Arrêté ministériel portant, en ce qui concerne certaines maisons d'éducation et d'hébergement, exécution de l'article 3, § 8, de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand et modifiant l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 déterminant les modalités de versement de la réduction forfaitaire, visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, aux fonds sectoriels du secteur non-marchand privé | Ministerieel besluit in toepassing, betreffende sommige opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, van artikel 3, § 8, van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector en tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 mei 1999 tot bepaling van de modaliteiten van de storting van de forfaitaire vermindering, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, aan de sectorale fondsen van de privé non-profit sector |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE |
SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
6 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel portant, en ce qui concerne | 6 JULI 1999. - Ministerieel besluit in toepassing, betreffende sommige |
certaines maisons d'éducation et d'hébergement, exécution de l'article | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, van artikel 3, § 8, van het |
3, § 8, de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant | koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het |
à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand et modifiant | oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector en |
l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 déterminant les modalités de | tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 mei 1999 tot bepaling |
versement de la réduction forfaitaire, visée à l'article 2 de l'arrêté | van de modaliteiten van de storting van de forfaitaire vermindering, |
royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir | bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 |
houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | |
l'emploi dans le secteur non marchand, aux fonds sectoriels du secteur | tewerkstelling in de non-profit sector, aan de sectorale fondsen van |
non-marchand privé (1) | de privé non-profit sector (1) |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
La Ministre des Affaires Sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, |
5, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié par la | tweede lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en gewijzigd bij de |
loi du 6 décembre 1996, la loi du 13 février 1998, la loi du 15 | wet van 6 december 1996, de wet van 13 februari 1998, de wet van 15 |
janvier 1999, et alinéa 3 remplacé par la loi du 26 mars 1999; | januari 1999, en derde lid vervangen door de wet van 26 maart 1999; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
3, § 8, alinéa 2, 3 et 4; | non-profit sector, inzonderheid op artikel 3, § 8, tweede, derde en |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | vierde lid; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
juillet 1989; | 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que, dans le secteur des institutions et services relevant | Overwegende dat, in de sector van de instellingen en diensten behorend |
de la Commission Communautaire commune de la Région de | tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale et ressortissant à la commission paritaire des | Hoofdstedelijk Gewest en die ressorteren onder het paritair comité van |
maisons d'éducation et d'hébergement, une convention collective de | de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen, het niet mogelijk was vóór |
travail ou un protocole d'accord mixte privé/public n'ont pas été | de vervaldag van 1 juni 1998 noch vóór de vervaldag van 1 juni 1999, |
conclus avant l'échéance du 1er juin 1998 ni avant l'échéance du 1er | een collectieve arbeidsovereenkomst of een gemengd privé/openbaar |
juin 1999; qu'un fonds sectoriel est créé pour l'application de la | protocolakkoord te sluiten; dat een sectoraal fonds wordt opgericht |
mesure du maribel social dans le secteur concerné; que la mesure doit | voor de uitvoering van de sociale maribel maatregel in de betrokken |
pouvoir être opérationnelle sans délai et que les employeurs concernés | sector; dat de maatregel onmiddellijk operationeel moet zijn en dat de |
doivent connaître immédiatement les modalités d'exécution, | betrokken werkgevers onverwijld de uitvoeringsmodaliteiten dienen te kennen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux institutions et services |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de instellingen en |
relevant de la compétence de la Commission Communautaire commune de la | diensten behorend tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van |
Région de Bruxelles-Capitale et ressortissant à la commission | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die ressorteren onder het |
paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement. | paritair comité van de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° maribel social : la mesure de promotion de l'emploi dans le secteur | 1° sociale maribel : de maatregel ter bevordering van de |
tewerkstelling in de non-profit sector bedoeld in het koninklijk | |
non-marchand visée par l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des | besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de |
mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; |
2° fonds sectoriel : le Fonds Maribel Social pour les institutions et | 2° sectoraal fonds: het Fonds Sociale Maribel voor de instellingen en |
services relevant de la compétence de la Commission Communautaire | diensten behorend tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van |
commune de la Région de Bruxelles-Capitale et ressortissant à la | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die ressorteren onder het |
commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement; | paritair comité van de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen; |
3° convention collective de travail : convention collective de travail | 3° collectieve arbeidsovereenkomst : collectieve arbeidsovereenkomst |
du 26 mars 1997 conclue au sein de la commission paritaire des maisons | van 26 maart 1997 gesloten in het paritair comité van de opvoedings- |
d'éducation et d'hébergement portant des mesures visant à promouvoir | en huisvestingsinrichtingen houdende maatregelen ter bevordering van |
l'emploi dans le secteur des maisons d'éducation et d'hébergement - | de tewerkstelling, in de sector van de opvoedings- en |
Handicapés - Région Bruxelles-Capitale. | huisvestingsinrichtingen - Gehandicapten - Brussels Hoofdstedelijk |
Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er bénéficient du maribel |
Gewest. Art. 3.De werkgevers bedoeld in artikel 1 genieten van de sociale |
social. | maribel. |
Art. 4.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 |
Art. 4.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 4 mei 1999 tot |
déterminant les modalités de versement de la réduction forfaitaire, | bepaling van de modaliteiten van de storting van de forfaitaire |
visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des | vermindering, bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 |
mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, aux | februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van |
fonds sectoriels du secteur non-marchand privé, sont apportées les | de tewerkstelling in de non-profit sector, aan de sectorale fondsen |
van de privé non-profit sector, worden de volgende wijzigingen | |
modifications suivantes : | aangebarcht : |
1° au tiret 11, les mots « 338 000 000 francs » sont remplacés par « | 1° in het elfde streepje, worden de woorden « 338 000 000 frank » |
337 688 000 francs » et les mots « 507 000 000 francs » sont remplacés | vervangen door de woorden « 337 688 000 frank » en de woorden « 507 |
par « 506 532 000 francs »; | 000 000 frank » vervangen door de woorden « 506 532 000 frank »; |
2° au tiret 12, les mots « 195 923 000 francs » sont remplacés par « | 2° in het twaalfde streepje, worden de woorden « 195 923 000 frank » |
194 090 000 francs » et les mots « 293 884 500 francs » sont remplacés | vervangen door de woorden « 194 090 000 frank » en de woorden « 293 |
par « 291 135 000 francs »; | 884 500 frank » vervangen door de woorden« 291 135 000 frank »; |
3° il est ajouté un tiret 16 libellé comme suit : | 3° een zestiende streepje luidend als volgt wordt aangevuld : |
« - Fonds Maribel Social pour les institutions et services relevant de | « - Fonds Sociale Maribel voor de instellingen en diensten behorend |
la Commission Communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale | tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels |
et ressortissant à la commission paritaire des maisons d'éducation et | Hoofdstedelijk Gewest en die ressorteren onder het paritair comité van |
d'hébergement : 2 145 000 francs pour le 1er semestre et 3 217 500 | de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen : 2 145 000 frank voor de |
francs pour le second semestre. ». | eerste semester en 3 217 500 frank voor de tweede semester. ». |
Art. 5.§ 1er. En application de l'article 2, alinéa 6 de l'arrêté |
Art. 5.§ 1. In toepassing van artikel 2, alinea 6 van het voormeld |
royal du 5 février 1997 précité, le fonds sectoriel verse aux | koninklijk besluit van 5 februari 1997, stort het sectoraal fonds aan |
employeurs ayant adhéré à la convention collective de travail le | de werkgevers die toegetreden zijn tot de collectieve |
produit de la « réduction maribel social » relative au 1er semestre | arbeidsovereenkomst de opbrengst van de « vermindering sociale maribel |
1999 de manière à maintenir jusqu'au 30 juin 1999 les emplois affectés | » met betrekking tot het eerste semester 1999 met tot doel de banen |
et financés au 30 juin 1998 dans le cadre de la convention collective | toegewezen en gefinancierd op 30 juni 1998, in het kader van de |
de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst, te blijven behouden tot 30 juni 1999. |
Le produit précité est toutefois limité : | De voormelde opbrengst is echter begrensd : |
- aux prestations rémunérées, effectives et assimilées relatives à la | - tot de effectieve en daarmee gelijkgestelde bezoldigde prestaties |
période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999; | betreffende de periode vanaf 1 juli 1998 tot 30 juni 1999; |
- au salaire brut des travailleurs concernés, augmenté des cotisations | - het brutoloon van de betrokken werknemers, verhoogd met de patronale |
patronales de sécurité sociale et sous déduction des montants octroyés | sociale zekerheidsbijdragen en na aftrek van de bedragen die aan de |
aux employeurs par l'autorité subsidiante dans le chef de ces | werkgevers worden toegekend in hoofde van deze werknemers door de |
travailleurs. | subsidierende overheid. |
§ 2. Pour la période débutant le 1er juillet 1999, l'arrêté | § 2. Voor de periode die aanvangt op 1 juli 1999, is het ministerieel |
ministériel du 20 mai 1998 déterminant les modalités visées à | besluit van 20 mei 1998 bepalend de modaliteiten bedoeld in artikel 2, |
l'article 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des | tweede lid van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende |
mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand est | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
d'application. | non-profit sector van toepassing. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang vanaf 1 juli 1998. |
Bruxelles, le 6 juillet 1999. | Brussel, 6 juli 1999. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. | Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. |
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. | Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. |
Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996. | Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996. |
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. |
Loi du 15 janvier 1999, Moniteur belge du 26 janvier 1999. | Wet van 15 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 26 januari 1999. |
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. | Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. |
Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. | Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 |
februari 1997. | |
Arrêté ministériel du 20 mai 1998, Moniteur belge du 10 juin 1998. | Ministerieel besluit van 20 mei 1998, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1998. |
Arrêté ministériel du 4 mai 1999, Moniteur belge du 23 juin 1999. | Ministerieel besluit van 4 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 23 juni |
1999. |