← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des informations financières et le montant maximum de son budget "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des informations financières et le montant maximum de son budget | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
6 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 6 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de | ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de |
traitement des informations financières et le montant maximum de son | vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële |
budget | informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation | Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van |
du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du | het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering |
financement du terrorisme, notamment l'article 22, modifié par la loi | van terrorisme, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd door de wet van |
du 7 avril 1995, par la loi du 10 août 1998, par la loi du 4 mai 1999, | 7 april 1995, de wet van 10 augustus 1998, de wet van 4 mei 1999, de |
par la loi du 12 janvier 2004 et par la loi du 18 janvier 2010; | wet van 12 januari 2004 en door de wet van 18 januari 2010; |
Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de |
l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de | samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van |
traitement des informations financières, notamment l'article 12, § 1er; | de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid op artikel 12, § 1; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des | Gelet op het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling |
membres de la Cellule de traitement des informations financières et le | van de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële |
informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting, | |
montant maximum de son budget modifié par les arrêtés ministériels des | gewijzigd door de ministeriële besluiten van 14 juni 1994, 21 juni |
14 juin 1994, 21 juin 1996, 28 septembre 1998, 8 novembre 2000, 18 | 1996, 28 september 1998, 8 november 2000, 18 december 2001, 21 maart |
décembre 2001, 21 mars 2003, 21 décembre 2005 et 10 décembre 2008, | 2003, 21 december 2005 et 10 december 2008, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.L'article 2, deuxième alinéa, de l'arrêté ministériel du |
Artikel 1.Artikel 2, tweede lid, van het ministerieel besluit van 17 |
17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de | juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel |
traitement des informations financières et le montant maximum de son | voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar |
budget est complété par ce qui suit : | begroting wordt aangevuld als volgt : |
« Par ailleurs, le montant maximum du budget, ainsi adapté aux | « Bovendien wordt het maximum bedrag van de begroting, aldus aangepast |
fluctuations des prix à la consommation, est majoré simultanément, de | aan de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen, |
3 % pour couvrir l'évolution des frais salariaux des membres du | tegelijkertijd verhoogd met 3 % om de loonschaalevolutie van de |
personnel. » | personeelsleden te dekken. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 6 décembre 2010. | Brussel, 6 december 2010. |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre des Finances | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |