Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation du projet "Accompagnateurs art. 60, § 7 » de l'axe 2 du Programme Opérationnel d'intervention communautaire du Fonds Social Européen au titre de l'objectif « compétitivité régionale et emploi » de la Belgique Fédérale - FSE 2007-2013, exercice 2015 | Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van het project "Begeleiders art. 60, § 7" van as 2 van het Operationeel Programma Doelstelling "Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid" van de Federale Overheid ESF 2007-2013, boekjaar 2015 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE ET POLITIQUES DES GRANDES | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE EN |
VILLES | GROOTSTEDENBELEID |
6 JUILLET 2015. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention | 6 JULI 2015. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een |
pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation du projet | toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de |
"Accompagnateurs art. 60, § 7 » de l'axe 2 du Programme Opérationnel | uitvoering van het project "Begeleiders art. 60, § 7" van as 2 van het |
d'intervention communautaire du Fonds Social Européen au titre de | Operationeel Programma Doelstelling "Regionaal Concurrentievermogen en |
l'objectif « compétitivité régionale et emploi » de la Belgique Fédérale - FSE 2007-2013, exercice 2015 | Werkgelegenheid" van de Federale Overheid ESF 2007-2013, boekjaar 2015 |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO'S, Landbouw en |
l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Vu le Règlement (CE) n° 1081/2006 du Parlement Européen et du Conseil, | Gelet op Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en |
du 5 juillet 2006 relatif au Fonds Social Européen et abrogeant le | de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot |
règlement (CE) no 1784/1999; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1784/1999; |
Vu le Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 |
portant dispositions générales sur le Fonds Européen de Développement | houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale |
Régional, le Fonds Social Européen et le Fonds de Cohésion, et | Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot |
abrogeant le Règlement (CE) no 1260/1999; | intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999; |
Vu le Règlement (CE) N° 1828/2006 de la Commission du 8 décembre 2006 | Gelet op Verordening (EG) Nr. 1828/2006 van de Commissie van 8 |
december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
établissant les modalités d'exécution du Règlement (CE) n° 1083/2006 | Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad houdende algemene |
du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds européen de | bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het |
Développement Régional, le Fonds Social Européen et le Fonds de | Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds, en van Verordening (EG) |
Cohésion, et du Règlement (CE) n° 1080/2006 du Parlement européen et | nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het |
du Conseil relatif au Fonds Européen de Développement Régional; | Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la loi | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende de organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi-programme du 2 août 2002, notamment les articles 182 et 183; | Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, inzonderheid op artikelen 182 en 183; |
Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, les | Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, de |
articles 215 et 216; | artikelen 215 en 216; |
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2015; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances rendu le 4 juin 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juni |
Considérant l'approbation du Programme Opérationnel Objectif | 2015; Overwegende de goedkeuring van het Operationeel Programma Doelstelling |
Compétitivité Régionale et Emploi de l'Etat Fédéral - FSE | Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid van de Federale |
(2007BE052PO003) 2007-2013 par la Commission en date du 18 décembre | Overheid - ESF (2007BE052PO003) 2007-2013 door de Commissie op 18 |
2007; | december 2007; |
Considérant la décision du Comité de Sélection du 4 juillet 2014, | Overwegende de beslissing van het Selectiecomité van 4 juli 2014, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. La subvention visée à l'article 3 du présent |
Artikel 1.§ 1. De toelage als bedoeld in artikel 3 van dit besluit |
arrêté est utilisée en vue de l'exécution du programme opérationnel | wordt aangewend ter uitvoering van het federaal operationeel programma |
fédéral FSE 2007-2013. | ESF 2007-2013. |
§ 2. La subvention est octroyée pour l'année 2013-2014. | § 2. De toelage wordt toegekend voor het jaar 2013-2014. |
Art. 2.La subvention prévue à l'article 1er du présent arrêté |
Art. 2.De in artikel 1 van dit ministerieel besluit voorziene toelage |
ministériel vient à charge des crédits ouverts au budget général des | komt ten laste van de kredieten geopend bij de algemene |
dépenses du SPP IS, pour l'année budgétaire 2015. | uitgavenbegroting van de POD MI, voor het begrotingsjaar 2015. |
La subvention est imputée sur l'allocation de base 56.22.03.10.01 | De toelage wordt aangerekend op basisallocatie 56.22.03.10.01. Deze |
Cette subvention est limitée au budget disponible sur cette allocation. | toelage is beperkt tot het op deze allocatie beschikbare budget. |
Art. 3.§ 1. Une subvention FSE de 660.000 euro maximum est octroyée |
Art. 3.§ 1. Een ESF-toelage van maximum 660.000 euro wordt toegekend |
au projet « Accompagnateurs art.60 § 7 ». Ce projet est mis en oeuvre | aan het project "Begeleiders art. 60 § 7". Dit project wordt |
par le Service public fédéral de programmation Intégration Sociale. | uitgevoerd door de Programmatorische Federale Overheidsdienst |
Maatschappelijke Integratie. | |
§ 2. La répartition de cette subvention par CPAS figure en annexe. | § 2. De verdeling van deze toelage naar OCMW is opgenomen als bijlage. |
§ 3. La subvention est accordée pour le financement des | § 3. De toelage wordt toegekend voor de financiering van begeleiders |
accompagnateurs qui facilitent le passage de travailleurs occupés en | die de overgang van werknemers tewerkgesteld met toepassing van art. |
application de l'article 60 § 7 de la loi organique de 8 juillet 1976 | 60 § 7 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
des centres publics d'action sociale pour le marché du travail | centra voor maatschappelijk welzijn naar de reguliere arbeidsmarkt |
régulier. | faciliteren. |
§ 3. Chaque accompagnement dure au maximum trois mois. | § 3. Elke begeleiding duurt maximaal drie maanden. |
§ 4. La période éligible du projet, commence à la date de démarrage | § 4. De betoelaagbare periode van het project begint vanaf de datum |
effective des accompagnements par les accompagnateurs, pour une | van het effectieve begin van de begeleidingen door de begeleiders, |
période maximum de deux années calendaires à partir du démarrage du | voor een periode van maximum twee kalenderjaren vanaf de start van het |
projet initial. | oorspronkelijke project. |
§ 5. Le CPAS fournit au SPP Intégration Sociale la preuve que les | § 5. Het OCMW bezorgt aan de POD Maatschappelijke Integratie het |
accompagnements ont eu lieu. Le CPAS fournit également les fiches | bewijs dat de begeleidingen hebben plaatsgevonden. Het OCMW bezorgt |
salariales des accompagnateurs au SPP Intégration Sociale.; | eveneens een kopij van de loonfiches van de begeleiders aan de POD |
Maatschappelijke Integratie. | |
Art. 4.Modalités de paiement |
Art. 4.Uitbetalingsmodaliteiten |
La subvention est versée en tranches aux promoteurs cités en annexe. | De toelage wordt aan de in de bijlage vermelde promotoren in schijven |
La procédure de liquidation de l'avance de la subvention (50 % du | uitbetaald. De procedure voor de uitbetaling van het voorschot op de toelage (50 % |
montant agréé) est effective sur la base du démarrage du projet. | van het toegekende bedrag) is effectief op basis van het opstarten van |
Les dépenses réelles remontées trimestriellement par le promoteur sont | het project. De door de promotor driemaandelijks aangegeven werkelijke uitgaven |
remboursées à raison de maximum 20 % de l'agrément et dans la limite | worden terugbetaald tegen maximum 20 % van de erkenning en binnen de |
de ces dépenses réelles remontées trimestriellement. L'ensemble des | grenzen van deze driemaandelijks aangegeven werkelijke uitgaven. Het |
avances liquidées sur une base annuelle ne dépassera pas 80 % du | totaal van de op jaarbasis uitgekeerde voorschotten mag geen 80 % van |
montant de l'agrément annuel du promoteur, et ce, toujours dans les | het bedrag van de jaarlijkse erkenning van de promotor overschrijden, |
limites budgétaires disponibles. | en dit steeds binnen de beschikbare budgettaire grenzen. |
Le solde n'est liquidé au promoteur qu'après réception par le SPP IS | Het saldo wordt pas aan de promotor uitbetaald na ontvangst door de |
du versement effectué par le Fonds Social Européen correspondant à | POD MI van de storting uitgevoerd door het Europees Sociaal Fonds die |
l'année de projet, ce dans les limites budgétaires disponibles. | overeenstemt met het projectjaar, dit binnen de beschikbare budgettaire grenzen |
Art. 5.Le non-respect total ou partiel des dispositions d'octroi de |
Art. 5.De gehele of gedeeltelijke niet-naleving van de bepalingen |
betreffende de toekenning van de toelage geeft aanleiding tot een | |
la subvention entraîne une demande de remboursement total ou partiel | aanvraag om gehele of gedeeltelijke terugbetaling van de toegekende |
du subside alloué. | toelage. |
Art. 6.Le bénéficiaire est tenu d'accepter tout contrôle sur pièces |
Art. 6.De begunstigde moet iedere controle op de behoorlijke |
et/ou sur place portant sur le bon emploi de la présente subvention. | besteding van deze toelage, op stukken en/of ter plaatse, aanvaarden. |
Bruxelles, 6 juillet 2015. | Brussel, 6 juli 2015. |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Annexe à l'arrêté ministériel portant octroi d'une subvention FSE pour | Bijlage bij het Ministerieel besluit houdende toekenning van een |
couvrir les frais relatifs à la réalisation du projet « | ESF-toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de |
Accompagnateurs art. 60, § 7 » de l'axe 2 du Programme Opérationnel | uitvoering van het project "Begeleiders art. 60, § 7 van as 2 van het |
d'intervention communautaire du Fonds Social Européen au titre de | Operationeel Programma Doelstelling Regionaal Concurrentie-vermogen en |
l'objectif « compétitivité régionale et emploi » de la Belgique | Werkgelegenheid van de Federale Overheid - ESF 2007-2013, boekjaar |
Fédérale - FSE 2007 - 2013, exercice 2015 | 2015 |
CPAS :/OCMW : | CPAS :/OCMW : |
Subvention 2013-2014/Toelage 2013-2014 | Subvention 2013-2014/Toelage 2013-2014 |
Gent | Gent |
66.000 | 66.000 |
Hasselt | Hasselt |
22.000 | 22.000 |
Kortrijk | Kortrijk |
44.000 | 44.000 |
Leuven | Leuven |
22.000 | 22.000 |
Mechelen | Mechelen |
22.000 | 22.000 |
Menen | Menen |
11.000 | 11.000 |
Oostende | Oostende |
44.000 | 44.000 |
Sint-Niklaas | Sint-Niklaas |
22.000 | 22.000 |
Braine l'Alleud | Braine l'Alleud |
22.000 | 22.000 |
Bruxelles/Brussel | Bruxelles/Brussel |
66.000 | 66.000 |
Liège | Liège |
22.000 | 22.000 |
Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean/Sint-Jans-Molenbeek |
66.000 | 66.000 |
Saint-Josse-Ten-Noode/Sint-Joost-Ten-Noode | Saint-Josse-Ten-Noode/Sint-Joost-Ten-Noode |
22.000 | 22.000 |
Schaerbeek/Schaarbeek | Schaerbeek/Schaarbeek |
44.000 | 44.000 |
Seraing | Seraing |
22.000 | 22.000 |
Antwerpen | Antwerpen |
88.000 | 88.000 |
Brugge | Brugge |
22.000 | 22.000 |
Roeselare | Roeselare |
11.000 | 11.000 |
Beveren | Beveren |
11.000 | 11.000 |
Lokeren 11.000 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant octroi d'une subvention FSE pour couvrir les frais relatifs à la réalisation du projet « Accompagnateurs art. 60, § 7 » de l'axe 2 du Programme Opérationnel d'intervention communautaire du Fonds Social Européen au titre de l'objectif « compétitivité régionale et emploi » de la Belgique Fédérale - FSE 2007-2013, exercice 2015. Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale, | Lokeren 11.000 Gezien om te worden gevoegd bij het Ministerieel besluit houdende toekenning van een ESF-toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van het project "Begeleiders art. 60, § 7" van as 2 van het Operationeel Programma Doelstelling Regionaal Concurrentie-vermogen en Werkgelegenheid van de Federale Overheid - ESF 2007-2013, boekjaar 2015. De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO'S, Landbouw en Maatschappelijke Integratie, |
W. BORSUS | W. BORSUS |