Arrêté ministériel approuvant la modification du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options | Ministerieel besluit tot goedkeuring van de wijziging van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 6 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel approuvant la modification du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des Options Le Ministre des Finances, | MINISTERIE VAN FINANCIEN 6 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van de wijziging van het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut | Gelet op de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het |
des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux | statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de |
intermédiaires et conseillers en placements, modifiée par les lois des | bemiddelaars en beleggingsadviseurs, gewijzigd door de wetten van 30 |
30 janvier 1996, 10 mars 1999, 11 avril 1999 et 12 août 2000, | januari 1996, 10 maart 1999, 11 april 1999 en 12 augustus 2000, |
notamment l'article 36, § 2; | inzonderheid op artikel 36, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1995 relatif à la création et à | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1995 houdende de |
l'organisation de la Bourse belge des Futures et Options, notamment | oprichting en de inrichting van de Belgische Future- en Optiebeurs, |
les articles 7, § 1er et 8; | inzonderheid op de artikelen 7, § 1, en 8; |
Vu l'arrêté royal du 9 juin 1999 relatif à la reconnaissance de la | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juni 1999 betreffende de |
erkenning van de E.B.V.B. n.v. en tot wijziging van het koninklijk | |
S.B.V.M.B. s.a. et modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1995 | besluit van 22 december 1995 houdende de oprichting en de inrichting |
relatif à la création et à l'organisation de la Bourse belge des | van de Belgische Future- en Optiebeurs; |
Futures et Options; Vu le Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des | Gelet op het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs |
Options approuvé par l'arrêté ministériel du 9 avril 1996; | goedgekeurd door het ministerieel besluit van 9 april 1996; |
Vu la décision de l'autorité de marché de Euronext Brussels modifiant | Gelet op de beslissing van de marktautoriteit van Euronext Brussels om |
le Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des options; | het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs te wijzigen; |
Vu l'avis de la Commission bancaire et financière 23 janvier 2001, | Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 23 januari 2001, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les modifications, du Règlement du Marché de la Bourse |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde wijzigingen aan het |
belge des Futures et des Options, annexées au présent arrêté sont | Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden |
approuvées. | goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté produira ses effets le 1er février 2001. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2001. |
Bruxelles, le 6 février 2001 | Brussel, 6 februari 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Annexes | Bijlagen |
Modifications du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et | Wijzigingen aan het Marktreglement van de Belgische Future- en |
des Options | Optiebeurs |
Article 1er.A l'article 1er du Règlement du Marché de la Bourse belge |
Artikel 1.In artikel 1 van het Marktreglement van de Belgische |
des Futures et des Options, les points 6°, 18° et 19° sont abrogés. | Future- en Optiebeurs worden de punten 6°, 18° en 19° opgeheven. |
Art. 2.L'article 5, § 2, 2° du Règlement du Marché de la Bourse belge |
Art. 2.Artikel 5, § 2, 2°, van het Marktreglement van de Belgische |
des Futures et des Options est abrogé. | Future- en Optiebeurs wordt opgeheven. |
Art. 3.A l'article 5, § 2, 3° du Règlement du Marché de la Bourse |
Art. 3.In artikel 5, § 2, 3°, van het Marktreglement van de Belgische |
belge des Futures et des Options, les mots "ou n'agira pas comme | Future- en Optiebeurs worden de woorden "of als tegenpartij optreden" |
contrepartie" sont supprimés. | geschrapt. |
Art. 4.A l'article 5, § 2, 4° du Règlement du Marché de la Bourse |
Art. 4.In artikel 5, § 2, 4°, van het Marktreglement van de Belgische |
belge des Futures et des Options, les mots "et/ou d'agir comme | Future- en Optiebeurs worden de woorden "en/of als tegenpartij van een |
contrepartie d'un investisseur" sont supprimés. | belegger op te treden" geschrapt. |
Art. 5.A l'article 5, § 2, 4°, premier tiret du Règlement du Marché |
Art. 5.In artikel 5, § 2, 4°, eerste streepje van het Marktreglement |
de la Bourse Belge des Futures et des Options, les mots ": | van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden ": |
intermédiaire ou contrepartie" sont supprimés. | bemiddelaar of tegenpartij" geschrapt. |
Art. 6.A l'article 5, § 2, 4°, deuxième, troisième et quatrième |
Art. 6.In artikel 5, § 2, 4°, tweede, derde en vierde streepje van |
tirets du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des | het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de |
Options, les mots "si plusieurs intermédiaires sont concernés ( . ) | woorden "indien meerdere bemiddelaars betrokken zijn ( . ) die als |
qui agit comme contrepartie" sont supprimés. | tegenpartij optreedt" geschrapt. |
Art. 7.A l'article 5, § 2, 5° du Règlement du Marché de la Bourse |
Art. 7.In artikel 5, § 2, 5°, van het Marktreglement van de Belgische |
belge des Futures et des Options, les mots "et/ou d'agir comme | Future- en Optiebeurs worden de woorden "en/of als tegenpartij van een |
contrepartie d'un NMI" sont supprimés. | NMI op te treden" geschrapt. |
Art. 8.A l'article 5, § 2, 5°, premier tiret du Règlement du Marché |
Art. 8.In artikel 5, § 2, 5°, eerste streepje van het Marktreglement |
de la Bourse belge des Futures et Options, les mots ": intermédiaire | van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden ": |
ou contrepartie" sont supprimés. | bemiddelaar of tegenpartij" geschrapt. |
Art. 9.A l'article 5, § 2, 5°, deuxième, troisième et quatrième |
Art. 9.In artikel 5, § 2, 5°, tweede, derde en vierde streepje van |
tirets du Règlement du Marché de la Bourse belge des Futures et des | het Marktreglement van de Belgische Future- en Optiebeurs worden de |
Options, les mots "si plusieurs intermédiaires sont concernés ( . ) | woorden "indien meerdere bemiddelaars betrokken zijn ( . ) die als |
qui agit comme contrepartie" sont supprimés. | tegenpartij optreedt" geschrapt. |
Art. 10.L'article 5, § 3 du Règlement du Marché de la Bourse belge |
Art. 10.Artikel 5, § 3, van het Marktreglement van de Belgische |
des Futures et des Options est abrogé. | Future- en Optiebeurs wordt opgeheven. |
Art. 11.L'article 5, § 4 du Règlement du Marché de la Bourse belge |
Art. 11.Artikel 5, § 4, van het Marktreglement van de Belgische |
des Futures et des Options est modifié de la façon suivante : | Future- en Optiebeurs wordt als volgt gewijzigd : |
« Toutes les conventions visées au § 2, doivent être en conformité | « Alle overeenkomsten als bedoeld in § 2, dienen conform te zijn met |
avec la loi, l'arrêté, l'arrêté de reconnaissance, le règlement de | de wet, het besluit, het erkenningsbesluit, het beursreglement, de |
bourse, les procédures prises en exécution du règlement de bourse, et | procedures genomen in uitvoering van het beursreglement en dit |
le présent règlement. » | reglement. » |
Art. 12.A l'article 7, § 2, 2°, alinéa 1er du Règlement du Marché de |
Art. 12.In artikel 7, § 2, 2°, lid 1, van het Marktreglement van de |
la Bourse belge des Futures et des Options, les mots "qui agit comme | Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden "die als tegenpartij |
contrepartie d'un client," sont supprimés. | optreedt van een cliënt," geschrapt. |
Art. 13.A l'article 7, § 2, 5° du Règlement du Marché de la Bourse |
Art. 13.In artikel 7, § 2, 5°, van het Marktreglement van de |
belge des Futures et des Options, les mots "qui agit comme | Belgische Future- en Optiebeurs worden de woorden "die als tegenpartij |
contrepartie d'un client," sont supprimés. | optreedt van een cliënt," geschrapt. |
Art. 14.A l'article 9, § 3 du Règlement du Marché de la Bourse belge |
Art. 14.In artikel 9, § 3, van het Marktreglement van de Belgische |
des Futures et des Options, les mots "et en cas de réussite de manière | Future- en Optiebeurs worden woorden "en ten minste twee van de |
satisfaisante par au moins deux des personnes susvisées des examens | voornoemde personen op voldoende wijze zijn geslaagd voor de door |
organisés par Belfox SC en ce qui concerne le système de compensation | Belfox c.v. georganiseerde examens in verband met het verrekenings- en |
et de liquidation" sont supprimés. | afwikkelingsstelsel" geschrapt. |
Bruxelles, le 1er février 2001. | Brussel, 1 februari 2001. |
Le Président de l'autorité de marché de Euronext Brussels, | De Voorzitter van de marktautoriteit van Euronext Brussels, |
V. Van Dessel | V. Van Dessel |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 février 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 6 |
februari 2001. | |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |