Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/07/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
6 JUILLET 2000. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 6 JULI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van
de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
3, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié par la loi du 24 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, vervangen bij de wet van 25
décembre 1999; januari 1999 en gewijzigd bij de wet 24 december 1999;
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; Considérant qu'un recours en annulation de l'arrêté royal du 2 avril 1998 (modifiant l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés) a été introduit devant le Conseil d'Etat le 25 mai 1998, par lequel le risque existe que la spécialité pharmaceutique Lipitor ne serait plus remboursable si l'arrêté était annulé; Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, zoals tot op heden gewijzigd; Overwegende dat op 25 mei 1998 een verzoek tot nietigverklaring van het koninklijk besluit van 2 april 1998 (tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten) werd ingediend bij de Raad van State, waardoor het risico bestaat dat de farmaceutische specialiteit Lipitor niet meer vergoedbaar zal zijn indien dit besluit zou vernietigd worden;
Considérant que l'arrêté royal du 2 avril 1998 modifiant l'arrêté Overwegende dat het koninklijk besluit van 2 april 1998 tot wijziging
royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles van het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van
l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
contiendrait de prétendues erreurs de procédure qui mettent en cause farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
vermeende procedurefouten zou bevatten, die zijn wettelijkheid in het
sa légalité; gedrang brengen;
Considérant que l'arrêté royal du 2 avril 1998 a déjà été appliqué à Overwegende dat het koninklijk besluit van 2 april 1998 reeds talloze
d'innombrables reprises et que la spécialité pharmaceutique Lipitor a malen werd toegepast en de farmaceutische specialiteit Lipitor vaak
été fréquemment prescrite et remboursée; qu'il est nécessaire, dans le werd voorgeschreven en vergoed; dat het, in de bekommernis om de
souci de garantir la sécurité juridique et de préserver les droits acquis des patients, de donner un effet rétroactif au présent arrêté et qu'il doit donc entrer en vigueur le 1er mai 1998; Vu la proposition émise par le Conseil technique des spécialités pharmaceutiques, le 22 janvier 1998; Vu l'avis émis par le Service du contrôle médical, le 5 mars 1998; Vu l'avis émis par la Commission de conventions pharmaciens- organismes assureurs, le 13 mars 1998; Vu l'avis émis par le Comité de l'assurance des soins de santé, le 23 mars 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat, Arrête : rechtszekerheid te waarborgen en om de verworven rechten van de patiënten te vrijwaren, nodig is aan huidig besluit een terugwerkende kracht te geven en dat het aldus dient in te gaan op 1 mei 1998; Gelet op het voorstel, uitgebracht op 22 januari 1998 door de Technische raad voor farmaceutische specialiteiten; Gelet op het advies, uitgebracht op 5 maart 1998 door de Dienst voor geneeskundige controle; Gelet op het advies, uitgebracht op 13 maart 1998 door de Overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen; Gelet op het advies, uitgebracht op 23 maart 1998 door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging; Gelet op het advies van de Raad van State, Besluit :

Article 1er.Au chapitre IV - § 79 de l'annexe I de l'arrêté royal du

Artikel 1.In hoofdstuk IV - § 79 van bijlage I van het koninklijk

2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden
waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering
obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en
des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, sont insérées daarmee gelijkgestelde producten, worden de volgende specialiteiten
les spécialités suivantes : ingevoegd :
sous 1) : sub 1) :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1998.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1998.

Bruxelles, le 6 juillet 2000. Brussel, 6 juli 2000.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^