Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/07/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
6 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 6 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van
de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij
par la loi du 24 décembre 1999; de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december 1999;
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten,
zoals tot op heden gewijzigd;
Vu les propositions émises par le Conseil technique des Spécialités Gelet op de voorstellen, uitgebracht op 23 mei 2000 door de Technische
pharmaceutiques, le 23 mai 2000; Raad voor Farmaceutische Specialiteiten;
Vu la décision prise le 29 mai 2000 par le Comité de l'Assurance des Gelet op de beslissing, genomen op 29 mei 2000 door het Comité van de
Soins de Santé; Verzekering voor Geneeskundige Verzorging;
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mai 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juin 2000; 2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juni 2000;
Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que : Gelet op de dringende noodzakelijkheid, meer bepaald gemotiveerd door het feit dat :
- le Ministre de l'Economie, après avis de la Commission des Prix de - De Minister van Economie, na advies van de Prijzencommissie voor de
Farmaceutische Specialiteiten, opgericht door het koninklijk besluit
Spécialités pharmaceutiques créée par arrêté royal du 8 août 1975, a van 8 augustus 1975, een afwijking heeft toegestaan krachtens artikel
accordé une dérogation en vertu de l'article 5bis de l'arrêté
ministériel du 21 février 2000 fixant le prix des grands 5bis van het ministeriel besluit van 21 februari 2000 tot vastelling
conditionnements de médicaments remboursables; van de prijs van de grote verpakkingen van terugbetaalbare
- suite à cette dérogation, il importe que, dans l'intérêt des assurés geneesmiddelen. - als gevolg van deze afwijking, in het belang van de sociaal
sociaux, toutes les parties concernées et, notamment la firme verzekerden, alle betrokken partijen en met name het farmaceutische
pharmaceutique, les organismes assureurs, les pharmaciens bedrijf, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de
dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis zouden
informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de moeten worden gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die
remboursement qui doivent intervenir; moeten worden aangebracht;
- si cette dérogation n'est pas accordée, la firme pharmaceutique - als deze afwijking niet toegestaan wordt bestaat het gevaar dat het
risque de retirer du marché les conditionnements concernés. farmaceutisch bedrijf de betrokken verpakkingen uit de handel neemt;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2000, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 22 juni 2000,
l'article 84, alinéa 1er, 2E, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat, wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au § 79 du chapitre IV-B) de l'annexe I de l'arrêté royal

Artikel 1.In § 79 van hoofdstuk IV-B) van bijlage I van het

du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de
voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, sont apportées farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten,
les modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° sous a) : 1° sub a) :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 juli 2000.

Bruxelles, le 6 juillet 2000. Brussel, 6 juli 2000.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^