← Retour vers "Arrêté ministériel portant délégation visée à l'article 9, § 3, de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Arrêté ministériel portant délégation visée à l'article 9, § 3, de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Ministerieel besluit houdende delegatie van de bevoegdheid bedoeld in artikel 9, § 3 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
6 JUIN 2014. - Arrêté ministériel portant délégation visée à l'article | 6 JUNI 2014. - Ministerieel besluit houdende delegatie van de |
9, § 3, de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la | bevoegdheid bedoeld in artikel 9, § 3 van de wet van 15 april 1994 |
population et de l'environnement contre les dangers résultant des | betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu |
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle | tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en |
nucléaire | betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
Nucleaire Controle; | |
Vu l'article 3 de la loi du 19 mars 2014 relatif à la désignation et | Gelet op artikel 3 van de wet van 19 maart 2014 met betrekking tot de |
aux attributions des membres du personnel de l'Agence fédérale de | aanwijzing en de bevoegdheden van de personeelsleden van het Federaal |
Contrôle nucléaire chargés des inspections nucléaires; | Agentschap voor Nucleaire Controle belast met de nucleaire inspecties; |
Considérant que l'article 9, § 3, de la loi du 15 avril 1994 relative | Overwegende dat artikel 9, § 3, van de wet van 15 april 1994 |
à la protection de la population et de l'environnement contre les | betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | |
dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence | betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, voorziet |
fédérale de Contrôle nucléaire prévoit la prestation de serment des | in de eedaflegging door de nucleaire inspecteurs, voorafgaand aan de |
inspecteurs nucléaires, préalable à l'exercice de leur fonction, entre | uitoefening van hun functie, in handen van de minister die toezicht |
les mains du ministre qui a l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | uitoefent op het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle of van |
zijn afgevaardigde; | |
dans ses attributions ou de son délégué; | Overwegende dat het omwille van de efficiëntie en de continuïteit van |
Considérant qu'un souci d'efficacité et de continuité des missions de | de opdrachten van het Agentschap gerechtvaardigd is dat de nucleaire |
l'Agence justifie que les inspecteurs nucléaires prêtent serment entre | inspecteurs de eed afleggen in handen van de afgevaardigde van de |
les mains du délégué du ministre qui a l'Agence fédérale de Contrôle | minister die toezicht uitoefent op het Federaal Agentschap voor |
nucléaire dans ses attributions; | Nucleaire Controle; |
Considérant que la compétence de recevoir le serment des inspecteurs | Overwegende dat de bevoegdheid om de eed af te nemen van de nucleaire |
nucléaires peut être déléguée au directeur général de l'Agence | inspecteurs kan worden gedelegeerd aan de directeur-generaal van het |
fédérale de Contrôle nucléaire, en tant que délégué de la ministre, en | Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, als afgevaardigde van de |
raison de ses attributions en termes de gestion quotidienne de | minister, gelet op zijn bevoegdheden op het vlak van dagelijks beheer |
l'Agence, | van het Agentschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. La ministre qui a l'Agence fédérale de Contrôle | Enig artikel. De minister die toezicht uitoefent op het Federaal |
nucléaire dans ses attributions délègue au directeur général de | Agentschap voor Nucleaire Controle, delegeert haar bevoegdheid tot het |
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire sa compétence de recevoir le | afnemen van de eed van de overeenkomstig artikel 9, § 1, van de wet |
serment des membres du personnel désignés conformément à l'article 9, | |
§ 1er, de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la | van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van |
population et de l'environnement contre les dangers résultant des | het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende |
gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | |
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle | aangewezen personeelsleden, aan de directeur-generaal van het Federaal |
nucléaire. | Agentschap voor Nucleaire Controle. |
Bruxelles, le 6 juin 2014. | Brussel, 6 juni 2014. |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |