Arrêté ministériel portant délégation de certaines compétences en matière de fonctionnement et organisation générale des services de l'architecte du Gouvernement flamand | Ministerieel besluit houdende delegatie van sommige bevoegdheden inzake algemene werking en organisatie van de diensten aan de Vlaamse Bouwmeester |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
6 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel portant délégation de certaines | 6 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit houdende delegatie van sommige |
compétences en matière de fonctionnement et organisation générale des | bevoegdheden inzake algemene werking en organisatie van de diensten |
services de l'architecte du Gouvernement flamand | aan de Vlaamse Bouwmeester |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken |
et des Sports, | en Sport, |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 |
organisation du Ministère de la Communauté flamande et du statut du | houdende organisatie van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en |
personnel flamand; | de regeling van de rechtspositie van het personeel; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot |
compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, |
du Gouvernement flamand du 15 octobre 1999; | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er décembre 1998 désignant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 december 1998 tot |
l'architecte du Gouvernement flamand; | aanstelling van de Vlaamse Bouwmeester; |
Considérant qu'il est indiqué, en vue d'une exécution efficace de la | Overwegende dat het, met het oog op een efficiënte beleidsuitvoering, |
politique, de déléguer certaines compétences à l'architecte du | aangewezen is om sommige bevoegdheden te delegeren aan de Vlaams |
Gouvernement flamand, | Bouwmeester, |
Arrête : | Besluit : |
Section 1re. - Délégations de nature générale | Afdeling 1. - Delegaties van algemene aard |
Article 1er.L'Architecte du Gouvernement flamand est autorisé, dans |
Artikel 1.De Vlaams Bouwmeester wordt gemachtigd om binnen zijn |
l'ensemble de ses compétences, de faire liquider les dépenses | bevoegdheidssfeer, de uitgaven te laten vereffenen, na de uitvoering |
relatives à l'allocation de base 12.23 et l'allocation de base 74.80 | van de opdracht vastgesteld en goedgekeurd te hebben, met betrekking |
du programme 26.10 après avoir constaté et approuvé l'exécution du | tot de basisallocatie 12.23 en basisallocatie 74.80 van programma |
marché. Il est autorisé à signer les documents d'engagement et de paiement | 26.10. Hij is gemachtigd om de vastleggings- en betalingsdocumenten te |
relatifs aux contrats auxquels il s'est engagé conformément aux | ondertekenen inzake verbintenissen die door hem werden aangegaan |
délégations et autorisations visées aux articles 4 et 5. | overeenkomstig de in artikelen 4 en 5 verleende delegaties en |
Art. 2.L'Architecte du Gouvernement flamand est autorisé à désigner |
machtigingen. Art. 2.De Vlaams Bouwmeester is gemachtigd om personeelsleden van |
des membres du personnel de son équipe qui le représenteront lors de | zijn team aan te duiden die hem zullen vertegenwoordigen bij |
congrès, de colloques, de journées d'étude et de conférences ou qui | congressen, colloquia, studiedagen en conferenties of die een |
peuvent accorder une interview ou tenir une présentation ou une | interview mogen toestaan of een voordracht of toespraak mogen houden |
allocution relatives aux matières qui ressortent de ses tâches. | met betrekking tot de materies die binnen zijn taakomschrijving |
Art. 3.L'Architecte du Gouvernement flamand est autorisé : |
vallen. Art. 3.De Vlaams Bouwmeester is gemachtigd om : |
1° à signer le courrier quotidien ayant trait à sa mission, sans | 1° de dagelijkse briefwisseling die verband houdt met zijn opdracht te |
préjudice du règlement particulier en vigueur pour les réponses aux | ondertekenen, onverminderd de bijzondere regeling die geldt voor de |
lettres émanant de la Cour des Comptes ayant trait aux remarques | antwoorden op brieven van het Rekenhof met betrekking tot de door het |
formulées par la Cour; | Hof geformuleerde opmerkingen; |
2° à recevoir du courrier normal et recommandé, destiné à son service, | 2° gewone en aangetekende zendingen, bestemd voor zijn dienst, in |
à l'exception des assignations notifiées à la Communauté flamande | ontvangst te nemen, met uitzondering van de dagvaardingen, betekend |
et/ou à la Région flamande; | aan de Vlaamse Gemeenschap en/of het Vlaams Gewest; |
3° à déclarer conformes et à délivrer des extraits et copies de | 3° uittreksels en afschriften van documenten die verband houden met |
documents ayant trait à sa tâche; | zijn taken eensluidend te verklaren en af te leveren; |
4° à approuver les états des sommes dues relatifs aux jetons de | 4° staten van verschuldigde sommen betreffende presentiegelden en |
présence et frais de voyage et de séjour de lui-même, des membres du | reis- en verblijfskosten van hemzelf, van de personeelsleden van zijn |
personnel de son équipe ou de tiers. | team als van derden, goed te keuren. |
Section 2. - Dispositions relatives à l'adjudication des marchés | Afdeling 2. - Bepalingen betreffende het gunnen en de uitvoering van |
publics et aux autres dépenses | overheidsopdrachten en het doen van andere uitgaven |
Art. 4.L'Architecte du Gouvernement flamand est autorisé, dans le |
Art. 4.De Vlaams Bouwmeester is gemachtigd om, in het kader van de |
cadre de l'exécution de ses tâches, d'approuver des cahiers des | uitvoering van zijn taken, bestekken voor werken, leveringen of |
charges pour travaux, fournitures ou services ou les documents qui les | diensten of de bescheiden die ze vervangen, goed te keuren, de wijze |
remplacent, de choisir le mode d'adjudication de ces marchés, | te kiezen waarop de opdrachten worden gegund, opdrachten voor |
d'adjuger les marchés d'entreprise de travaux, de fourniture ou de | aannemingen van werken, leveringen of diensten te gunnen en in te |
services et d'être responsable de leur exécution. Cette autorisation | staan voor de uitvoering ervan. Deze machtiging geldt slechts binnen |
ne vaut que dans les limites des crédits ouverts et des montants | de perken van de geopende kredieten en van de in de hiernavolgende |
repris au tableau ci-après : | tabel opgenomen bedragen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
L'autorisation en vue de demande de prix pour projets se limite à 2,5 | Voor prijsvragen voor ontwerpen geldt de machtiging tot een bedrag van |
millions de francs belges. | 2,5 miljoen frank. |
Art. 5.L'Architecte du Gouvernement flamand peut sous-déléguer les |
Art. 5.De Vlaams Bouwmeester kan de hem toegekende machtigingen en |
autorisations et délégations qui lui ont été accordées à des membres | delegaties verder delegeren aan personeelsleden van zijn team, tot op |
du personnel de son équipe, jusqu'au niveau le plus fonctionnel. Toute sous-délégation est communiquée à la Cour des Comptes et au Ministre. Art. 6.Les délégations et autorisations accordées par le présent arrêté sont également accordées à l'adjoint de l'Architecte du Gouvernement flamand qui est chargé d'assurer la fonction d'Architecte du Gouvernement flamand ou de le remplacer quand ce dernier est temporairement absent ou empêché. Dans ce cas, le fonctionnaire concerné appose au-dessus de son grade et de sa signature la formule : "pour l'Architecte du Gouvernement flamand, absent". |
het meest functionele niveau. Elke subdelegatie wordt meegedeeld aan het Rekenhof en aan de Minister. Art. 6.De bij dit besluit verleende delegaties en machtigingen worden eveneens verleend aan de adjunct van de Vlaams Bouwmeester, die met de waarneming van het ambt van de Vlaams Bouwmeester is belast of hem vervangt bij diens tijdelijke afwezigheid of verhindering. In dit geval plaats de betrokken ambtenaar boven de vermelding van zijn graad en zijn handtekening de formule : " voor de Vlaams Bouwmeester, afwezig". |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2000. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2000. |
Bruxelles, le 6 décembre 2000. | Brussel, 6 december 2000. |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken |
et des Sports, | en Sport, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |