Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/07/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE ET MINISTERE DES MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW EN MINISTERIE VAN SOCIALE
AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
6 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 JULI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel
12 juin 1999 relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget chargé de l'Agriculture et des P.M.E., Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur chargé de la Santé publique, besluit van 12 juni 1999 betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij de uitvoer De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting belast met Landbouw, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met Volksgezondheid,
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de
des viandes; vleeshandel;
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de
poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes; wet van 5 september 1952, betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel;
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt
l'élevage, modifiée par la loi du 5 février 1999; gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober
octobre 1995 et les lois des 5 février 1999; 1995 en de wetten van 5 februari 1999;
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddellen en
produits, notamment l'article 6bis; andere producten; inzonderheid op artikel 6bis;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif au transport des viandes Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende het
fraîches, des produits à base de viande et des préparations de vervoer van vers vlees, vleesproducten en vleesbereidingen,
viandes, notamment l'article 9, modifié par l'arrêté royal du 9 inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9
octobre 1998 oktober 1998;
Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de
vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het
intercommunautaires de certains animaux vivants et produits; intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en producten; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de
contamination par les dioxines; dioxinecontaminatie;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 concernant des mesures de protection Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van
contre la contamination par les dioxines de certains produits beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van
d'origine animale destinés à la consommation animale; voor dierlijke voeding bestemde dierlijke producten;
Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la certification Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de
complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens
certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation; en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer en bij uitvoer;
Vu la décision n° 1999/390/CE de la Commission du 11 juin 1999 Gelet op de beschikking nr. 1999/390/EG van de Commissie van 11 juni
concernant des mesures de protection contre la contamination par les 1999, tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot
dioxines de certains produits d'origine animale destinés à la dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering
consommation humaine ou animale et modifiant la décision n° 1999/363CE bestemde producten van dierlijke oorsprong en tot wijziging van
et la décision n° 1999/389/CE; Beschikking 1999/363/EG en Beschikking 1999/368/EG;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le consommateur ainsi que pour faciliter la mise sur le marché, les échanges et les exportations vers les pays tiers; Considérant qu'il est nécessaire de disposer rapidement d'un certificat sanitaire complémentaire pour certains produits d'origine belge dérivés de volailles, de bovins et de porcins destinés à la consommation animale, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk risico op dioxinevergiftiging bij de consument te vermijden evenals om het in de handel brengen, het handelsverkeer en de uitvoer naar derde landen te vergemakkelijken; Overwegende dat het noodzakelijk is om snel over een bijkomend sanitair certificaat te beschikken voor sommige producten van Belgische oorsprong afkomstig van pluimvee, rundvee en varkens bestemd voor vervoedering,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 12 juin 1999

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 12 juni 1999

relatif à la certification complémentaire temporaire des volailles, betreffende de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee,
des bovins, des porcs et certains de leurs produits dérivés, dans le runderen en varkens en sommige producten ervan, in het
cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation, les mots intracommunautaire handelsverkeer en bij uitvoer, worden de volgende
suivants sont supprimés : woorden geschrapt :
« - graisses fondues visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil; « - gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad;
- protéines animales transformées visées par la Directive 92/118/CEE - verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG
du Conseil; van de Raad;
- matières premières destinées à la fabrication d'aliments pour - grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als
animaux visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil, ». bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad, ».

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les mots suivants sont supprimés

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende woorden

: geschrapt :
« - graisses fondues visées par la directive 92/118/CEE du Conseil; « - gesmolten vet als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad;
- protéines animales transformées visées par la Directive 92/118/CEE - verwerkte dierlijke eiwitten als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG
du Conseil; van de Raad;
- matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux - grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als
visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil; bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad;
- lait et produits laitiers non destinés à la consommation humaine au - melk en melkproducten niet bestemd voor menselijke consumptie, als
sens de la Directive 92/118/CEE du Conseil; ». bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad; ».

Art. 3.Un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4bis ingevoegd,

arrêté : luidende :
«

Art. 4bis.Pour l'expédition sur le marché intracommunautaire et

«

Art. 4bis.Voor de verzending in het intracommunautaire

vers des pays tiers, chaque lot constitué des produits dérivés de handelsverkeer en naar derde landen, moet elke partij bevattende de
volailles, de bovins ou de porcs et leurs mélanges repris ci-dessous : volgende eventueel gemengde producten afkomstig van pluimvee, runderen of varkens :
- graisses fondues visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil; - gesmolten vet als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad;
- protéines animales transformées visées par la Directive 92/118/CEE - verwerkte dierlijke eiwitten als bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG
du Conseil; van de Raad;
- matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux - grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als
visées par la Directive 92/118/CEE du Conseil; bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad;
- lait et produits laitiers non destinés à la consommation humaine au - melk en melkproducten niet bestemd voor menselijke consumptie, als
sens de la Directive 92/118/CEE du Conseil; bedoeld in de Richtlijn 92/118/EEG van de Raad;
doit être accompagné d'un certificat complémentaire délivré par les vergezeld gaan van een bijkomend certificaat afgeleverd door de
services compétents et conforme au modèle repris à l'annexe du présent bevoegde diensten overeenkomstig het model bepaald in bijlage bij dit
arrêté. ». besluit. ».

Art. 4.Au même arrêté, une annexe V est ajoutée, dont le texte est

Art. 4.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage V toegevoegd, waarvan

repris en annexe du présent arrêté. de tekst is opgenomen in bijlage bij dit besluit.

Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 6 juillet 1999. Brussel, 6 juli 1999.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting,
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget chargé de l'Agriculture et des P.M.E., belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur chargé de la Santé De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met
publique, Volksgezondheid,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
ANNEXE BIJLAGE
Annexe V de l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 concernant la Bijlage V bij het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de
certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins et tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens
des porcins et de certains de leurs produits, dans le cadre du marché en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer
intracommunautaire et de l'exportation en bij de uitvoer
CERTIFICAT SANITAIRE GEZONDHEIDSCERTIFICAAT
Pour les produits d'origine belge dérivés de volailles domestiques, de voor voor vervoedering bestemde producten van oorsprong uit België
bovins et de porcins, destinés à la consommation animale et énumérés à verkregen van als huisdier gehouden pluimvee, rundvee en varkens en
l'article 1er, paragraphe 1, point A, de la Décision 1999/363/CE et à opgenomen in de lijst in artikel 1, lid 1, punt A, van de Beschikking
l'article 1er, paragraphe 1, point A, de la Décision 1999/389/CE 1999/363/EG en in artikel 1, lid 1, punt A van de Beschikking 1999/389/EG
Pays destinataire . . . . . Land van bestemming : . . . . .
Numéro de référence du présent certificat . . . . . Referentienummer van het gezondheidscertificaat : . . . . .
Ministère responsable : Ministère des Classes moyennes et de Bevoegd ministerie : Ministère des Classes moyennes et de
l'Agriculture /Ministerie van Middenstand en Landbouw l'Agriculture/Ministerie van Middenstand en Landbouw
Service certificateur : Inspection générale des Matières premières et Certificerende Dienst : Inspectie-generaal Grondstoffen en Verwerkte
des produits transformés Producten
I. Identification des produits (1): I. Identificatie van de producten (1)
- lait et produits laitiers non destinés à la consommation humaine au - niet voor menselijke consumptie bestemde melk en melkproducten, als
sens de la directive 92/118/CEE du Conseil; bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad;
- graisses fondues visées par la directive 92/118/CEE du Conseil; - gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad;
- protéines animales transformées visées par la directive 92/118/CEE - verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG
du Conseil; van de Raad;
- matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux - grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als
visées par la directive 92/118/CEE du Conseil. bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG van de Raad;
Le produit est dérivé de volailles /bovins /porcins (1) Producten afkomstig van pluimvee / runderen / varkens (1)
Nature de l'emballage : . . . . . Aard van de verpakking : . . . . .
Nombre d'unités d'emballage : . . . . . Aantal colli : . . . . .
Poids net . . . . . Nettogewicht : . . . . .
II. Origine des produits II. Oorsprong van de producten
Adresse et numéro d'agrément ou d'enregistrement vétérinaire de Adres en veterinair erkennings- of registratienummer van de erkende of
l'établissement agréé ou enregistré : . . . . . geregistreerde inrichting : . . . . .
III. Destination des produits III. Bestemming van de producten
Les produits sont expédiés de . . . . . De producten worden verzonden van : . . . . .
(lieu de chargement) (plaats van lading)
Vers : . . . . . naar : . . . . .
(pays de destination) (land en plaats van bestemming)
par le moyen de transport suivant : . . . . . per : . . . . . (vervoermiddel)
Nom et adresse de l'expéditeur : . . . . . Naam en adres van de afzender : . . . . .
Nom et adresse du destinataire : . . . . . Naam en adres van de geadresseerde : . . . . .
IV. Attestation IV. Verklaring
L'autorité compétente officielle soussignée déclare connaître les Ondergetekende, bevoegde autoriteit, verklaart dat zij kennis heeft
dispositions des décisions 1999/363/CE et 1999/389/CE et certifie que van de bepalingen van de Beschikkingen 1999/363/EG en 1999/389/EG en
les produits désignés ci-dessus sont conformes auxdites décisions, et dat de hierboven omschreven producten in overeenstemming zijn met de
notamment que : (1) vermelde beschikkingen, en met name dat (1) :
- les produits ne sont pas dérivés d'animaux élevés dans des - de producten niet afkomstig zijn van dieren die zijn gehouden op
exploitations placées sous contrôle par les autorités belges, ou que bedrijven waarvoor de Belgische autoriteiten beperkende maatregelen
hebben vastgesteld of
- les résultats des analyses effectuées démontrent que les produits ne - uit het analyseresultaat blijkt dat de producten niet met dioxines
sont pas contaminés par les dioxines. zijn verontreinigd.
Fait à . . . . . le . . . . . Gedaan te . . . . . op . . . . .
(lieu) (Date) (Plaats) (Datum)
cachet (2) . . . . . Stempel (2) . . . . .
(Signature de l'autorité compétente officielle) (2) (Handtekening van de bevoegde autoriteit) (2)
(Nom en capitales, titre et qualité du signataire) (Naam in drukletters, graad en titel)
(1) biffer les mentions inutiles. (1) schrappen wat niet past.
(2) la signature et le cachet doivent être d'une couleur différente de (2) de kleur van de handtekening en van de stempel moet verschillen
celle de l'imprimé. van die van de gedrukte tekst.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 juillet 1999. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6 juli
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de 1999. De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast met Landbouw
l'Agriculture et des P.M.E., en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met
Santé publique, de Volksgezondheid,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^