← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 juin 1999 pris en exécution de l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 juin 1999 pris en exécution de l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 juni 1999 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 6 JUIN 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 juin 1999 pris en exécution de l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire Le Ministre de la Défense, | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 6 JUNI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 juni 1999 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap De Minister van Landverdediging, |
Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office | Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van |
central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la | de personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele |
communauté militaire; | actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1999 pris en exécution de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1999 genomen ter |
royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office central | uitvoering van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling |
d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté | van de personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en |
militaire; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office central d'action sociale et | culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap; |
culturelle au profit des membres de la communauté militaire; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Centrale Dienst voor |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office central | sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap; |
Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité van de | |
d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté | Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de |
militaire donné le 10 septembre 1999; | leden van de militaire gemeenschap gegeven op 10 september 1999; |
Vu l'avis du Commissaire du gouvernement, donné le 6 octobre 1999; | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, gegeven op 6 oktober 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 mars 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 maart 2000; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 décembre 1999, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 17 december 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les dispositions concernant les grades d'assistant social |
Artikel 1.De bepalingen inzake eerstaanwezend maatschappelijk |
principal, commis et agent administratif (échelle 42 C), reprises à | assistent, klerk en beambte (weddenschaal 42 C), opgenomen in artikel |
l'article 1er de l'arrêté ministériel du 10 juin 1999 pris en | 1 van het ministerieel besluit van 10 juni 1999 genomen ter uitvoering |
exécution de l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique | van het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de |
de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des | personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele |
membres de la communauté militaire sont remplacées par les | actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap, worden |
dispositions reprises ci-dessous : | vervangen door de hierna vermelde bepalingen : |
8 des 32 emplois d'assistant social principal sont rémunérés par | 8 van de 32 betrekkingen van eerstaanwezend maatschappelijk assistent |
l'échelle de traitement 28 F; | worden bezoldigd in de weddenschaal 28 F; |
5 des 53 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement | 5 van de 53 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de weddenschaal |
30 I; | 30 I; |
15 des 53 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement | 15 van de 53 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de |
30 H; | weddenschaal 30 H; |
12 des 53 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement | 12 van de 53 betrekkingen van klerk worden bezoldigd in de |
30 F; | weddenschaal 30 F; |
5 des 15 emplois d'agent administratif sont rémunérés par l'échelle de | 5 van de 15 betrekkingen van beambte worden bezoldigd in de |
traitement 42 C. | weddenschaal 42 C. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1999. |
Bruxelles, le 6 juin 2000. | Brussel, 6 juni 2000. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |