Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier assistant de direction » classée dans le domaine des sciences économiques et de gestion de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Bachelor directieassistent » , gerangschikt op het gebied van de economische en beheerswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
6 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de | 6 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
référence de la section intitulée « Bachelier assistant de direction » | referentiedossier van de afdeling « Bachelor directieassistent » (code |
(code 721500S32D2) classée dans le domaine des sciences économiques et | 721500S32D2), gerangschikt op het gebied van de economische en |
de gestion de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type | beheerswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van |
court | het korte type |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, | |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6, |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale; | promotie; |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement telle que modifiée; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
l'enseignement de promotion sociale, les articles 43, 44, 45, al 1ier, | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, de |
47, 48, 75 et 137; | artikelen 43, 44, 45, eerste lid, 47, 48, 75 en 137; |
Vu le décret de la communauté française du 14 novembre 2008 modifiant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 november 2008 |
le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | tot wijziging van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie |
sociale, en vue de favoriser l'intégration de son enseignement | van het onderwijs voor sociale promotie, ter bevordering van de |
supérieur à l'espace européen de l'enseignement supérieur, l'article | integratie van zijn hoger onderwijs in de Europese ruimte van het |
10; | hoger onderwijs, artikel 10; |
Vu le décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de | Gelet op het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, les | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
articles 1, 37, alinéa 2, 2°, 39, 85, § 1er, 121 et 157, 171 et 172; | de artikelen 1, 37, tweede lid, 2°, 39, 85, § 1, 121, 157, 171 en 172; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans | oktober 1991 tot gelijkstelling van de diploma's uitgereikt in het |
onderwijs voor sociale promotie; | |
l'enseignement de promotion sociale; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 juillet 2016 approuvant le dossier de | Gelet op het ministerieel besluit van 19 juli 2016 tot goedkeuring van |
référence de la section intitulée « Bachelier assistant de direction » | het referentiedossier van de afdeling « Bachelor directieassistent » |
(code 721500S32D2) classée dans le domaine des sciences économiques et | (code 721500S32D2), gerangschikt op het gebied van de economische en |
de gestion de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type | beheerswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van |
court; | het korte type; |
Vu l'approbation du Conseil d'administration de l'Académie de | Gelet op de goedkeuring van de raad van bestuur van de "Académie de |
Recherche et d'Enseignement supérieur du 3 mai 2016; | Recherche et d'Enseignement supérieur" van 3 mei 2016; |
Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion | Gelet op het eensluidend advies van de Algemene Raad voor het |
sociale du 27 octobre 2016; | Onderwijs voor sociale promotie, gegeven op 27 oktober 2016; |
Considérant, au vu de la nécessité, dans l'intérêt des étudiants de | Gelet op de noodzakelijkheid, in het belang van de studenten van het |
hoger onderwijs voor sociale promotie, zo snel mogelijk de bepalingen | |
l'enseignement supérieur de promotion sociale, d'arrêter dès que | te treffen die noodzakelijk zijn om aan de inrichtingen van genoemd |
possible les dispositions nécessaires à permettre aux établissement | onderwijs de mogelijkheid te bieden ze academische graden toe te |
dudit enseignement de leur délivrer des grades académiques conformes | kennen die overeenstemmen met de bepalingen van titel III van het |
aux dispositions du titre III du décret du 7 novembre 2013 définissant | decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het |
le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique | hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, |
des études, et notamment à l'article 85 dudit décret, puisque ces | en inzonderheid met artikel 85 van genoemd decreet, aangezien deze |
dispositions sont entrées en vigueur pour l'année académique 2014/2015, | bepalingen in werking zijn getreden voor het academiejaar 2014-2015, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling « Bachelor |
Bachelier assistant de direction » (code 721500S32D2) ainsi que les | directieassistent » (code 721500S32D2), alsook de referentiedossiers |
dossiers de référence des unités d'enseignement constitutives de cette | van de onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden |
section sont approuvés. | goedgekeurd. |
Cette section est classée dans le domaine des sciences économiques et | Deze afdeling wordt gerangschikt op het gebied van de economische en |
de gestion de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type | beheerswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van |
court. | het korte type. |
Seize unités d'enseignements constitutives de la section sont classées | Zestien onderwijseenheden waaruit ze bestaat, worden gerangschikt op |
dans le domaine des sciences économiques et de gestion de | het gebied van de economische en beheerswetenschappen van het hoger |
l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court, | onderwijs voor sociale promotie van het korte type, zeventwintig |
Vingt-sept unités d'enseignement sont classées dans le domaine des | onderwijseenheden worden gerangschikt op het gebied van de talen, |
langues, lettres et traductologie de l'enseignement supérieur de | letteren en vertaalkunde van het hoger onderwijs voor sociale promotie |
promotion sociale de type court, quatre unités d'enseignement sont | van het korte type, vier onderwijseenheden worden gerangschikt op het |
classées dans le domaine des sciences juridiques de l'enseignement | gebied van de juridische wetenschappen van het hoger onderwijs voor |
supérieur de promotion sociale de type court et une unité | sociale promotie van het korte type en één onderwijseenheid wordt |
d'enseignement est classée dans le domaine des sciences de l'ingénieur | gerangschikt op het gebied van de ingenieurwetenschappen en |
et technologie de l'enseignement supérieur de promotion sociale de | technologie van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het |
type court | korte type. |
Art. 2.Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « |
Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs bepaald in het pedagogisch dossier van |
Bachelier assistant de direction » (code 721500S32D2) est le « Diplôme | de afdeling « Bachelor directieassistent » (code 721500S32D2), is het |
de « Bachelier assistant de direction » ». | "Diploma van Bachelor directieassistent ». |
Art. 3.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 3.De geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er septembre 2016. | structuren begint uiterlijk op 1 september 2016. |
La section visée par le présent arrêté remplace la section de « | De afdeling bedoeld in dit besluit vervangt de afdeling van « Bachelor |
Bachelier assistant de direction option : langues et gestion » (code | directieassistent optie : talen en beheer » (code 721500S32D1). |
721500S32D1). Art. 4.Le titre visé à l'article 2 sera délivré par les |
Art. 4.Het bekwaamheidsbewijs bedoeld in artikel 2 zal door de |
établissements d'enseignement de promotion sociale à partir du 1er | instellingen voor onderwijs voor sociale promotie ten laatste vanaf 1 |
septembre 2016 au plus tard. | september 2016 uitgereikt worden. |
Art. 5.Jusqu'au 31 août 2016, les établissements d'enseignement de |
Art. 5.Tot 31 augustus 2016 kunnen de instellingen voor onderwijs |
promotion sociale pourront délivrer le titre prévu au dossier | voor sociale promotie het bekwaamheidsbewijs bepaald in het |
pédagogique de la section « Bachelier assistant de direction option : | pedagogisch dossier van de afdeling "Bachelor directieassistent optie: |
langues et gestion » (code 721500S32D1). | talen en beheer" (code 721500S32D1) uitreiken. |
Art. 6.§ 1er Les établissements d'enseignement de promotion sociale |
Art. 6.§ 1. De instellingen voor onderwijs voor sociale promotie |
ouvrent valablement, au cours de l'année 2016/2017, les unités | openen geldig, tijdens het jaar 2016-2017, de onderwijseenheden die |
d'enseignement approuvées en application de l'article 1er, alinéa 1er | goedgekeurd worden met toepassing van artikel 1, eerste lid en |
et transformées en application de l'article 3. | omgevormd met toepassing van artikel 3. |
§ 2 Les étudiants valablement inscrits, pour les années 2015/2016 et | § 2. De studenten die geldig ingeschreven zijn, voor de jaren |
2016/2017, dans les unités d'enseignement de la section « Bachelier | 2015-2016 en 2016-2017, voor de onderwijseenheden van de afdeling |
assistant de direction option : langues et gestion » (code | "Bachelor directieassistent optie: talen en beheer" (code 721500S32D1) |
721500S32D1) restent valablement inscrits dans les unités | blijven geldig ingeschreven voor de onderwijseenheden die goedgekeurd |
d'enseignement approuvées en application de l'article 1er, alinéa 1er | worden met toepassing van artikel 1, eerste lid en omgevormd met |
et qui résultent de la transformation visée à l'article 3. | toepassing van artikel 3. |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 19 juillet 2016 approuvant le dossier |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 19 juli 2016 tot goedkeuring van |
de référence de la section intitulée « Bachelier assistant de | het referentiedossier van de afdeling « Bachelor directieassistent » |
direction » (code 721500S32D2) classée dans le domaine des sciences | (code 721500S32D2), gerangschikt op het gebied van de economische en |
économiques et de gestion de l'enseignement supérieur de promotion | beheerswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van |
sociale de type court est retiré. | het korte type, wordt ingetrokken. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2016. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2016. |
Bruxelles, le 6 décembre 2016. | Brussel, 6 december 2016. |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion Sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |