Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/12/2005
← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché des oursons Birthstone Bear avec PMS International comme producteur et ayant comme code EAN 5022896449416 "
Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché des oursons Birthstone Bear avec PMS International comme producteur et ayant comme code EAN 5022896449416 Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de beertjes Birthstone Bear met als producent PMS International en met EAN-code 5022896449416
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
6 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction 6 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel
nemen en het verbod van het op de markt brengen van de beertjes
de la mise sur le marché des oursons Birthstone Bear avec PMS Birthstone Bear met als producent PMS International en met EAN-code
International comme producteur et ayant comme code EAN 5022896449416 5022896449416
La Ministre de la Protection de la Consommation, De Minister van Consumentenzaken,
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van
services, notamment les articles 2 et 4, modifiée par les lois des 4 producten en diensten, inzonderheid op de artikelen 2 en 4, gewijzigd
avril 2001 et 18 décembre 2002; bij de wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 4 mars 2002 relatif à la sécurité des jouets; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2002 betreffende de
veiligheid van speelgoed;
Considérant que, conformément à l'article 6 de la loi du 9 février Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 9 februari
1994 relative à la sécurité des produits et des services, PMS 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, PMS
International, le producteur de ce produit, a été informé par lettre International, de producent van dit product, bij aangetekend schrijven
recommandée, des non-conformités de son produit, les 1er juillet 2005 in kennis gesteld werd van de non-conformiteiten van zijn product op 1
et 24 août 2005; juli 2005 en op 24 augustus 2005;
Considérant que ces lettres tiennent lieu de consultations au sens de Overwegende dat deze brieven als raadplegingen gelden in de zin van
l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité artikel 4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de
des produits et des services; veiligheid van producten en diensten;
Considérant que le producteur n'a pas donné suite à la seconde lettre; Overwegende dat de producent geen gevolg aan de tweede brief heeft gegeven;
Considérant que le produit est un jouet même si le producteur ne le Overwegende dat het product speelgoed is, ook al erkent de producent
reconnaît pas en tant que tel; het niet als dusdanig;
Considérant que le produit doit être sûr pour les jeunes enfants; Overwegende dat het product veilig voor jonge kinderen moet zijn;
Considérant que des éléments de petites tailles peuvent se détacher et Overwegende dat er onderdelen van klein formaat kunnen loskomen en de
entraîner l'étouffement d'un enfant, verstikking van een kind kunnen veroorzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La mise sur le marché des oursons Birthstone Bear avec

Artikel 1.Het op de markt brengen van beertjes Birthstone Bear met

PMS International comme producteur et ayant comme code EAN 5022896449416 est interdite. als producent PMS International en met EAN-code 5022896449416 wordt verboden.

Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché.

Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel

Art. 3.Le producteur doit prévenir l'utilisateur de façon adéquate et

genomen.

Art. 3.De producent moet de gebruiker aangepast en doeltreffend

efficace et prévoir la reprise des produits en vue de leur waarschuwen en voorzien in de terugname van de producten met het oog
modification, leur remboursement total ou partiel ou leur échange. op de wijziging of de gehele of gedeeltelijke terugbetaling dan wel de

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

ruil ervan.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 6 décembre 2005. Brussel, 6 december 2005.
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^