Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/12/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des membres de la commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans l'enseignement secondaire communautaire "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des membres de la commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans l'enseignement secondaire communautaire Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 april 2008 houdende aanwijzing van de leden van de commissie voor de aanwijzing van de inrichtingshoofden in het secundair gemeenschapsonderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
6 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté 6 DECEMBER 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des membres de la ministerieel besluit van 17 april 2008 houdende aanwijzing van de
commission chargée de désigner les chefs d'établissement dans leden van de commissie voor de aanwijzing van de inrichtingshoofden in
l'enseignement secondaire communautaire het secundair gemeenschapsonderwijs
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de
de l'enseignement de l'Etat, modifiée en dernier lieu par le décret du personeelsleden van het Rijksonderwijs, laatstelijk gewijzigd bij het
11 mai 2009; decreet van 11 mei 2009;
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel,
d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd,
technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van
chargé de la surveillance de ces établissements, l'article de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze
121quinquies, alinéa 1er, inséré par le décret du 25 juin 2007 et inrichtingen, artikel 121quinquies, eerste lid, ingevoegd bij het
remplacé par le décret du 25 mai 2009; decreet van 25 juni 2007 en vervangen bij het decreet van 25 mei 2009;
Vu l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 portant désignation des Gelet op het ministerieel besluit van 17 april 2008 houdende
membres de la commission chargée de désigner les chefs d'établissement aanwijzing van de leden van de commissie voor de aanwijzing van de
dans l'enseignement secondaire communautaire; inrichtingshoofden in het secundair gemeenschapsonderwijs;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Article 1er - Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 17 avril 2008 Artikel 1 - In het opschrift van het ministerieel besluit van 17 april
portant désignation des membres de la commission chargée de désigner 2008 houdende aanwijzing van de leden van de commissie voor de
les chefs d'établissement dans l'enseignement secondaire aanwijzing van de inrichtingshoofden in het secundair
communautaire, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 14 mars gemeenschapsonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van
2013 et 22 janvier 2015, les mots « dans l'enseignement secondaire 14 maart 2013 en het besluit van de Regering van 22 januari 2015,
communautaire » sont remplacés par les mots « dans l'enseignement worden de woorden "in het secundair gemeenschapsonderwijs" vervangen
communautaire ». door de woorden "in het gemeenschapsonderwijs".
Art. 2 - A l'article 1er du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Art. 2 - Artikel 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit
Gouvernement du 22 janvier 2015, les modifications suivantes sont apportées : van 22 januari 2015, wordt vervangen als volgt :
1° dans la phrase introductive, les mots « dans l'enseignement 1° in de inleidende zin worden de woorden "in het secundair
secondaire communautaire » sont remplacés par les mots « dans gemeenschapsonderwijs" vervangen door de woorden "in het
l'enseignement communautaire »; gemeenschapsonderwijs";
2° dans le 1°, les mots « M. Manfred Kohnen, chef du département 2° in de bepaling onder 1° worden de woorden "de heer Manfred Kohnen,
hoofd van het departement Onderwijspersoneel van het Ministerie van de
"Personnel de l'enseignement" sont remplacés par les mots « Mme Aline Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "Mevr. Aline
Weynand, conseillère pour le personnel de l'enseignement »; Weynand, adviseur Onderwijspersoneel";
3° dans le 2°, les mots « Mme Julia Cremer, adjointe » sont remplacés 3° in de bepaling onder 2° worden de woorden "Mevr. Julia Cremer,
par les mots « Mme Rebecca Sauer, conseillère juridique ». adjunct" vervangen door de woorden "Mevr. Rebecca Sauer, juridisch adviseur."
Art. 3 - A l'article 1.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Art. 3 - In artikel 1.1. van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het
Gouvernement du 22 janvier 2015, les modifications suivantes sont besluit van de Regering van 22 januari 2015, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le 1°, les mots « Mme Aline Weynand » sont remplacés par les 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "Mevr. Aline Weynand"
mots « Mme Julia Cremer »; vervangen door de woorden "Mevr. Julia Cremer";
2° l'article est complété par un 4° rédigé comme suit : 2° het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende :
« 4° membre du personnel du Ministère qui dispose de connaissances
professionnelles en matière d'organisation de l'enseignement : Mme "4° als personeelslid van het Ministerie dat onderlegd is in de
Catherine Reinertz ». organisatie van het onderwijs: "Mevr. Catherine Reinertz."
Art. 4 - L'article 1.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Art. 4 - Artikel 1.2. van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit
Gouvernement du 22 janvier 2015 et modifié par l'arrêté du van de Regering van 22 januari 2015 en gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement du 7 juillet 2016, est complété par un 4° rédigé comme de Regering van 7 juli 2016, wordt aangevuld met een bepaling onder
suit : 4°, luidende:
« 4° membre du personnel du Ministère qui dispose de connaissances
professionnelles en matière d'organisation de l'enseignement : Mme "4° als personeelslid van het Ministerie dat onderlegd is in de
Yasmin Cools ». organisatie van het onderwijs: Mevr. Yasmin Cools."
Art. 5 - Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. Art. 5 - Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt
Art. 6 - Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de aangenomen. Art. 6 - De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 6 décembre 2018. Eupen, 6 december 2018.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^