Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/02/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute tension "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute tension Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningsenergie
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 6 FEVRIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute tension Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 6 FEBRUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningsenergie De Minister van Economie, Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet
prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre van 23 december 1969;
1969; Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994 portant réglementation des Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1994 houdende
prix de l'énergie électrique en haute tension, modifié notamment par reglementering van de prijzen van de elektrische hoogspanningsenergie,
l'arrêté ministériel du 14 février 1997; gewijzigd inzonderheid bij het ministerieel besluit van 14 februari 1997;
Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit
du 21 janvier 1998; en het Gas van 21 januari 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre en application, dès le 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
1er janvier 1998, les dispositions relatives aux prix de l'énergie Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om
vanaf 1 januari 1998 de bepalingen betreffende de prijzen van
électrique en haute tension, telles qu'elles ont été recommandées par elektrische energie in hoogspanning toe te passen zoals zij werden
le Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz, aanbevolen door het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 6 septembre 1994

Artikel 1.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 6 september

portant réglementation des prix de l'énergie électrique en haute 1994 houdende reglementering van de prijzen van de elektrische
tension, modifié notamment par l'arrêté ministériel du 14 février hoogspanningsenergie, gewijzigd inzonderheid bij ministerieel besluit
1997, à la rubrique « I. Tarif binôme A », les coefficients « 323,0 » van 14 februari 1997 worden in rubriek « I. Tweeledig tarief A » de
et « 384,5 » sont remplacés respectivement par les coefficients « coëfficiënten « 323,0 » en « 384,5 » respectievelijk vervangen door de
313,5 » et « 373,5 ». coëfficiënten « 313,5 » en « 373,5 ».

Art. 2.Dans l'annexe au même arrêté, à la rubrique « II. Tarif binôme

Art. 2.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden in de rubriek « II.

B », les coefficients « 630,0 » et « D » sont remplacés respectivement Tweedelig tarief B » de coëfficiënten « 630,0 » en « D »
par les coefficients « 595,0 » et « E ». respectievelijk vervangen door de coëfficiënten « 595,0 » en « E ».

Art. 3.Dans l'annexe au même arrêté, à la rubrique « III. Tarif

Art. 3.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt in de rubriek « III.

horo-saisonnier optionnel », le coefficient « 407,0 » est remplacé par Optioneel uurseizoentarief » de coëfficiënt « 407,0 » vervangen door
le coefficient « 374,5 ». de coëfficiënt « 374,5 ».

Art. 4.Dans l'annexe au même arrêté, à la rubrique « VII.

Art. 4.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt bij de rubriek «

Définitions, modalités d'application et remarques générales », le VII. Definities, toepassings- modaliteiten en algemene opmerkingen »
point 2. est remplacé par la disposition suivante : de punt 2. vervangen door de volgende bepaling :
« 2. Coefficients D et E « 2. Coëfficiënten D en E
Les coefficients D et E sont définis en fonction de la puissance prise De coëfficiënten D en E worden bepaald in functie van het voor de
en considération dans la facturation par les formules : facturering in aanmerking genomen vermogen aan de hand van de formules :
D = 0,74 + 70/340+kW D = 0,74 + 70/340+kW
E = 0,65 + 242/690+kW E = 0,65 + 242/690+kW
Les coefficients D et E sont arrondis à la 4e décimale. De coëfficiënten D en E worden afgerond op vier cijfers na de komma.
Dans l'application du tarif horo-saisonnier, au cours de mois d'hiver, Bij de toepassing van het uurseizoentarief tijdens de wintermaanden,
le coefficient D est calculé en prenant en considération la plus wordt de coëfficiënt D berekend door rekening te houden met het
élevée des puissances, en heures de pointe et en dehors des heures de hoogste vermogen, tijdens de piekuren en buiten de piekuren ».
pointe ».

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Bruxelles le, 6 février 1998. Brussel, 6 februari 1998.
E. DI RUPO E. DI RUPO
^