Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/05/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'octroi de subventions aux services de remplacement à l'exploitation "
Arrêté ministériel relatif à l'octroi de subventions aux services de remplacement à l'exploitation Ministerieel besluit betreffende de toekenning van toelagen aan de diensten voor bedrijfsverzorging
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
6 MAI 1998. - Arrêté ministériel relatif à l'octroi de subventions aux 6 MEI 1998. - Ministerieel besluit betreffende de toekenning van
services de remplacement à l'exploitation toelagen aan de diensten voor bedrijfsverzorging
Le Ministre de l'Agriculture et les Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu la loi du 29 juillet 1955 créant un Fonds agricole, modifiée par la Gelet op de wet van 29 juli 1955 tot oprichting van een Landbouwfonds,
loi du 26 décembre 1956; gewijzigd bij de wet van 26 december 1956;
Vu l'arrêté royal du 1er septembre 1955 déléguant au Ministre de Gelet op het koninklijk besluit van 1 september 1955 houdende opdracht
l'Agriculture le pouvoir de fixer le montant et les conditions des aan de Minister van Landbouw van de bevoegdheid om het bedrag en de
interventions du Fonds agricole; voorwaarden van de bijdrage van het Landbouwfonds te bepalen;
Vu l'arrêté ministériel du 13 décembre 1991 relatif à l'octroi d'aides Gelet op het ministerieel besluit van 13 december 1991 betreffende de
de démarrage aux services de remplacement à l'exploitation; toekenning van startpremies aan de diensten voor bedrijfsverzorging;
Vu l'accord du 11 décembre 1997 de la Commission européenne; Gelet op het akkoord van 11 december 1997 van de Europese Commissie;
Vu l'avis de l'inspection des Finances, donné le 19 novembre 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 november 1997;
Vu l'accord du 24 avril 1998 du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van 24 april 1998 van de Minister van Begroting;
Vu la concertation avec les Exécutifs régionaux; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3 § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures relatives aux Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
services de remplacement à l'exploitation agrées dans le cadre de zonder verwijl maatregelen moeten genomen worden betreffende de
bedrijfsverzorgingsdiensten erkend in het kader van voornoemd
l'arrêté ministériel du 13 décembre 1991 précité doivent être prises ministerieel besluit van 13 december 1991, ten einde met ingang van 1
sans retard aux fins d'assurer à partir du 1er janvier 1998 la januari 1998 de continuïteit van deze diensten te verzekeren,
continuité de ces services,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans les limites des crédits disponibles, une subvention

Artikel 1.Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten kan, volgens

peut être accordée, aux conditions fixées par le présent arrêté, aux de voorwaarden vastgesteld bij dit besluit, een toelage als bijdrage
services ou fédérations de services de remplacement à l'exploitation in de werkingskosten worden verleend aan de diensten of aan de
federaties van diensten voor bedrijfsverzorging die reeds gedurende
qui ont déjà bénéficié pendant au moins cinq années des aides de minstens vijf jaar genoten hebben van de startpremies voorzien bij
démarrage prévues par l'arrêté ministériel du 13 décembre 1991 relatif ministerieel besluit van 13 december 1991 betreffende de toekenning
à l'octroi d'aides de démarrage aux services de remplacement à van startpremies aan de diensten voor bedrijfsverzorging.
l'exploitation, pour contribuer à la couverture de leurs coûts de
fonctionnement.

Art. 2.§ 1er. La subvention octroyée aux services ou fédérations de

Art. 2.§ 1. De toelage toegekend aan de in artikel 1 bedoelde

services de remplacement à l'exploitation visés à l'article 1er ne diensten of federaties van diensten mag hun werkingskosten niet
peut dépasser leurs coûts de fonctionnement. overschrijden.
Cette subvention s'élève à 225 francs par heure sociale prestée par Deze toelage bedraagt 225 frank per sociaal uur gepresteerd door de
les agents de remplacement, employés par le bénéficiaire au cours de door de begunstigde gedurende het dienstjaar tewerkgestelde
l'exercice. bedrijfsverzorgers.
Sont considérées comme heures sociales les prestations effectuées De geleverde prestaties worden volgens de volgende voorranghebbende
selon les motifs prioritaires suivants : motieven gezien als sociale uren:
1. décès, maladie, accident, y compris les dégâts d'eau, incendie ou 1. overlijden, ziekte, ongeval, inbegrepen waterschade, brand of
tempête; storm;
2. formation professionnelle; 2. beroepsvorming;
3. événements familiaux; 3. familiale gebeurtenissen;
4. vacances et loisirs. 4. vakantie en vrije tijd.
Les modalités d'application et les méthodes de calcul sont fixées par De toepassingsmodaliteiten en de berekeningswijzen worden via een
voie de circulaires ministérielles notifiées aux services de ministeriële omzendbrief vastgelegd en medegedeeld aan de diensten
remplacement à l'exploitation qui en font la demande. voor bedrijfsverzorging die hiervoor een aanvraag doen.
§ 2. Aux bénéficiaires qui en font la demande et introduisent un § 2. Aan de begunstigden die hierover een aanvraag en een ontwerp van
projet de budget pour un nouvel exercice, la subvention peut être begroting voor een nieuw dienstjaar indienen, kan de toelage in twee
payée en deux tranches, soit: schijven uitbetaald worden:
1° la première à titre d'avance, payable en début d'exercice, s'élève 1° de eerste als voorschot, betaalbaar bij het begin van het
à 100 francs par heure sociale, pour le nombre d'heures figurant au dienstjaar, bedraagt 100 frank per sociaal uur, voor het aantal uren
projet de budget; zoals aangegeven in het ontwerp van begroting;
2° la seconde, payable après introduction des pièces justificatives 2° de tweede, betaalbaar na overlegging van de bewijsstukken aangaande
relatives aux exigences formulées au § 1er est égale à la différence de eisen gesteld in § 1 is gelijk aan het positief verschil tussen het
positive entre le montant de la subvention calculée conformément au § bedrag van de toelage berekend overeenkomstig § 1 en het bedrag van de
1er et le montant de la première tranche. eerste schijf.
Au cas où la différence visée à l'alinéa précédent est négative, Ingeval het verschil bedoeld in voorgaand lid negatief is, zal het
celle-ci sera déduite de la première tranche de la subvention relative afgetrokken worden van de eerste schijf van de toelage betreffende het
à l'exercice suivant; toutefois, si après cette opération subsiste un volgende dienstjaar; nochtans, indien na deze bewerking een negatief
solde négatif ou en cas de dissolution du service ou lorsque celui-ci saldo overblijft of ingeval van ontbinding van de dienst of wanneer
ne répond plus aux dispositions du présent arrêté, cette différence deze niet meer aan de bepalingen van dit besluit voldoet, zal dit
sera remboursée au Fonds agricole. verschil aan het Landbouwfonds teruggestort worden.

Art. 3.Au cas où la somme des subventions calculées conformément à

Art. 3.Ingeval de som van de berekende toelagen overeenkomstig

l'article 2 excède le crédit prévu au budget, les subventions pourront artikel 2 het voorziene krediet op de begroting overschrijdt, kunnen
être affectées d'un coëfficient égal au rapport entre le crédit et de toelagen verminderd worden met een coëfficiënt gelijk aan de
cette somme. verhouding tussen het krediet en deze som.

Art. 4.La subvention est refusée aux services ou fédérations de

Art. 4.De toelage wordt geweigerd aan de diensten of federaties van

services de remplacement à l'exploitation qui n'ont pas renoncé aux diensten voor bedrijfsverzorging die geen afstand gedaan hebben van de
aides de démarrage ou qui ne remplissent plus les conditions startpremies of die de erkenningsvoorwaarden niet meer vervullen,
d'agréation, prévues dans l'arrêté ministériel du 13 décembre 1991 voorzien in voormeld ministerieel besluit van 13 december 1991.
précité.

Art. 5.Sans préjudice des sanctions pénales contenues dans l'arrêté

Art. 5.Onverminderd de strafbepalingen vervat in het koninklijk

royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de besluit van 31 mei 1933, betreffende de verklaringen te doen in
verband met subsidies, vergoedingen en toelagen van elke aard, die
subventions, indemnités et allocations de toute nature, qui sont, en geheel of gedeeltelijk ten laste van de Staat zijn, gewijzigd door de
tout ou en partie, à charge de l'Etat, modifié par la loi du 7 juin wet van 7 juni 1994, wordt de toelage geweigerd aan de diensten of
1994, la subvention est refusée aux services de remplacement à federaties van diensten voor bedrijfsverzorging die een verklaring
l'exploitation qui ont fait une déclaration, qui, après vérification, hebben gedaan die, na onderzoek, geheel of gedeeltelijk vals blijkt te
est reconnue fausse en tout ou en partie. zijn.
Dans les cas de recouvrement de la subvention, le montant perçu de In de gevallen van terugvordering van de toelage, zal het te kwader
mauvaise foi est augmenté de l'intérêt légal à partir de la date de trouw ontvangen bedrag verhoogd worden met de wettelijke intrest vanaf
paiement. de datum van uitbetaling.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Bruxelles, le 6 mai 1998. Brussel, 6 mei 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^