Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/06/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel adaptant le délai dans lequel le contrat d'affiliation entre le sportif non professionnel et l'association sportive peut être résilié pour ce qui concerne l'asbl Dansliga Sportfederatie "
Arrêté ministériel adaptant le délai dans lequel le contrat d'affiliation entre le sportif non professionnel et l'association sportive peut être résilié pour ce qui concerne l'asbl Dansliga Sportfederatie Ministerieel besluit tot aanpassing van de termijn waarbinnen de overeenkomst van lidmaatschap tussen de niet-professionele sportbeoefenaar en de sportvereniging kan worden beëindigd voor wat de Dansliga Sportfederatie vzw betreft
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Culture, Jeunesse, Sports et Médias Cultuur, Jeugd, Sport en Media
6 JUIN 2014. - Arrêté ministériel adaptant le délai dans lequel le 6 JUNI 2014. - Ministerieel besluit tot aanpassing van de termijn
contrat d'affiliation entre le sportif non professionnel et waarbinnen de overeenkomst van lidmaatschap tussen de
l'association sportive peut être résilié pour ce qui concerne l'asbl niet-professionele sportbeoefenaar en de sportvereniging kan worden
Dansliga Sportfederatie beëindigd voor wat de Dansliga Sportfederatie vzw betreft
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de De Vlaamse minister Van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Vu le décret du 24 juillet 1996 fixant le statut du sportif non Gelet op het decreet van 24 juli 1996 tot vaststelling van het statuut
professionnel, notamment l'article 3 ; van de niet-professionele sportbeoefenaar, artikel 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du vendredi 21 mars 2014 ; laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014;
Vu la demande du vendredi 23 mai 2014 de l'asbl Dansliga Gelet op het verzoek van 23 mei 2014 van de Dansliga Sportfederatie
Sportfederatie d'adapter les dates pour la résiliation du contrat vzw om de data voor de opzegging van de overeenkomst van lidmaatschap
d'affiliation entre le sportif non professionnel et l'association tussen de niet-professionele sportbeoefenaar en de sportvereniging aan
sportive aux besoins de sa branche sportive et vu le fait que rien ne te passen aan de behoeften van haar sporttak en dat niets zich tegen
s'oppose à l'acceptation de cette demande, de inwilliging van dit verzoek verzet,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les dates fixées à l'article 3, § 1er, alinéa trois, du

Artikel 1.De in artikel 3, § 1, derde lid, van het decreet van 24

décret du 24 juillet 1996 fixant le statut du sportif non juli 1996 tot vaststelling van het statuut van de niet-professionele
professionnel pour la résiliation du contrat entre le sportif non sportbeoefenaar bepaalde data voor de opzegging van de overeenkomst
professionnel et l'association sportive sont fixées, pour l'asb tussen de niet-professionele sportbeoefenaar en de sportvereniging
Dansliga Sportfederatie, IJzerstraat 4 bte 3 à 2340 Beerse, comme suit worden voor de Dansliga Sportfederatie vzw, IJzerstraat 4 bus 3 te
: 2340 Beerse, als volgt bepaald:
1 juin - 31 julliet 1 juni - 31 juli
La demande de liberté produits ses effets à partir du 1er août. De vrijheidsaanvraag heeft uitwerking op 1 augustus.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 6 juin 2014. Brussel, 6 juni 2014.
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^