Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mai 2011 portant désignation des membres du Conseil interuniversitaire de la Communauté française | Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 mei 2011 tot aanstelling van de leden van de Interuniversitaire Raad van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 JUIN 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement | 6 JUNI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van |
de la Communauté française du 6 mai 2011 portant désignation des | de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 mei 2011 tot aanstelling |
membres du Conseil interuniversitaire de la Communauté française | van de leden van de Interuniversitaire Raad van de Franse Gemeenschap |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif aux organes d'avis en matière | Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de adviesorganen |
de politique scientifique et universitaire et à la concertation entre | op het vlak van het wetenschappelijke en universitaire beleid en het |
les différents organes consultatifs de l'enseignement supérieur, | overleg tussen de verschillende adviesorganen van het hoger onderwijs, |
l'article 13; | artikel 13; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, l'article 13, 10°, a); | juli 2009 houdende regeling van haar werking, artikel 13, 10°, a); |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
Gouvernement de la Communauté française; | de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mai 2011 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 |
portant désignation des membres du Conseil interuniversitaire de la | mei 2011 tot aanstelling van de leden van de Interuniversitaire raad |
Communauté française, | van de Franse Gemeenschap, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, 2° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 3, 2° van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 6 mai 2011 portant désignation des membres du | Franse Gemeenschap van 6 mei 2011 tot aanstelling van de leden van de |
Conseil interuniversitaire de la Communauté française, les termes « | Interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap worden de woorden « |
Mme Alexia AUTENNE » sont remplacés par les termes « Mme Martine | Mevr. Alexia AUTENNE » vervangen door de woorden « Mevr. Martine |
EVRAUD ». | EVRAUD ». |
Art. 2.L'article 4 de l'arrêté précité est remplacé par un article 4 |
Art. 2.Artikel 4 van het voormelde besluit wordt vervangen door een |
rédigé comme suit : | artikel 4 luidend als volgt : |
« Article 4.- Pour l'année 2012, sont désignés au sein du Conseil |
« Artikel 4.- Voor het jaar 2012 worden aangesteld binnen de |
interuniversitaire de la Communauté française en tant que | Interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap als |
représentants des étudiants des institutions universitaires, en vertu | vertegenwoordigers van de studenten van de universitaire instellingen, |
de l'article 13, alinéa 1er, 5°, du décret précité : | krachtens artikel 13, eerste lid, 5°, van het voormelde decreet : |
1° Etudiants élus aux conseils d'administration ou conseils académiques : | 1° Studenten verkozen voor de raden van bestuur of academische raden : |
a) M. Olivier MALLAY; | a) de heer Olivier MALLAY; |
b) N.N.; | b) N.N.; |
c) N.N. | c) N.N. |
2° Délégués pour les organisations représentatives des associations | 2° Afgevaardigden voor de verenigingen van studenten : |
d'étudiants : a) M. Alexandre GREIMERS; | a) de heer Alexandre GREIMERS; |
b) M. Laszlo SCHONBRODT; | b) de heer Laszlo SCHONBRODT; |
c) M. Alexandre MAILLEUX; | c) de heer Alexandre MAILLEUX; |
d) M. Jérôme LECHIEN; | d) de heer Jérôme LECHIEN; |
e) M. Rémi BELIN; | e) de heer Rémi BELIN; |
f) Mme Marie-Sarah DELEFOSSE. | f) Mevrouw Marie-Sarah DELEFOSSE. |
Art. 3.Dans l'article 5, 1°, a), de l'arrêté précité, les termes « M. |
Art. 3.In artikel 5, 1°, a), van het voornoemde besluit worden de |
Thierry DEVILLEZ » sont remplacés par les termes « Mme Laura BELTRAME | woorden « de heer Thierry DEVILLEZ » vervangen door de woorden « |
». | Mevrouw Laura BELTRAME ». |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012, sauf |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012, |
en ce qui concerne l'article 2 qui produit ses effets le 17 mars 2012. | behoudens wat betreft artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 17 |
Bruxelles, le 6 juin 2012. | maart 2012. Brussel, 6 juni 2012. |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |