total de candidats bénéficiaires d'une garantie. C = het totale aantal kandidaat-waarborghouders.
Het bedrag aan waarborgen, dat wordt berekend op basis van het
Le montant de garantie, calculé sur la base du pourcentage susvisé du hiervoor vermelde percentage van het maximumbedrag aan waarborgen,
montant maximal de garanties, visé à l'article 8, § 2, 1°, du Décret vermeld in artikel 8, § 2, 1°, van het Waarborgdecreet, wordt gelijk
sur les garanties, est réparti également entre tous les nouveaux verdeeld tussen alle nieuwe kandidaat-waarborghouders.
candidats bénéficiaires d'une garantie.
2° Lors du deuxième tour de répartition, au maximum 15 % du montant 2° In een tweede verdeelronde wordt maximaal 15 % van het
maximal de garanties, visé à l'article 8, § 2, 1°, du Décret sur les maximumbedrag aan waarborgen, vermeld in artikel 8, § 2, 1°, van het
garanties, éventuellement majorés du surplus du premier tour de Waarborgdecreet, eventueel vermeerderd met het surplus uit de eerste
répartition, visé au 1°, sont répartis entre les candidats verdeelronde, bedoeld in 1°, verdeeld onder kandidaat-waarborghouders
bénéficiaires d'une garantie qui avaient déjà obtenu des garanties à aan wie naar aanleiding van eerdere oproepen al waarborgen werden
l'occasion d'appels précédents et qui, à la date de la publication de toegekend en die op de datum van de publicatie van de oproep al een
l'appel, ont déjà un montant de garantie utilisé sous des appels gebruikt waarborgbedrag hebben onder eerdere oproepen.
précédents. Les garanties seront réparties pendant le deuxième tour de répartition De waarborgen zullen in de tweede verdeelronde verdeeld worden aan de
à l'aide d'un système de points. hand van een puntensysteem.
Chaque candidat bénéficiaire d'une garantie qui avait déjà obtenu des Iedere kandidaat-waarborghouder aan wie naar aanleiding van eerdere
garanties à l'occasion d'appels précédents et qui, à la date de la oproepen al waarborgen werden toegekend en die op de datum van de
publication de l'appel, a déjà un montant de garantie utilisé sous des publicatie van de oproep al een gebruikt waarborgbedrag heeft onder
appels précédents, obtient un score de points sur la base du calcul eerdere oproepen, krijgt een puntenscore toegekend op basis van de
suivant : A = 100 x (B/C), où : volgende berekening : A = 100 x (B/ C), waarbij :
A = score du candidat bénéficiaire d'une garantie; A = score van de kandidaat-waarborghouder;
B = le montant de garantie utilisé par le candidat bénéficiaire d'une B = het in eerdere oproepen door de betrokken kandidaat-waarborghouder
garantie lors d'appels précédents jusqu'à la date de la publication de gebruikte waarborgbedrag tot op de datum van de publicatie van de
l'appel; oproep;
C = le montant de garantie octroyé dans des appels précédents au C = het in eerdere oproepen aan de betrokken kandidaat-waarborghouder
candidat bénéficiaire d'une garantie concerné. toegekende waarborgbedrag.
Le pourcentage A obtenu est traduit en un score de points à l'aide du Het verkregen percentage A wordt vertaald in een puntenscore aan de
tableau ci-dessous. Plus le score du calcul susvisé est élevé, plus le hand van de onderstaande tabel. Hoe hoger de score uit de bovenstaande
candidat bénéficiaire d'une garantie obtiendra de points. berekening is, hoe meer punten de kandidaat-waarborghouder zal verkrijgen.
Partie a : base : Deel a : basis :
0-10 % : 0-10 % :
0 points; 0 punten;
11-20 % : 11-20 % :
1 point; 1 punt;
21-30 % 21-30 % :
2 points; 2 punten;
31-40 % : 31-40 % :
3 points; 3 punten;
41-50 % : 41-50 % :
5 points; 5 punten;
51-60 % : 51-60 % :
7 points; 7 punten;
61-70 % : 61-70 % :
9 points; 9 punten;
71-80 % : 71-80 % :
12 points; 12 punten;
81-90 % 81-90 % :
15 points; 15 punten;
91-100 % 91-100 % :
18 points. 18 punten.
Partie b : bonus : Deel b : bonus :
61-75 % : 61-75 % :
1 point supplémentaire; 1 punt extra;
76-90 % : 76-90 % :
3 points supplémentaires; 3 punten extra;
91-100 % 91-100 % :
5 points supplémentaires. 5 punten extra.
Le score de points total est la somme des points à attribuer de la De totale puntenscore is de som van de toe te kennen punten uit deel a
partie a et, le cas échéant, les points supplémentaires de la partie en, in voorkomend geval, de extra punten uit deel b.
b. A l'aide du score de points obtenu, le montant de garantie à répartir Aan de hand van de verkregen puntenscore wordt het in deze
lors de ce tour de répartition entre les candidats bénéficiaires d'une verdeelronde te verdelen waarborgbedrag onder de
garantie, qui sont pris en considération lors de ce tour de kandidaat-waarborghouders, die in deze verdeelronde in beschouwing
répartition, est réparti sur la base de la formule suivante : A = (B x worden genomen, verdeeld op basis van de volgende formule : A = (B x C
C) /D, où : )/D, waarbij :
A = le montant de garantie à octroyer lors de ce tour de répartition à A = het in deze verdeelronde toe te kennen waarborgbedrag aan een
un candidat bénéficiaire d'une garantie qui avait déjà obtenu des kandidaat-waarborghouder aan wie naar aanleiding van eerdere oproepen
garanties à l'occasion d'appels précédents et qui, à la date de la al waarborgen werden toegekend en die op de datum van de publicatie
publication de l'appel, a déjà un montant de garantie utilisé sous des van de oproep al een gebruikt waarborgbedrag heeft onder eerdere
appels précédents; oproepen;
B = le montant de garantie à répartir lors de ce tour de répartition; B = het in deze verdeelronde te verdelen waarborgbedrag;
C = le score de points accordé à un candidat bénéficiaire d'une C = de aan een kandidaat-waarborghouder toegekende puntenscore;
garantie; D = la somme des scores de points qui a été accordée à tous les D = de som van de puntenscores die aan alle kandidaat-waarborghouders,
candidats bénéficiaires d'une garantie, qui sont pris en considération die in deze verdeelronde in beschouwing worden genomen, werd
lors de ce tour de répartition. toegekend.
3° Lors du troisième tour de répartition, au maximum 60 % du montant 3° In een derde verdeelronde wordt maximaal 60 % van het maximumbedrag
maximal de garanties, visé à l'article 8, § 2, 1°, du Décret sur les aan waarborgen, vermeld in artikel 8, § 2, 1°, van het
garanties, éventuellement majorés du surplus du deuxième tour de Waarborgdecreet, eventueel vermeerderd met het surplus uit de tweede
répartition, visé au 2°, sont répartis entre les candidats verdeelronde bedoeld in 2°, verdeeld tussen de
bénéficiaires d'une garantie qui avaient déjà obtenu des garanties à kandidaat-waarborghouders aan wie naar aanleiding van eerdere oproepen
l'occasion d'appels précédents et qui, à la date de la publication de al waarborgen werden toegekend en die op de datum van de publicatie
l'appel, ont déjà un montant de garantie utilisé sous des appels van de oproep al een gebruikt waarborgbedrag hebben onder eerdere
précédents. oproepen.
Pour chaque candidat bénéficiaire d'une garantie qui répond à la Voor iedere kandidaat-waarborghouder die aan de bovenvermelde
description susvisée, le pourcentage est calculé sur la base de la omschrijving voldoet, wordt het percentage berekend op basis van de
formule suivante : A = (B x C)/D, où : volgende formule : A = (BxC)/D, waarbij :
A = le montant de garantie à octroyer au candidat bénéficiaire d'une A = het in deze verdeelronde aan de betrokken kandidaat-waarborghouder
garantie concerné lors de ce tour de répartition; toe te kennen waarborgbedrag;
B = le montant de garantie total à répartir lors de ce tour de répartition; B = het in deze verdeelronde te verdelen totale waarborgbedrag;
C = le montant de garantie utilisé du candidat bénéficiaire d'une C = het gebruikte waarborgbedrag van de betrokken
garantie concerné lors d'appels précédents jusqu'à la date de la kandidaat-waarborghouder in de eerdere oproepen tot op de datum van de
publication de l'appel; publicatie van de oproep;
D = la somme des montants de garantie utilisés sous les appels D = de som van de gebruikte waarborgbedragen onder de eerdere oproepen
précédents jusqu'à la date de la publication de l'appel de tous les tot op de datum van de publicatie van de oproep van alle
candidats bénéficiaires d'une garantie qui sont pris en considération kandidaat-waarborghouders die in deze verdeelronde in beschouwing
lors de ce tour de répartition. worden genomen.
4° Lors du quatrième tour de répartition, au maximum 5 % du montant 4° In een vierde verdeelronde wordt maximaal 5 % van het maximumbedrag
maximal de garanties, visé à l'article 8, § 2, 1°, du Décret sur les aan waarborgen, vermeld in artikel 8, § 2, 1°, van het
garanties, éventuellement majorés du surplus du troisième tour de Waarborgdecreet, eventueel vermeerderd met het surplus uit de derde
répartition, visé au 3°, sont répartis entre les candidats verdeelronde bedoeld in 3°, verdeeld tussen de
bénéficiaires d'une garantie qui avaient déjà obtenu des garanties à kandidaat-waarborghouders aan wie naar aanleiding van eerdere oproepen
l'occasion d'appels précédents et qui, à la date de la publication de al waarborgen werden toegekend en die al een gebruikt waarborgbedrag
l'appel, ont déjà un montant de garantie utilisé sous des appels hebben onder eerdere oproepen.
précédents. Le montant de garantie du quatrième tour de répartition est réparti Het waarborgbedrag in de vierde verdeelronde wordt verdeeld onder de
entre les candidats bénéficiaires d'une garantie concernés sur la base betrokken kandidaat-waarborghouders op basis van een benchmark. De
d'un benchmark. Les paramètres du benchmark seront publiés ensemble parameters van de benchmark zullen samen met de desbetreffende oproep
avec l'appel concerné par le Ministre. Ils peuvent comprendre, entre door de minister bekendgemaakt worden. Ze kunnen onder meer de
autres, les éléments suivants : volgende elementen omvatten :
- le pourcentage de garantie; - het waarborgpercentage;
- le taux d'intérêt; - de rentevoet;
- le pourcentage de résiliation; - het opzeggingspercentage;
- un score de qualité; - een kwaliteitsscore;
- les récupérations; - de recuperaties;
- les frais et honoraires. - de kosten en erelonen.
5° Le solde restant du montant de garantie mis à disposition, est 5° Het resterend saldo van het ter beschikking gestelde waarborgbedrag
réparti par le Ministre entre les candidats bénéficiaires d'une wordt door de minister verdeeld onder de betrokken
garantie concernés après l'avis motivé de la Waarborgbeheer NV. L'avis kandidaat-waarborghouders na gemotiveerd advies van Waarborgbeheer NV.
de la Waarborgbeheer NV et la décision du Ministre sont en tout cas Het advies van Waarborgbeheer NV en de beslissing van de minister zijn
basés entre autres sur la motivation du montant de garanties demandé in ieder geval mee gebaseerd op de motivering van het door de
par le candidat bénéficiaire d'une garantie. Cette motivation doit se
baser, entre autres, sur des informations relatives à la position du kandidaat-waarborghouder gevraagde bedrag aan waarborgen. Die
candidat bénéficiaire d'une garantie sur le marché du crédit relatif motivering moet onder meer uitgaan van gegevens over de positie van de
aux PME, leur stratégie, leur spécialisation, la distribution kandidaat-waarborghouder op de kredietmarkt met betrekking tot
nationale et la densité de leur réseau de bureaux, telles qu'indiquées K.M.O.'s, strategie, specialisatie, landelijke spreiding en dichtheid
dans le formulaire A. van zijn kantorennet, zoals aangegeven op formulier A.
§ 2. Si le total du montant demandé par les candidats bénéficiaires § 2. Als het totaal van het door de kandidaat-waarborghouders
gevraagde bedrag aan waarborgen lager is dan het maximumbedrag,
d'une garantie est inférieur au montant maximal, visé à l'article 8, § vermeld in artikel 8, § 2, 1°, van het Waarborgdecreet, kan het
2, 1°, du Décret sur les garanties, le restant du montant mis à restant van het ter beschikking gestelde bedrag alsnog worden verdeeld
disposition peut encore être réparti entre les candidats bénéficiaires onder de kandidaat-waarborghouders, overeenkomstig de bij de initiële
d'une garantie, conformément à la clé de répartition applicable lors toekenning toepasselijke verdeelsleutel, zoals bepaald in de oproep,
de l'octroi initial, telle que fixée dans l'appel, sauf disposition tenzij het anders vermeld is in de oproep. De minister zal de
contraire dans l'appel. Le Ministre informera les candidats kandidaat-waarborghouders op de hoogte brengen van de
bénéficiaires d'une garantie de la procédure d'octroi du restant. toekenningsprocedure van het restant.
§ 3. Le Ministre peut autoriser des dérogations aux procédures et § 3. De minister kan, na gemotiveerd advies van Waarborgbeheer NV,
critères visés au présent article sur avis motivé de la Waarborgbeheer afwijkingen toestaan van de procedures en criteria, vermeld in dit
NV. artikel.
§ 4. 1° Conformément à l'article 11, § 5, du Décret sur les garanties, § 4. 1° Overeenkomstig artikel 11, § 5, van het Waarborgdecreet kan
le montant de garantie octroyé d'un bénéficiaire de la garantie peut het toegekende waarborgbedrag van een waarborghouder geheel of
être repris en tout ou en partie s'il est constaté, pendant les gedeeltelijk worden teruggenomen als tijdens periodieke evaluaties,
évaluations périodiques, telles que fixées dans l'appel, que le zoals vastgelegd in de oproep, wordt vastgesteld dat het effectief
pourcentage de garantie effectivement utilisé par le bénéficiaire de gebruikte waarborgpercentage van de waarborghouder lager is dan de
la garantie est inférieur à la limite minimale. minimumgrens.
2° Le pourcentage de garantie effectivement utilisé (EGWP) est calculé 2° Het effectief gebruikte waarborgpercentage (EGWP) wordt berekend
comme suit : EGWP = 100 x (A/B), où : als volgt : EGWP = 100 x (A/B), waarbij :
A = le montant de garantie utilisé par le bénéficiaire de la garantie A = het binnen de oproep door de waarborghouder gebruikte
dans le cadre de l'appel jusqu'à la date qui se situe dix jours avant waarborgbedrag tot op de datum die tien dagen voorafgaat aan de datum
la date de l'évaluation; van de evaluatie;
B = le montant de garantie octroyé au bénéficiaire de la garantie. B = het aan de waarborghouder toegekende waarborgbedrag.
3° La limite minimale (MinG) est calculée comme suit : MinG = A - B, 3° De minimumgrens (MinG) wordt berekend als volgt : MinG = A - B,
où : waarbij :
A = le pourcentage de garantie utilisé linéairement; A = het lineair gebruikt waarborgpercentage;
B = le pourcentage B, tel que fixé dans l'appel, qui est également B = het percentage B, zoals vastgelegd in de oproep, dat ook wordt
appliqué pour le calcul de la limite maximale. toegepast voor de berekening van de maximumgrens.
Le pourcentage de garantie utilisé linéairement (LGWP) est calculé Het lineair gebruikte waarborgpercentage (LGWP) wordt berekend als
comme suit : LGWP = 100 x (A/B), où : volgt : LGWP = 100 x (A/B), waarbij :
A = le nombre de jours écoulés depuis l'octroi de la garantie jusqu'à A = het aantal verstreken dagen sinds de toekenning van de waarborg
la date qui se situe dix jours avant la date de l'évaluation; tot aan de datum die tien dagen voorafgaat aan de datum van de evaluatie;
B = le nombre de jours total de l'appel. B = het totale aantal dagen van de oproep.
4° Le montant de garantie repris (TerugWB) qui peut être repris 4° Het teruggenomen waarborgbedrag (TerugWB) dat overeenkomstig deze
conformément à cette disposition, est calculé comme suit : TerugWB = bepaling kan worden teruggenomen, wordt berekend als volgt : TerugWB =
(MinG - EGWP) x montant de garantie octroyé (MinG - EGWP) x toegekend waarborgbedrag
§ 5. 1° Conformément à l'article 11, § 5, du Décret sur les garanties, § 5. 1° Overeenkomstig artikel 11, § 5, van het Waarborgdecreet, kan
la somme des montants de garantie repris de tous les bénéficiaires de de som van de teruggenomen waarborgbedragen van alle waarborghouders
la garantie peut être redistribuée entre les bénéficiaires de la herverdeeld worden onder de waarborghouders van wie tijdens periodieke
garantie dont il a été constaté pendant les évaluations périodiques, evaluaties, zoals vastgelegd in de oproep, is gebleken dat het
telles que fixées dans l'appel, que le pourcentage de garantie effectief gebruikte waarborgpercentage hoger ligt dan de maximumgrens.
effectivement utilisé est supérieur à la limite maximale.
2° La limite maximale (MaxG) est calculée comme suit : MaxG = A + B, 2° De maximumgrens (MaxG) wordt berekend als volgt : MaxG = A + B,
où : waarbij :
A = le pourcentage de garantie utilisé linéairement; A = het lineair gebruikt waarborgpercentage;
B = le pourcentage B, tel que fixé dans l'appel, qui est également B = het percentage B, zoals vastgelegd in de oproep, dat ook wordt
appliqué pour le calcul de la limite minimale. toegepast voor de berekening van de minimumgrens.
3° Le montant de garantie repris est redistribué comme suit : 3° Het teruggenomen waarborgbedrag wordt herverdeeld als volgt :
- 50 % du montant de garanties à redistribuer est réparti également - 50 % van het te herverdelen bedrag aan waarborgen wordt gelijk
entre tous les bénéficiaires de la garantie dont il a été constaté verdeeld onder alle waarborghouders van wie tijdens periodieke
pendant des évaluations périodiques, telles que fixées dans l'appel, evaluaties, zoals vastgelegd in de oproep, is gebleken dat het door
que leur pourcentage de garantie effectivement utilisé est supérieur à hen effectief gebruikte waarborgpercentage hoger ligt dan de
la limite maximale; maximumgrens;
- 50 % du montant de garanties à redistribuer est réparti - 50 % van het te herverdelen bedrag aan waarborgen wordt
proportionnellement entre tous les bénéficiaires de la garantie dont proportioneel verdeeld onder alle waarborghouders van wie tijdens
il a été constaté pendant des évaluations périodiques, telles que
fixées dans l'appel, que leur pourcentage de garantie effectivement periodieke evaluaties, zoals vastgelegd in de oproep, is gebleken dat
utilisé est supérieur à la limite maximale, par rapport à la part de het door hen effectief gebruikte waarborgpercentage hoger is dan de
chacun de ces bénéficiaires de la garantie dans le montant total de maximumgrens, in verhouding tot het aandeel van elk van die
garanties qui est utilisé dans le cadre de l'appel par tous ces waarborghouders in het totaalbedrag aan waarborgen dat binnen de
bénéficiaires de la garantie ensemble, jusqu'à la date qui se situe oproep door al die waarborghouders samen al gebruikt is tot op de
dix jours avant la date de l'évaluation. » datum die tien dagen voorafgaat aan de datum van de evaluatie. »

Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 6, alinéa 1er, du même

Art. 5.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het

arrêté, le mot « toegestane » est remplacé par le mot « toegekende ». woord « toegestane » vervangen door het woord « toegekende ».

Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 vervangen

par la disposition suivante : door wat volgt :
« § 2. Le formulaire B doit être rempli complètement et correctement « § 2. Formulier B moet volledig en correct ingevuld aangetekend of
et envoyé à la Waarborgbeheer NV par lettre recommandée ou par voie elektronisch met een digitaal certificaat naar Waarborgbeheer NV
électronique avec un certificat numérique. Les annexes à joindre worden gestuurd. De bijlagen die eventueel bij formulier B moeten
éventuellement au formulaire B, et l'attestation d'incommodité,
doivent être envoyées ensemble avec le formulaire B par lettre worden gevoegd, en het hinderattest moeten samen met formulier B
recommandée à la Waarborgbeheer NV. aangetekend naar Waarborgbeheer NV worden gestuurd.
La Waarborgbeheer NV peut fixer des règles spécifiques et autoriser Waarborgbeheer NV kan de indieningswijze nader regelen en gemotiveerde
des dérogations motivées aux règles relatives au mode d'introduction afwijkingen toestaan van de gestelde regels voor de wijze van
du formulaire et des annexes. » indiening van het formulier en de bijlagen. »

Art. 7.L'article 7 du même arrêté est complété par un § 3, rédigé

Art. 7.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 3

comme suit : toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 3. Les engagements de la PME ne peuvent être mis sous « § 3. De verbintenissen van de K.M.O. kunnen alleen onder de
l'application d'une garantie que si, avant le début des travaux toepassing van de waarborg worden gebracht als de K.M.O. voor de
publics, la PME n'a pas d'arriérés de plus de trois mois en matière de aanvang van de openbare werken geen achterstallen van meer dan drie
maanden heeft inzake betalingen op grond van
paiements en vertu de conventions de financement ou d'autres financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen die door de
opérations, accordées par le bénéficiaire de la garantie. » waarborghouder werden toegestaan. »

Art. 8.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, le point 1° est remplacé par la disposition suivante : 1° in paragraaf 1 wordt punt 1° vervangen door wat volgt :
« 1° lettres d'accord adressées au client, ou les conventions « 1° akkoordbrieven die naar de klant gestuurd zijn, of de
autorisant les conventions de financement ou autres opérations, et les overeenkomsten waarbij de financieringsovereenkomsten of andere
verrichtingen werden toegestaan, en eventuele aanvullingen daarop of
éventuels compléments ou addenda; » addenda daarbij; »
2° dans le § 1er, 2°, le mot « rapport » est remplacé par les mots « 2° in § 1, 2°, wordt het woord « verslag » vervangen door de woorden «
le rapport de crédit et la décision de crédit »; het kredietverslag en de kredietbeslissing »;
3° le paragraphe 2 est remplacé par la disposition suivante : 3° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. Le formulaire C doit être rempli complètement et correctement « § 2. Formulier C moet volledig en correct ingevuld aangetekend of
et envoyé à la Waarborgbeheer NV par lettre recommandée ou par voie elektronisch met een digitaal certificaat naar Waarborgbeheer NV
électronique avec un certificat numérique. Les annexes à joindre au worden gestuurd. De bijlagen die bij formulier C gevoegd moeten
formulaire C, doivent être envoyées ensemble avec le formulaire C à la worden, moeten samen met formulier C naar Waarborgbeheer NV worden
Waarborgbeheer NV Sur demande, les annexes peuvent être envoyées par lettre recommandée. gestuurd. De bijlagen kunnen desgewenst aangetekend worden verstuurd.
La Waarborgbeheer NV peut fixer des règles spécifiques et autoriser Waarborgbeheer NV kan de indieningswijze nader regelen en afwijkingen
des dérogations aux règles relatives au mode d'introduction du toestaan van de gestelde regels voor de wijze van indiening van het
formulaire et des annexes. » formulier en de bijlagen. »

Art. 9.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 2 est remplacé par la disposition suivante : 1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt :
« § 2. Le contrôle peut être exercé auprès de la Waarborgbeheer NV, « § 2. De controle kan bij Waarborgbeheer NV, bij de waarborghouder
auprès du bénéficiaire de la garantie ou, au besoin, auprès de of, indien nodig, bij de kredietnemer worden uitgevoerd.
l'emprunteur.
Le contrôle est annoncé au bénéficiaire de la garantie au moins cinq De controle wordt via e-mail met leesbevestiging en per brief ten
jours ouvrables à l'avance, par e-mail avec confirmation de lecture et minste vijf werkdagen vooraf aangekondigd aan de waarborghouder. In de
par lettre. L'annonce contient une énumération des dossiers à aankondiging worden de te controleren dossiers opgesomd en wordt ook
contrôler et donne une indication de l'heure du contrôle. een indicatie gegeven van het tijdstip waarop de controle zal
Le bénéficiaire de la garantie peut adresser une demande motivée de aanvangen. De waarborghouder kan een gemotiveerd verzoek tot uitstel richten tot
sursis à la Waarborgbeheer NV »; Waarborgbeheer NV »;
2° dans le § 3, les mots « l'article 24 » sont remplacés par les mots 2° in paragraaf 3 worden de woorden « artikel 24 » vervangen door de
« l'article 23 »; woorden « artikel 23 ».

Art. 10.L'article 13 du même arrêté est remplacé par les dispositions

Art. 10.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

suivantes : volgt :
«

Art. 13.§ 1er. La Waarborgbeheer NV peut procéder d'initiative à la

«

Art. 13.§ 1. Waarborgbeheer NV kan op eigen initiatief overgaan tot

clôture précoce d'un dossier. Elle se base sur des motifs d'ordre de vroegtijdige afsluiting van een dossier. Ze baseert zich daarbij op
social ou économique ou parce qu'un déséquilibre se manifeste ou redenen van sociale of (bedrijfs)economische aard of op een
risque de se manifester entre les coûts et les récupérations. onevenwicht dat ontstaan is of dreigt te ontstaan tussen kosten en
recuperaties.
La Waarborgbeheer NV notifie la décision motivée par lettre Waarborgbeheer NV brengt de gemotiveerde beslissing binnen tien
recommandée ou par voie électronique avec un certificat numérique, au werkdagen nadat ze is genomen is, aangetekend of elektronisch met een
bénéficiaire de la garantie, dans les dix jours ouvrables de la prise digitaal certificaat ter kennis van de waarborghouder.
de décision. § 2. Lorsque le bénéficiaire de la garantie estime qu'un déséquilibre § 2. Als er volgens de waarborghouder een onevenwicht ontstaan is of
se manifeste ou risque de se manifester entre les coûts et les dreigt te ontstaan tussen kosten en recuperaties, of wegens sociale of
récupérations, ou pour des raisons d'ordre social ou économique, il (bedrijfs)economische redenen, kan de waarborghouder een gemotiveerd
peut introduire auprès de la Waarborgbeheer NV une demande motivée de verzoek indienen bij Waarborgbeheer NV om een dossier vroegtijdig af
clôture précoce du dossier. te sluiten.
Le bénéficiaire de la garantie adresse sa demande motivée de clôture De waarborghouder richt zijn gemotiveerde aanvraag tot afsluiting van
d'un dossier à la Waarborgbeheer NV par lettre recommandée ou par voie een dossier aangetekend of elektronisch met een digitaal certificaat
électronique avec un certificat numérique. aan Waarborgbeheer NV.
Après réception d'une demande de clôture d'un dossier, la Waarborgbeheer NV onderzoekt na de ontvangst van een verzoek tot
Waarborgbeheer NV examine si le dossier entre en considération pour la afsluiting van een dossier of het dossier voor afsluiting in
clôture. aanmerking komt.
Si elle estime que des récupérations de la PME restent raisonnablement Als ze van oordeel is dat er redelijkerwijs nog recuperaties van de
possibles ou qu'il y aurait lieu, dans l'avenir, de procéder à une K.M.O. mogelijk zijn of dat er in de toekomst aanleiding zou kunnen
révocation d'un paiement provisionnel au bénéficiaire de la garantie, bestaan tot herroeping van een provisionele betaling aan de
elle décide que le dossier ne peut être clôturé pour le moment. waarborghouder, besluit Waarborgbeheer NV dat het dossier vooralsnog
niet kan worden afgesloten.
La Waarborgbeheer NV notifie sa décision motivée relative à la demande Waarborgbeheer NV brengt haar gemotiveerde beslissing over de aanvraag
de clôture d'un dossier au bénéficiaire de la garantie dans le mois de tot afsluiting van een dossier ter kennis van de waarborghouder binnen
la réception de la demande de clôture. » een maand na de ontvangst van de aanvraag tot afsluiting. »

Art. 11.L'article 14 du même arrêté est abrogé.

Art. 11.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 12.L'annexe Ire, jointe au même arrêté, est complété par un

Art. 12.Aan bijlage I, gevoegd bij hetzelfde besluit, wordt een punt

point 6°, rédigé comme suit : 6° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 6° la motivation d'un bénéficiaire de la garantie pour sa production « 6° de motivatie van een waarborghouder voor zijn verwachte grotere
plus importante prévue dans le nouvel appel. » productie in de nieuwe oproep. »

Art. 13.A l'annexe II, jointe au même arrêté, au point 6° sont

Art. 13.In bijlage II, gevoegd bij hetzelfde besluit, worden in punt

apportées les modifications suivantes : 6° de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point d) est remplacé par la disposition suivante : 1° punt d) wordt vervangen door wat volgt :
« d) le bénéficiaire de la garantie déclare qu'il ne contribuera « d) de waarborghouder verklaart dat hij er op geen enkele manier toe
d'aucune manière, ni en posant des actes, ni en omettant de poser des actes, à aggraver le risque pour la Région flamande dans le cadre de la garantie octroyée. Plus particulièrement, sans y être restreint, le bénéficiaire de la garantie déclare qu'il ne procédera à la libération de la sûreté qu'aux conditions et conformément aux règles appliquées par le bénéficiaire de la garantie dans des circonstances comparables pour des conventions de financement ou autres opérations semblables, qui ne sont pas mises sous l'application de la garantie, et à condition de remplir les conditions posées dans la convention cadre conclue entre zal bijdragen, noch door bepaalde handelingen te stellen, noch door bepaalde handelingen na te laten, dat het risico voor het Vlaamse Gewest wordt verzwaard in het kader van de door hem toegestane waarborg. Meer in het bijzonder, zonder daartoe beperkt te zijn, verklaart de waarborghouder dat hij alleen tot vrijgave van een zekerheid zal overgaan onder de voorwaarden en conform de regels die door de waarborghouder gehanteerd worden in vergelijkbare omstandigheden voor soortgelijke financieringsovereenkomsten of andere verrichtingen die niet onder de toepassing van de waarborg worden gebracht, en als voldaan wordt aan de voorwaarden, vermeld in de tussen de
le bénéficiaire de la garantie et la Waarborgbeheer NV; »; waarborghouder en Waarborgbeheer NV gesloten raamovereenkomst; »;
2° il est ajouté un point e), rédigé comme suit : 2° er wordt een punt e) toegevoegd dat luidt als volgt :
« e) le bénéficiaire de la garantie déclare que, avant le début des « e) de waarborghouder verklaart dat de K.M.O. voor de start van de
travaux publics, la PME n'a pas d'arriérés de plus de trois mois en openbare werken geen achterstallen van meer dan drie maanden had
matière de paiements en vertu de conventions de financement ou inzake betalingen op grond van financieringsovereenkomsten of andere
d'autres opérations, accordées par le bénéficiaire de la garantie. » verrichtingen die door de waarborghouder werden toegestaan. »

Art. 14.A l'annexe III, jointe au même arrêté, au point 3°, les mots

Art. 14.In bijlage III, gevoegd bij hetzelfde besluit, worden in punt

« autres que celles découlant de l'éviction de garanties spécifiques 3° de volgende woorden geschrapt : « andere dan ten gevolge van
constituées » sont supprimés. uitwinning van specifiek gevestigde waarborgen. ».

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur à la date d'entrée en

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op de datum van de

inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 maart
vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mars 2009 modifiant 2009 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 relatif à certains 2005 betreffende bepaalde procedurele aspecten van de waarborgregeling
aspects procéduraux du régime de garanties pour petites et moyennes voor kleine en middelgrote ondernemingen die hinder ondervinden als
entreprises incommodées par des travaux publics. gevolg van openbare werken.
Bruxelles, le 6 mai 2009. Brussel, 6 mei 2009.
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en
l'Innovation et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
Mme P. CEYSENS Mevr. P. CEYSENS
^