← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juin 1999 instituant une Commission de suivi pour la levée des mesures conservatoires relatives à la contamination par la dioxine "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 juin 1999 instituant une Commission de suivi pour la levée des mesures conservatoires relatives à la contamination par la dioxine | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 juni 1999 tot oprichting van een Opvolgingscommissie voor de opheffing van de bewarende maatregelen inzake dioxinecontaminatie |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE, MINISTERE DES | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW EN MINISTERIE VAN SOCIALE |
AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
6 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 6 JULI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel |
16 juin 1999 instituant une Commission de suivi pour la levée des | besluit van 16 juni 1999 tot oprichting van een Opvolgingscommissie |
mesures conservatoires relatives à la contamination par la dioxine | voor de opheffing van de bewarende maatregelen inzake dioxinecontaminatie |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast met Landbouw |
l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 | april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober |
octobre 1995 et la loi du 5 février 1999; | 1995 en de wet van 5 februari 1999; |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 6bis, inséré par la loi du 22 mars 1989; | andere producten, inzonderheid op artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22 maart 1989; |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke |
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la | maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de |
contamination par des dioxines, modifié par les arrêtés ministériels | dioxinecontaminatie, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 8 en |
des 8 et 12 juin 1999; | 12 juni 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 31 mai 1999 relatif à des mesures relatives | Gelet op het ministerieel besluit van 31 mei 1999 houdende maatregelen |
à certains produits d'origine animale, modifié par les arrêtés des 2, | betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong, gewijzigd bij |
5, 8 et 12 juin 1999; | de ministeriële besluiten van 2, 5, 8 en 12 juni 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant des mesures relatives à | Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen |
betreffende sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van | |
certains produits d'origine animale provenant de bovins et de porcs, | runderen en varkens, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 8 en |
modifié par les arrêtés des 8 et 12 juin 1999; | 12 juni 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires | Gelet op het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke |
en vue de lutter contre la dispersion et la contamination par des dioxines; | maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 fixant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1999 tot vaststelling |
d'échantillonnage et la compétence technique des laboratoires en vue | van de modaliteiten van monsterneming en de technische competentie van |
de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans certains produits | de laboratoria voor het opsporen van residuen van PCB/dioxines in |
d'origine animale; | sommige producten van dierlijke oorsprong; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 juin 1999 instituant une Commission de | Gelet op het ministerieel besluit van 16 juni 1999 tot oprichting van |
suivi pour la levée des mesures conservatoires relatives à la | een Opvolgingscommissie voor de opheffing van de bewarende maatregelen |
contamination par la dioxine, notamment l'article 3; | inzake dioxinecontaminatie, inzonderheid op artikel 3; |
Vu la décision 1999/389/CE de la Commission du 11 juin 1999 concernant | Gelet op de beschikking 1999/389/EG van de Commissie van 11 juni 1999 |
des mesures de protection contre la contamination par la dioxine des | tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot |
produits d'origine animale destinés à la consommation humaine dérivés | dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering |
bestemde van runderen en varkens verkregen producten en houdende | |
de bovins et de porcins et abrogeant la décision 1999/368/CE, modifié | intrekking van de beschikking 1999/368/EG, gewijzigd bij de |
par les décisions 1999/390/CE et 1999/419/CE; | beschikkingen 1999/390/EG en 1999/419/EG; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire d'élargir sans délai la procédure, | Overwegende dat het noodzakelijk is om onverwijld de procedure, |
fixée pour la levée des mesures conservatoires dans le cadre de la | vastgesteld voor de opheffing van de bewarende maatregelen ter |
lutte contre la contamination par la dioxine, à certains animaux et | bestrijding van de dioxineverontreiniging, uit te breiden tot sommige |
aux produits d'origine animale pour lesquels des mesures | dieren en producten van dierlijke oorsprong waarvoor geen bewarende |
conservatoires n'ont pas été prises, | maatregelen zijn genomen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté ministériel du 16 juin 1999 |
Artikel 1.Artikel 3 van het ministerieel besluit van 16 juni 1999 tot |
instituant une Commission de suivi pour la levée des mesures | oprichting van een Opvolgingscommissie voor de opheffing van de |
conservatoires relatives à la contamination par la dioxine, est | bewarende maatregelen inzake dioxinecontaminatie, wordt aangevuld met |
complété par la disposition suivante : | de volgende bepaling: |
« - la certification en tenant compte des résultats d'analyses de | « - certificeren op basis van resultaten van laboratoriumonderzoeken |
laboratoire, obtenus conformément aux dispositions de l'arrêté | bekomen overeenkomstig de bepalingen van het ministerieel besluit van |
ministériel 12 juin 1999 fixant les modalités d'échantillonnage et la | 12 juni 1999 tot vaststelling van de modaliteiten van monsterneming en |
compétence technique des laboratoires en vue de la recherche de | de technische competentie van de laboratoria voor het opsporen van |
résidus de PCB/dioxines dans certains produits d'origine animale, en | residuen van PCB/dioxines in sommige producten van dierlijke |
vue de l'exportation des produits visés à la décision 1999/389/CE qui | oorsprong, met het oog op de uitvoer van producten bedoeld in de |
beschikking 1999/389/EG die niet zijn opgenomen in het ministerieel | |
ne sont pas repris dans l'arrêté ministériel du 5 juin 1999 portant | besluit van 5 juni 1999 houdende maatregelen betreffende sommige |
des mesures relatives à certains produits d'origine animale provenant | producten van dierlijke oorsprong afkomstig van runderen en varkens. » |
de bovins et de porcs. » | |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté, il est inséré entre l'alinéa |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt tussen het tweede en |
2 et l'alinéa 3 un alinéa rédigé comme suit : | het derde lid een lid ingevoegd luidend als volgt : |
« Les demandes de certification visés à l'article 3, sont adressées au | « De aanvragen tot certificeren bedoeld in artikel 3, worden gericht |
vétérinaire chargé du contrôle de l'établissement ou à l'inspecteur | aan de dierenarts belast met het toezicht op de inrichting of aan de |
sanitaire ou au contrôleur sanitaire compétents de l'Inspection | bevoegde gezondheidsinspecteur of controleur van de Algemene |
générale de Denrées alimentaires. » | Eetwareninspectie. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 juillet 1999. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 8 juli 1999. |
Bruxelles, le 6 juillet 1999. | Brussel, 6 juli 1999. |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |