Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/12/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les modalités visant à organiser les candidatures des représentants des riverains au sein du comité de concertation pour l'environnement de l'aéroport de Liège-Bierset "
Arrêté ministériel fixant les modalités visant à organiser les candidatures des représentants des riverains au sein du comité de concertation pour l'environnement de l'aéroport de Liège-Bierset Ministerieel besluit waarbij de regels betreffende de sollicitatieprocedure voor de vertegenwoordigers van de omwoners binnen het overlegcomité voor de omgeving van de luchthaven Luik-Bierset worden vastgesteld
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 6 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel fixant les modalités visant à organiser les candidatures des représentants des riverains au sein du comité de concertation pour l'environnement de l'aéroport de Liège-Bierset Le Ministre qui a la gestion aéroportuaire dans ses attributions, WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 6 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit waarbij de regels betreffende de sollicitatieprocedure voor de vertegenwoordigers van de omwoners binnen het overlegcomité voor de omgeving van de luchthaven Luik-Bierset worden vastgesteld De Minister die bevoegd is voor het beheer van luchthavens,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles telle Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
que modifiée, notamment les articles 6, X, 1er alinéa, 7°, 68, 69 et 83, § 1er; instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikelen 6, X, eerste lid, 7°, 68, 69 en 83, § 1;
Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de
des aéroports et des aérodromes relevant de la Région wallonne; uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2000 portant création vliegvelden; Gelet het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2000 tot
du comité de concertation pour l'environnement de l'aéroport de oprichting van een overlegcomité voor de omgeving van de luchthaven
Liège-Bierset, notamment ses articles 2 et 3 en ce qu'ils prévoient la Luik-Bierset, inzonderheid op artikelen 2 en 3 in die zin dat ze
représentation des riverains au sein du comité, voorzien in de vertegenwoordiging van de omwoners binnen het comité,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour ce qui concerne la représentation des riverains au

Artikel 1.Wat betreft de vertegenwoordiging van de omwoners binnen

sein du comité de concertation pour l'environnement, ces derniers sont het overlegcomité voor de omgeving, worden deze aangewezen, na een
désignés, après une procédure d'appel public à candidature, parmi les openbare oproep tot de kandidaten, onder de inwoners van de gemeenten
habitants des communes concernées par le plan d'exposition au bruit de die betrokken zijn bij het plan inzake de blootstelling aan
l'aéroport de Liège-Bierset. geluidshinder van de luchthaven Luik-Bierset.

Art. 2.Le Ministre qui a la gestion aéroportuaire dans ses

Art. 2.De Minister die bevoegd is voor het beheer van luchthavens,

attributions charge la cellule SERINFO de procéder à l'appel public à geeft de SERINFO-cel opdracht om de openbare oproep tot de kandidaten
candidature dont le délai est de trente jours calendrier à dater de te doen binnen dertig kalenderdagen vanaf de inwerkingtreding van dit
l'entrée en vigueur du présent arrêté. besluit.

Art. 3.L'appel public à candidature est annoncé tant par voie

Art. 3.De openbare oproep tot de kandidaten wordt aangekondigd d.m.v.

d'affiches dans les communes concernées par le plan d'exposition au aanplakking in de gemeenten die betrokken zijn bij het plan inzake de
bruit de l'aéroport de Liège-Bierset que par un avis inséré dans trois blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven Luik-Bierset alsook
quotidiens d'expression française et dans un journal publicitaire d.m.v. een bericht in drie Franstalige dagbladen en in een aan de
distribué gratuitement à la population. S'il existe un bulletin bevolking gratis uitgedeelde reclamekrant. De gemeente wordt
communal d'information ou un site Internet communal, la commune uitgenodigd om het bericht bekend te maken via bestaande gemeentelijke
concernée est invitée à y insérer l'avis. nieuwsbrieven of websites.

Art. 4.L'acte de candidature est personnel et fait mention au minimum

Art. 4.De sollicitatie is persoonlijk en moet tenminste de woonplaats

du domicile et des intérêts spécifiques que le candidat souhaite en de specifieke belangen vermelden die de kandidaat wenst te
représenter : verdedigen :
- catégories socio-professionnelles; - de sociaal-economische categorieën;
- propriétaires ou locataires; - de eigenaars en huurders;
- riverains membres ou non d'associations de riverains. - de omwoners die al dan niet lid zijn van verenigingen van omwoners.
Si une association désire être représentée, elle peut appuyer un ou Indien een vereniging wenst te worden vertegenwoordigd, mag ze één of
plusieurs candidats individuels. Dans ce cas, le candidat représente meerdere individuele kandidaten steunen. In dit geval moet de
exclusivement les intérêts de l'association. kandidaat uitsluitend de belangen van de vereniging verdedigen.
Une même association ou organe représentatif des riverains ne peut Per omwonersvereniging of -orgaan mogen maximum twee
disposer que de deux représentants maximum au sein du comité de vertegenwoordigers zitting hebben binnen het overlegcomité.
concertation.

Art. 5.Les actes de candidatures doivent être adressés, par envoi

Art. 5.De sollicitaties moeten bij ter post aangetekende brief worden

recommandé à la poste avec accusé de réception, à la cellule SERINFO overgemaakt aan de SERINFO-cel tegen ontvangbewijs of ingediend bij
ou déposés auprès de cette cellule contre récépissé ou adressés par die cel tegen ontvangbewijs ofwel overgemaakt door E-mail tegen
courrier électronique avec accusé de réception, dans les délais de l'appel public. ontvangbewijs binnen de voor de openbare oproep vastgestelde termijn.

Art. 6.Dans un délai de cinq jours, la cellule SERINFO informe le

Art. 6.Binnen een termijn van vijf dagen stelt de SERINFO-cel de

candidat de la recevabilité ou non de sa demande. kandidaat ervan in kennis dat zijn aanvraag al dan niet ontvankelijk

Art. 7.Le délai de l'appel public peut être prolongé. Dans ce cas, le

is.

Art. 7.De voor de openbare oproep vastgestelde termijn mag worden

Ministre qui a la gestion aéroportuaire dans ses attributions veillera
à faire respecter à nouveau les formalités de publicité prescrites à verlengd. In dit geval moet de Minister die bevoegd is voor het beheer
l'article 3 et fera débuter cette prolongation dès la fin de l'appel van luchthavens, opnieuw ervoor zorgen dat de in artikel 3 bedoelde
bekendmakingsregels in acht worden genomen en die verlenging vanaf het
précédent. einde van de vorige oproep laten beginnen.

Art. 8.Le Ministre qui a la gestion aéroportuaire dans ses

Art. 8.De Minister die bevoegd is voor het beheer van luchthavens

attributions a deux mois, à dater de la fin de l'appel public, pour beschikt over twee maanden vanaf het einde van de oproep om de
proposer au Gouvernement les représentants des riverains. vertegenwoordigers van de omwoners voor te dragen aan de Regering.

Art. 9.Après décision du Gouvernement, les candidats non retenus sont

Art. 9.Na beslissing van de Regering worden de niet-gekozen

versés dans une réserve de suppléants. kandidaten opgenomen in een reserve van plaatsvervangers.

Art. 10.Si le mandat d'un représentant des riverains devient vacant,

Art. 10.Indien het mandaat van een vertegenwoordiger van de omwoners

le Gouvernement acte cette vacance et choisit son suppléant comme openstaat, neemt de Regering daar akte van en kiest zijn
remplaçant. plaatsvervanger.

Art. 11.Si le mandat d'un suppléant devient vacant, le Gouvernement

Art. 11.Indien het mandaat van een plaatsvervanger openstaat, neemt

acte cette vacance et, sur proposition du Ministre qui a la gestion de Regering daar akte van en, op voordracht van de Minister die
aéroportuaire dans ses attributions, désigne comme remplaçant un bevoegd is voor het beheer van luchthavens, wijst als vervanger een
candidat de la réserve visée à l'article 9, qui représente le même kandidaat van de in artikel 9 bedoelde reserve aan die dezelfde
centre d'intérêt. belangen vertegenwoordigt.
Namur, le 6 décembre 2000. Namen, 6 december 2000.
S. KUBLA S. KUBLA
^