Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/02/2025
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 juillet 2023 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux contrôles, aux sanctions administratives et au recouvrement applicables aux interventions relevant de la politique agricole commune ainsi que dans le cadre de la conditionnalité"
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 juillet 2023 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux contrôles, aux sanctions administratives et au recouvrement applicables aux interventions relevant de la politique agricole commune ainsi que dans le cadre de la conditionnalité Ministerieel besluit tot wijziging van het Ministerieel besluit van 13 juli 2023 tot uitvoering van het besluit van de Waalse regering van 13 juli 2023 betreffende de controles, administratieve sancties en terugvordering die van toepassing zijn op interventies in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en in het kader van de conditionaliteit
6 FEVRIER 2025. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 FEBRUARI 2025. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
13 juillet 2023 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 Ministerieel besluit van 13 juli 2023 tot uitvoering van het besluit
juillet 2023 relatif aux contrôles, aux sanctions administratives et van de Waalse regering van 13 juli 2023 betreffende de controles,
administratieve sancties en terugvordering die van toepassing zijn op
au recouvrement applicables aux interventions relevant de la politique interventies in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en
agricole commune ainsi que dans le cadre de la conditionnalité in het kader van de conditionaliteit
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en
du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake
stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre steun voor de strategische plannen die de Lidstaten in het kader van
de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische
PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en
par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden
abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013
en (EU) nr. 1307/2013;
Vu le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en
du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de
la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n° monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking
1306/2013 ; van Verordeningen (EU) nr. 1306/2013;
Vu le règlement délégué (UE) n° 2022/1172 de la Commission du 4 mai Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) nr. 2022/1172 van de
2022 complétant le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen Commissie van 4 mei 2022 tot aanvulling van Verordening (EU) nr.
et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de 2021/2116 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het
contrôle lié à la politique agricole commune et l'application et le beheers- en controlesysteem van het gemeenschappelijk landbouwbeleid
calcul des sanctions administratives en matière de conditionnalité ; en de toepassing en berekening van administratieve conditionaliteitssancties;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.31, alinéa 2, Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikelen D.4, D.31, tweede lid,
D.242, alinéas 1er, 5° et 6°, et 6, D.250 et D.255, § 2 ; D.242, lid 1, 5° en 6°, en 6, D.250 en D.255, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2023
betreffende de controles, administratieve sancties en terugvordering
contrôles, aux sanctions administratives et au recouvrement die van toepassing zijn op interventies in het kader van het
applicables aux interventions relevant de la politique agricole gemeenschappelijk landbouwbeleid en in het kader van de
commune ainsi que dans le cadre de la conditionnalité, les articles conditionaliteit, de artikelen 19, §§ 1er, derde lid 3, 2, 23, § 1,
19, §§ 1er, alinéa 3, 2, 23, § 1er, alinéa 3, § 2, alinéa 2, 69, § 3, derde lid, § 2, tweede lid, 69, § 3, tweede lid, 78, § 3, vierde lid,
alinéa 2, 78, § 3, alinéa 4, 78, § 3, alinéa 4, 81 et 94, alinéa 2 ; 78, § 3, vierde lid, 81 en 94, tweede lid
Vu l'arrêté ministériel du 13 juillet 2023 exécutant l'arrêté du Gelet op het ministerieel besluit van 13 juli 2023 tot uitvoering van
Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux contrôles, aux het besluit van de Waalse regering van 13 juli 2023 betreffende de
sanctions administratives et au recouvrement applicables aux controles, administratieve sancties en terugvordering die van
interventions relevant de la politique agricole commune ainsi que dans toepassing zijn op interventies in het kader van het gemeenschappelijk
le cadre de la conditionnalité ; landbouwbeleid en in het kader van de conditionaliteit
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale
fédérale, intervenue le 19 septembre 2024 ; overheid op 19 september 2024;
Vu le rapport du 21 octobre 2024 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 21 oktober 2024, opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2024 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 23
oktober 2024;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 novembre 2024 ; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7
november 2024;
Vu l'avis 77.324/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2025, en Gelet op advies 77.324/4 van de Raad van State, gegeven op 15 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2025, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 13 juillet

Artikel 1.In artikel van het ministerieel besluit van 13 juli 2023

2023 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 tot uitvoering van het besluit van de Waalse regering van 13 juli 2023
relatif aux contrôles, aux sanctions administratives et au betreffende de controles, administratieve sancties en terugvordering
recouvrement applicables aux interventions relevant de la politique die van toepassing zijn op interventies in het kader van het
agricole commune ainsi que dans le cadre de la conditionnalité, les gemeenschappelijk landbouwbeleid en in het kader van de
modifications suivantes sont apportées : conditionaliteit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° un alinéa rédigé comme suit est inséré avant l'alinéa 1er : 1° voor lid 1 wordt een lid ingevoegd, luidend als volgt:
« En application de l'article 19, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté du "Overeenkomstig artikel 19, § 1, derde lid, van het besluit van de
Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux contrôles, aux Waalse Regering van 13 juli 2023 betreffende de controles,
sanctions administratives et au recouvrement applicables aux administratieve sancties en terugvordering die van toepassing zijn op
interventions relevant de la politique agricole commune ainsi que dans interventies in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en
le cadre de la conditionnalité, les contrôles croisées préliminaires in het kader van de conditionaliteit, kunnen de voorafgaande
peuvent porter sur : kruiscontroles betrekking hebben op :
1° la vérification de sur-déclaration ou sous-déclaration des 1° de verificatie van te hoge of te lage aangifte van de aangegeven
superficies déclarées ; oppervlakten ;
2° la vérification des cultures déclarées. » ; 2° de verificatie van de aangegeven gewassen. ";
2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met volgend lid:
« Par dérogation à l'alinéa 2, la date limite de notification des "In afwijking van lid 2 wordt de uiterste datum voor de mededeling van
résultats de contrôles croisés préliminaires est fixée au 15 septembre de resultaten van de voorafgaande kruiscontroles vastgesteld op 15
pour les résultats issus des contrôles prévus à l'alinéa 1er. ». september voor de resultaten van de in lid 1 bedoelde controles. ".

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « En application de 1° lid 1 wordt vervangen door wat volgt : "Overeenkomstig artikel 23,
l'article 23, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du § 1, lid 3, van het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2023
13 juillet 2023, les interventions soumises au système de suivi des zijn de interventies die onderworpen zijn aan het
surfaces sont les interventions fondées sur la surface à l'exception areaalmonitoringsysteem interventies op basis van het areaal, met
des indemnités forestières prévues par l'arrêté du Gouvernement wallon uitzondering van de bosbouwvergoedingen waarin het besluit van de
du 23 février 2023 relatif aux indemnités agricoles et forestières Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de agrarische
octroyées pour les sites Natura 2000. » ; vergoedingen en de bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties
2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er voorziet. "; 2° er worden tussen lid 1 en lid 2 twee leden ingevoegd, luidend als
et 2 : volgt:
« En application de l'article 23, § 1er, alinéa 5, de l'arrêté du "Overeenkomstig artikel 23, § 1, lid 5, van het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon du 13 juillet 2023, la liste des exigences et Regering van 13 juli 2023, is de lijst van eisen en normen met
normes relevant de la conditionnalité qui peuvent être contrôlées au betrekking tot de conditionaliteit die gecontroleerd kunnen worden
moyen du système de suivi des surfaces sont les exigences et normes du door middel van het areaalmonitoringsysteem, de eisen en normen van
titre 2, chapitre 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 titel 2, hoofdstuk 1, van het besluit van de Waalse Regering van 23
février 2023. februari 2023.
L'organisme payeur détermine les conditions pertinentes qui peuvent
faire l'objet d'un suivi au sein de chacune des exigences et normes
prévue à l'alinéa 2. » ;
3° dans l'alinéa 2 ancien devenant l'alinéa 4, le mot « provisoires » Het betaalorgaan bepaalt voor elk van de in lid 2 vastgestelde eisen
en normen welke relevante voorwaarden kunnen worden gecontroleerd. ";
est inséré entre les mots « des résultats » et les mots « aux 3° in het vroegere tweede lid, dat het vierde lid wordt, wordt het
woord "voorlopige" ingevoegd tussen de woorden "het meedelen van de"
bénéficiaires ». en de woorden "resultaten aan de begunstigden".

Art. 3.L'article 9 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé

Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid,

comme suit : luidend als volgt:
« Lorsque le cas de force majeure ou circonstances exceptionnelles "Wanneer het in lid 1 bedoelde geval van overmacht of uitzonderlijke
visé à l'alinéa 1er s'étend sur plusieurs années, l'article 7, alinéa omstandigheden zich over meerdere jaren uitstrekt, is artikel 7, lid
2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à 2, van het besluit van de Waalse regering van 23 februari 2023
l'aide de base au revenu pour un développement durable, à l'aide betreffende de basisinkomenssteun voor duurzame ontwikkeling, de
redistributive complémentaire au revenu pour un développement durable aanvullende herverdelende inkomenssteun voor duurzame ontwikkeling en
et à l'aide complémentaire au revenu pour les jeunes agriculteurs ne de aanvullende inkomenssteun voor jonge landbouwers niet van
s'applique pas. ». toepassing. ".

Art. 4.Dans le chapitre 2 du même arrêté, il est inséré une section 1re/1,

Art. 4.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit wordt een afdeling 1/1

comportant l'article 9/1, rédigée comme suit : ingevoegd, bevattende artikel 9/1, luidend als volgt:
« Section 1re/1. Dispositions communes aux sanctions administratives "Afdeling 1/1. Gemeenschappelijke bepalingen voor administratieve
applicables aux interventions fondées sur la surface relevant du SIGeC sancties die van toepassing zijn op interventies aan het areaal dat onder het GBCS vallen

Art. 9/1.En application de l'article 78, § 3, alinéa 4, de l'arrêté

Art. 9/1.Overeenkomstig artikel 78, § 3, lid 4, van het besluit van

du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023, les mares et les bordures de Waalse Regering van 13 juli 2023 worden vijvers en akkerranden die
de champ comptabilisées dans la surface environnementale sont exclues deel uitmaken van de milieuareaal uitgesloten van de berekening die
du calcul déterminant la différence entre la superficie déterminée et het verschil bepaalt tussen de bepaalde oppervlakte en de aangegeven
la superficie déclarée. ». oppervlakte. ".

Art. 5.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 5.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées
: a) le mot « 1 : » est inséré entre le mot « 1° » et le mot « avertissement » ; b) le mot « 2 : » est inséré entre le mot « 2 ° » et le mot « réduction » ; c) le mot « 3 : » est inséré entre le mot « 3° » et le mot « réduction » ; d) le mot « 4 : » est inséré entre le mot « 4° » et le mot « réduction » ; 1° in paragraaf 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) het woord "1: " wordt ingevoegd tussen het woord "1° " en het woord "waarschuwing"; b) het woord "2: " wordt ingevoegd tussen het woord "2° " en het woord "een korting"; c) het wordt "3: " wordt ingevoegd tussen het woord "3° " en het woord "een korting"; d) het wordt "4: " wordt ingevoegd tussen het woord "4° " en het woord "een korting";
2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
" § 3. De sanctie die wordt toegepast overeenkomstig de paragrafen 1
« § 3. La sanction appliquée conformément aux paragraphes 1er et 2 est en 2 is bepaald in bijlage 1er/1 volgens de criteria van artikel 81, §
fixée à l'annexe 1ère/1 en fonction des critères prévues à l'article
81, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023. ». 2, van het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2023. ".

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 16/1 rédigé

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 16/1 ingevoegd, luidend

comme suit : als volgt:
«

Art. 16/1.Lorsqu'un cas de non-respect concerne une exigence de la

"

Art. 16/1.Wanneer een geval van niet-naleving betrekking heeft op

een eis van de basislijn die als relevant is geïdentificeerd
ligne de base identifiée, conformément à l'article 6, § 1er, de overeenkomstig artikel 6, § 3, van het besluit van de Waalse Regering
l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide van 23 februari 2023 betreffende de steun voor agromilieu- en
aux mesures agro-environnementales et climatiques et conformément à klimaatmaatregelen en overeenkomstig artikel 4 van het besluit van de
l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de steun voor de
relatif à l'aide à l'agriculture biologique, comme étant pertinente, biologische landbouw, wordt een verlaging toegepast van een percentage
une réduction d'un taux correspondant à la moitié du taux déterminé
conformément à l'annexe 2 est appliquée sur base des codes « IDR » dat overeenstemt met de helft van het overeenkomstig bijlage 2
visés à l'article 18, § 1er. vastgestelde percentage op basis van de "IDR"-codes bedoeld in artikel 18, § 1.
Lorsqu'une même exigence de la ligne de base fait l'objet de plusieurs Wanneer dezelfde eis van de basislijn in meerdere gevallen niet wordt
cas de non-respect, la sanction retenue correspond au cas de nageleefd, komt de sanctie overeen met het ernstigste geval van
non-respect le plus important. niet-naleving.
Lorsque dans le cadre d'un engagement donné plusieurs exigences Wanneer in het kader van een bepaalde verbintenis aan meerdere
pertinentes de la ligne de base font l'objet de cas de non-respect, relevante eisen van de basislijn niet wordt voldaan, worden de voor
les réductions appliquées pour chaque exigence sont additionnées en elke eis toegepaste kortingen bij elkaar opgeteld, rekening houdend
tenant compte des règles établies à l'article 11 du règlement (UE) n° met de regels van artikel 11 van Verordening (EU) nr. 2022/1172 van de
2022/1172 de la Commission du 4 mai 2022. ». Commissie van 4 mei 2022. ".

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 1er/1 rédigée

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 1/1 ingevoegd, luidend

comme suit : als volgt:
« Annexe 1re/1 - Grille de sanctions établissant les réductions "Bijlage 1/1 - Tabel van de sancties met de kortingen die worden
appliquées dans le cadre des exigences liées au cahier des charges des toegepast als onderdeel van de eisen die zijn gekoppeld aan de
éco-régimes. specificaties van de ecoregelingen.
Exigences liées au cahier des charges de l'éco-régime Eisen gekoppeld aan de specificaties van de ecoregelingen
ER « cultures favorables à l'environnement » ER "milieuvriendelijke gewassen";
ER « maillage écologique » ER "ecologische vermazing"
ER « prairies permanentes » ER "blijvend grasland"
ER « réductio n d'intrants » ER "vermindering van de productiemiddelen"
Respect de la tenue conforme du registre d'exploitation Ervoor zorgen dat het bedrijfsregister goed wordt bijgehouden
2 2
2 2
2 2
2 2
Respect des conditions de fauche Naleven van de maaivoorwaarden
3 (Variante 1) 3 (Variant 1)
Respect de l'interdiction d'utilisation d'insecticides Naleving van het verbod op het gebruik van insecticiden
4 4
Respect de l'absence de récolte Inachtneming van de afwezigheid van oogsten
4 (Variante 3A et 3B) 4 (Variant 3A en 3B)
Respect de la période de semis Inachtneming van de zaaiperiode
4 (Variante 2A) 4 (Variant 2A)
Respect de l'interdiction d'utilisation de produits phytopharmaceutiques Naleving van het verbod op het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen
4 (arbustes et buissons isolés, bordure de champ, jachère mellifère, 4 (struiken en geïsoleerde struiken, veldrand, braakland met
jachère, haies, arbres, bosquet, céréale laissée sur pied et mares) drachtplanten, braakland, heggen, bomen, bosje, graanresten en vijvers)
4 4
Respect de l'interdiction de fertilisation et d'amendements Naleving van het verbod op bemesting of verbetering
4 (bordure de champ, jachère mellifère, jachère) 4 (akkerranden, braakland met drachtplanten, braakland)
Respect de l'interdiction d'utilisation de fertilisants Naleving van het verbod op het gebruik van meststoffen
4 (mares) 4 (vijvers)
Respect de la distance entre les éléments De afstand tussen elementen naleven
4 (mares) 4 (vijvers)
Respect de non-labour Naleving van braaklegging
4 (mares) 4 (vijvers)
Respect des conditions d'accès au bétail Naleving van de voorwaarden voor toegang tot vee
3 (mares) 3 (vijvers)
Respect de l'entretien Respect voor het onderhoud
4 (mares) 4 (vijvers)
Respect de l'interdiction de dépôt de déchets et matériaux Naleving van het verbod op het storten van afval en materialen
4 (mares) 4 (vijvers)
Respect de l'interdiction d'introduction de poissons et de palmipèdes Naleving van het verbod op het binnenbrengen van vissen en
pour l'année de demande 2024 palmachtigen voor het toepassingsjaar 2024
4 (mares) 4 (vijvers)
Respect d'interdiction de la coupe, du pâturage et de la mise en culture Naleving van het verbod op maaien, begrazen en teelt
4 (mares) 4 (vijvers)
Respect de la période de maintien de la culture De instandhoudingsperiode van het gewas respecteren
4 (bordure de champ, jachère mellifère, jachère) 4 (akkerranden, braakland met drachtplanten, braakland)
Respect de l'interdiction d'utilisation à des fins de production agricole Naleving van het verbod op gebruik voor landbouwproductiedoeleinden
4 (jachère, jachère melifère, bordure de champ, prairies UG5) 4 (braakland, braakland met drachtplanten, akkerranden, weiland UG5)
Respect de l'interdiction de broyage, de la coupe de la végétation Naleving van het verbod op het versnipperen, maaien van vegetatie en
ainsi que du pâturage begrazing
4 (bordure de champ, jachère mellifère, jachère, UG5) 4 (akkerranden, braakland met drachtplanten, braakland, UG5)
Respect des dates d'implantation Naleving van data van inzaaiing
4 (jachère mellifère) 4 (braakland met drachtplanten)
Respect du couvert conforme Respect voor conforme dekking
4 (bordure de champ, jachère mellifère) 4 (akkerranden, braakland)
Respect de l'absence de plantation et replantation sans notification préalable Geen aanplant of herbeplanting zonder voorafgaande kennisgeving
3 (UG5) 3, (UG5)
Respect des conditions de localisation des parcelles : minimum 100 m Naleving van de perceellocatievoorwaarden: minimaal 100 m tussen 2
entre 2 parcelles percelen
4 (céréale laissée sur pied) 4 (nog staande graangewassen)
Respect des conditions de localisation des parcelles : minimum 50 m d'une forêt Naleving van de voorwaarden voor de ligging van het perceel: minimaal 50 m van een bos
2 (céréale laissée sur pied) 2 (nog staande graangewassen)
Respect de la période de maintien de la culture De instandhoudingsperiode van het gewas respecteren
3 (céréale laissée sur pied) 3 (nog staande graangewassen)
Respect des espèces et des mélanges autorisées Naleving van toegestane soorten en mengsels
4 (céréale laissée sur pied) 4 (nog staande graangewassen)
Respect de l'obligation de semis annuel Naleving van de jaarlijkse inzaaiverplichting
4 (céréale laissée sur pied) 4 (nog staande graangewassen)
Respect de l'installation de plots à alouettes ou perchoirs à rapaces Respect voor de installatie van veldleeuwerikvensters of zitstokken
voor roofvogels
2 (céréale laissée sur pied) 2 (nog staande graangewassen)
Respect de l'interdiction d'utilisation d'insecticides et de Naleving van het verbod op het gebruik van insecticiden en
régulateurs de croissance groeiregelaars
4 (céréale laissée sur pied) 4 (nog staande graangewassen)
Respect du maintien des 80 % des prairies Naleving van het behoud van 80% grasland
4 4
Respect de l'interdiction d'utilisation d'engrais organiques ou de Naleving van het verbod op het gebruik van organische meststoffen of
tout autre amendement organique autres que ceux produits par les andere organische toevoegingen die niet door de dieren van de
animaux de l'exploitation boerderij zijn geproduceerd.
4 (ER PP aide supp) 4 (ER PP extra hulp)
Respect de l'absence d'animaux non liés au producteur Respect voor de afwezigheid van dieren die geen familie zijn van de producent
4 (ER PP aide supp) 4 (ER PP extra hulp)
Respect de l'interdiction d'application des produits de la liste Naleving van het verbod op de toepassing van producten op de lijst die
arrêtée pour l'ER RI is opgesteld voor ER RI
4 (Variante réduction pesticides) 4 (Variant pesticidenreductie)
Respect du désherbage mécanique Naleving van het mechanisch wieden
4 (Variante désherbage mécanique) 4 (mechanische onkruidverdelgingsvariant)
». ".

Art. 8.Dans le même arrêté, l'annexe n° 2 est remplacée par l'annexe

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2 vervangen door de bijlage

jointe au présent arrêté. die bij dit besluit gevoegd wordt.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2024.

Namur, le 6 février 2025. Namen, 6 februari 2025.
A.-C. DALCQ A.-C. DALCQ
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^