← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 fixant les modalités d'échantillonnage et la compétence technique des laboratoires en vue de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans certains produits d'origine animale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 fixant les modalités d'échantillonnage et la compétence technique des laboratoires en vue de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans certains produits d'origine animale | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 tot vaststelling van de modaliteiten van monsterneming en de technische competentie van de laboratoria voor het opsporen van residuen van PCB/dioxines in sommige producten van dierlijke oorsprong |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
6 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 6 JULI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel |
12 juin 1999 fixant les modalités d'échantillonnage et la compétence | besluit van 12 juni 1999 tot vaststelling van de modaliteiten van |
technique des laboratoires en vue de la recherche de résidus de | monsterneming en de technische competentie van de laboratoria voor het |
PCB/dioxines dans certains produits d'origine animale | opsporen van residuen van PCB/dioxines in sommige producten van |
dierlijke oorsprong | |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 12, alinéa 1er; | andere producten, inzonderheid op artikel 12, eerste lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 12 juni 1999 fixant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1999 tot vaststelling |
d'échantillonnage et la compétence technique des laboratoires en vue | van de modaliteiten van monsterneming en de technische competentie van |
de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans certains produits | de laboratoria voor het opsporen van residuen van PCB/dioxines in |
d'origine animale, modifié par les arrêtés ministériels des 16, 21 et | sommige producten van dierlijke oorsprong, gewijzigd bij de |
28 juin 1999; | ministeriële besluiten van 16, 21 en 28 juni 1999; |
Vu la décision 1999/363/CEE de la Commission du 3 juin 1999 concernant | Gelet op de beschikking 1999/363/EEG van de Commissie van 3 juni 1999 |
des mesures de protection contre la contamination par la dioxine de | tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot |
certains produits d'origine animale destinés à la consommation humaine | dioxineverontreiniging van voor menselijke voeding of vervoedering |
ou animale; | bestemde dierlijke producten; |
Vu la décision 1999/389/CE de la Commission du 11 juin 1999 concernant | Gelet op de beschikking 1999/389/EG van de Commissie van 11 juni 1999 |
des mesures de protection contre la contamination par la dioxine des | tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot |
produits d'origine animale destinés à la consommation humaine dérivés | dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering |
bestemde van runderen en varkens verkregen producten en houdende | |
de bovins et de porcins et abrogeant la décision 1999/368/CE, modifié | intrekking van de beschikking 1999/368/EG, gewijzigd bij beschikking |
par la décision 1999/419/CE; | 1999/419/EG; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures | Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk |
afin d'éviter tout risque d'intoxication à la dioxine chez le consommateur, | risico op dioxinevergiftiging bij de consument te vermijden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 fixant les |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 12 juni 1999 tot |
modalités d'échantillonnage et la compétence technique des | vaststelling van de modaliteiten van monsterneming en de technische |
laboratoires en vue de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans | competentie van de laboratoria voor het opsporen van residuen van |
certains produits d'origine animale, modifié par les arrêtés | PCB/dioxines in sommige producten van dierlijke oorsprong, gewijzigd |
ministériels des 16, 21 et 28 juin 1999, il est inséré un article 2bis | bij de ministeriële besluiten van 16, 21 en 28 juni 1999, wordt een |
rédigé comme suit : | artikel 2bis ingevoegd luidend als volgt : |
« Art. 2bis.Les propriétaires des produits visés à l'article 1er et |
« Art. 2bis.De eigenaars van de producten bedoeld in artikel 1 en de |
les responsables des laboratoires repris dans l'annexe III du présent | verantwoordelijken van de laboratoria opgenomen in de bijlage III bij |
arrêté, sont tenus de communiquer à la Commission de suivi, instituée | dit besluit, zijn ertoe gehouden aan de Opvolgingscommissie, opgericht |
par l'arrêté ministériel du 16 juin 1999, les résultats de tous les | bij ministerieel besluit van 16 juni 1999, de resultaten mede te delen |
van alle laboratoriumonderzoeken die zij hebben laten uitvoeren of | |
examens de laboratoire qu'ils ont faits effectuer ou effectuées dans | hebben uitgevoerd in het kader van de strijd tegen de |
le cadre de la lutte contre la contamination par la dioxine. » | dioxineverontreiniging. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 juillet 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 8 juli 1999. |
Bruxelles, le 6 juillet 1999. | Brussel, 6 juli 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |