← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 mai 1998 déterminant les modalités visées à l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 mai 1998 déterminant les modalités visées à l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 mei 1998 bepalend de modaliteiten bedoeld in artikel 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE |
SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
6 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 6 JULI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel |
20 mai 1998 déterminant les modalités visées à l'article 2, alinéa 2, | besluit van 20 mei 1998 bepalend de modaliteiten bedoeld in artikel 2, |
de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | tweede lid, van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand (1) | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector (1) |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, |
5, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 juillet 1996 et modifié par la | tweede lid, vervangen door de wet van 26 juli 1996 en gewijzigd bij de |
loi du 6 décembre 1996, la loi du 13 février 1998, la loi du 15 | wet van 6 december 1996, de wet van 13 februari 1998, de wet van 15 |
janvier 1999, et alinéa 3 remplacé par la loi du 26 mars 1999 ; | januari 1999, en derde lid vervangen door de wet van 26 maart 1999; |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence; | bestaanszekerheid; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand modifié par l'arrêté | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
royal du 16 avril 1998, notamment l'article 2, alinéa 4; | non-profit sector gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 april |
1998, inzonderheid op artikel 2, vierde lid; | |
Vu l'arrêté ministériel du 20 mai 1998 déterminant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 20 mei 1998 bepalend de |
modaliteiten bedoeld in artikel 2, tweede lid van het koninklijk | |
visées à l'article 2, alinéa 2 de l'arrêté royal du 5 février 1997 | besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de |
portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non | bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector, |
marchand, notamment l'article 8; | inzonderheid op artikel 8; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | |
12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | |
4 juillet 1989 et du 4 août 1996; | juli 1989 en van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les fonds sectoriels participant à l'exécution du | Overwegende dat de sectorale fondsen die deel nemen aan de uitvoering |
maribel social viennent de voir leur personnel augmenté, qu'ils | van de sociale maribel hun personeel zien toenemen, dat ze over de |
doivent pouvoir disposer de moyens pour faire face aux investissements | middelen moeten kunnen beschikken om het hoofd te kunnen bieden aan de |
nécessaires et qu'ils doivent connaître sans délai les modalités en la | noodzakelijke investeringen en dat ze onverwijld in kennis moeten |
matière, | gesteld worden van de modaliteiten betreffende deze materie, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.L'article 4 , § 3, alinéa 3, de l'arrêté ministériel du |
Artikel 1.Artikel 4, § 3, derde lid, van het ministerieel besluit van |
20 mai 1998 déterminant les modalités visées à l'article 2, alinéa 2, | 20 mei 1998 bepalend de modaliteiten bedoeld in artikel 2, tweede lid, |
de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand est remplacé par la | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit |
disposition suivante : | sector wordt vervangen met de volgende bepaling : |
« Le fonds sectoriel invite aux réunions de son comité de gestion où | « Het sectoraal fonds nodigt op de vergaderingen van zijn |
la proposition précitée est établie le représentant du Ministre | beheerscomité waar het voormelde voorstel wordt opgesteld de |
compétent du gouvernement de la communauté ou de la région ou du | vertegenwoordiger van de bevoegde Minister van de gemeenschaps- of |
Collège des Commissions communautaires. En cas d'avis défavorable de | gewestregering of het College van de Gemeenschapscommissies uit. In |
geval van een ongunstig advies van deze vertegenwoordiger op het | |
ce représentant sur la proposition, le Ministre de l'Emploi et du | voorstel, leggen de Minister van tewerkstelling en Arbeid en de |
Travail et le Ministre des Affaires sociales soumettent la proposition | Minister van Sociale Zaken het voorstel voor advies voor aan de |
pour avis au Ministre compétent précité. Cet avis doit être donné dans | voormelde bevoegde Minister. Dit advies moet uitgebracht worden binnen |
un délai de 30 jours. A défaut d'avis rendu dans le délai fixé, cet | een termijn van 30 dagen. Bij ontstentenis van advies uitgebracht |
avis est réputé favorable. » | binnen de gestelde termijn wordt het geacht gunstig te zijn. » |
Art. 2.A l'article 8 de l'arrêté ministériel précité, les mots « 90 |
Art. 2.In artikel 8 van voormeld ministerieel besluit, worden de |
000 francs » sont remplacés par les mots « 190 000 francs » et les | woorden « 90 000 frank » vervangen door de woorden « 190 000 frank » |
mots « 10 000 francs » sont remplacés par les mots « 20 000 francs ». | en de woorden « 10 000 frank » vervangen door de woorden « 20 000 frank ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1999, sauf |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1999, met |
l'article 1er, qui produit ses effets le 1er juillet 1998. | uitzondering van artikel 1, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli |
Donné à Bruxelles, le 6 juillet 1999. | 1998. Gegeven te Brussel, 6 juli 1999. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Ministre chargé de la Santé publique, | De Minister belast met Volksgezondheid, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 29 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. | Wet van 29 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981. |
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996. | Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996. |
Loi du 6 décembre 1996, Moniteur belge du 24 décembre 1996. | Wet van 6 december 1996, Belgisch Staatsblad van 24 december 1996. |
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. |
Loi du 15 janvier 1999, Moniteur belge du 26 janvier 1999. | Wet van 15 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 26 januari 1999. |
Loi du 26 mars 1999, Moniteur belge du 1er avril 1999. | Wet van 26 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. |
Arrêté royal du 5 février 1997, Moniteur belge du 27 février 1997. | Koninklijk besluit van 5 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 27 |
februari 1997. | |
Arrêté royal du 16 avril 1998, Moniteur belge du 24 avril 1998. | Koninklijk besluit van 16 april 1998, Belgisch Staatsblad van 24 april 1998. |
Arrêté ministériel du 20 mai 1998, Moniteur belge du 10 juin 1998. | Ministerieel besluit van 20 mei 1998, Belgisch Staatsblad van 10 juni |
1998. |