← Retour vers "Arrêté ministériel de reconnaissance du territoire qui correspondait avant la fusion des communes à la ville d'Houffalize comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 9 mai 2007 relatif à l'occupation au travail le dimanche dans les magasins de détail et les salons de coiffure situés dans les stations balnéaires et climatiques ainsi que dans les centres touristiques "
Arrêté ministériel de reconnaissance du territoire qui correspondait avant la fusion des communes à la ville d'Houffalize comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 9 mai 2007 relatif à l'occupation au travail le dimanche dans les magasins de détail et les salons de coiffure situés dans les stations balnéaires et climatiques ainsi que dans les centres touristiques | Ministerieel besluit tot erkenning van het grondgebied dat voor de fusie van de gemeenten overeenstemde met de stad Houffalize als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 betreffende de tewerkstelling op zondag in kleinhandelszaken en kapperssalons gevestigd in badplaatsen, luchtkuuroorden en toeristische centra |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
6 JUIN 2011. - Arrêté ministériel de reconnaissance du territoire qui | 6 JUNI 2011. - Ministerieel besluit tot erkenning van het grondgebied |
dat voor de fusie van de gemeenten overeenstemde met de stad | |
correspondait avant la fusion des communes à la ville d'Houffalize | Houffalize als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk |
comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 9 mai 2007 | besluit van 9 mei 2007 betreffende de tewerkstelling op zondag in |
relatif à l'occupation au travail le dimanche dans les magasins de | kleinhandelszaken en kapperssalons gevestigd in badplaatsen, |
détail et les salons de coiffure situés dans les stations balnéaires | |
et climatiques ainsi que dans les centres touristiques (1) | luchtkuuroorden en toeristische centra (1) |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 14, § 2; | Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 14, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 9 mai 2007 relatif à l'occupation au travail le | Gelet op het koninklijk besluit van 9 mei 2007 betreffende de |
dimanche dans les magasins de détail et les salons de coiffure situés | tewerkstelling op zondag in kleinhandelszaken en kapperssalons |
dans les stations balnéaires et climatiques ainsi que dans les centres | gevestigd in badplaatsen, luchtkuuroorden en toeristische centra, |
touristiques, l'article 2, 3°, | artikel 2, 3°, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. A partir du 3 juillet 2011, le territoire qui | Enig artikel. Met ingang van 3 juli 2011 wordt het grondgebied dat |
correspondait avant la fusion des communes à la ville d'Houffalize est | voor de fusie van de gemeenten overeenstemde met de stad Houffalize |
reconnu comme centre touristique. | erkend als toeristisch centrum. |
Bruxelles, le 6 juin 2011. | Brussel, 6 juni 2011. |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. | Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. |
Arrêté royal du 9 mai 2007, Moniteur belge du 3 juillet 2007. | Koninklijk besluit van 9 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 3 juli |
2007. |