← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément d'un système centralisé de prêts d'actions ou parts pris en exécution de l'arrêté royal du 29 novembre 2000 fixant les conditions auxquelles doit satisfaire un système centralisé de prêts d'actions ou parts intégré dans un système de paiement et de règlement des opérations sur titres et la période durant laquelle l'agrément peut être octroyé "
Arrêté ministériel portant agrément d'un système centralisé de prêts d'actions ou parts pris en exécution de l'arrêté royal du 29 novembre 2000 fixant les conditions auxquelles doit satisfaire un système centralisé de prêts d'actions ou parts intégré dans un système de paiement et de règlement des opérations sur titres et la période durant laquelle l'agrément peut être octroyé | Ministerieel besluit tot erkenning van een gecentraliseerd systeem voor het lenen en het ontlenen van aandelen genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 29 november 2000 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan een gecentraliseerd systeem voor het lenen en ontlenen van aandelen dat geïntegreerd is in een betalings- en afwikkelingssysteem van effectenverrichtingen moet voldoen en de periode gedurende dewelke de erkenning kan worden verleend |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 6 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel portant agrément d'un système centralisé de prêts d'actions ou parts pris en exécution de l'arrêté royal du 29 novembre 2000 fixant les conditions auxquelles doit satisfaire un système centralisé de prêts d'actions ou parts intégré dans un système de paiement et de règlement des opérations sur titres et la période durant laquelle l'agrément peut être octroyé Le Ministre des Finances, Vu la loi du 10 mars 1999 modifiant la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, fixant le régime fiscal des opérations de prêts d'actions et portant diverses autres dispositions et notamment l'article 51; Vu l'arrêté royal du 29 novembre 2000 fixant les conditions auxquelles doit satisfaire un système centralisé de prêts d'actions ou parts intégré dans un système de paiement et de règlement des opérations sur titres et la période durant laquelle l'agrément peut être octroyé et notamment l'article 1er; Vu la demande introduite par BXS Clearing le 5 décembre 2000, visant à obtenir l'agrément du système centralisé de prêts d'actions ou parts | MINISTERIE VAN FINANCIEN 6 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot erkenning van een gecentraliseerd systeem voor het lenen en het ontlenen van aandelen genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 29 november 2000 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan een gecentraliseerd systeem voor het lenen en ontlenen van aandelen dat geïntegreerd is in een betalings- en afwikkelingssysteem van effectenverrichtingen moet voldoen en de periode gedurende dewelke de erkenning kan worden verleend De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 10 maart 1999 tot wijziging van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs, tot vaststelling van het fiscaal stelsel van verrichtingen van lenen en ontlenen van aandelen en houdende diverse andere bepalingen inzonderheid artikel 51; Gelet op de wet van 29 november 2000 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan een gecentraliseerd systeem voor het lenen en het ontlenen van aandelen dat geïntegreerd is in een betalings- en afwikkelingssysteem van effectenverrichtingen moet voldoen en de periode gedurende dewelke de erkenning kan worden verleend en inzonderheid artikel 1; Gelet op de op 5 december 2000 door BXS Clearing ingediende aanvraag om de erkenning te bekomen van het gecentraliseerd systeem voor het |
au sens de l'arrêté royal précité du système centralisé de prêts | lenen en ontlenen van aandelen in de zin van voornoemd koninklijk |
d'actions ou parts mis en place au sein d'Euronext Brussels S.A./N.V. | besluit van het systeem voor het lenen en ontlenen van aandelen |
dont BXS Clearing est le gestionnaire initial; | opgericht binnen Euronext Brussels S.A./N.V. waarvan BXS Clearing de |
eerste beheerder is; | |
Considérant que le système centralisé de prêts d'action ou parts | Overwegende dat het gecentraliseerd systeem voor het lenen en het |
précité a pour objectif de faciliter, en dernier recours, le règlement | ontlenen van aandelen beoogt, in laatste instantie, de vereffening van |
des ordres de transfert de titres et intégré dans un système de | transferopdrachten van aandelen te vergemakkelijken en geïntegreerd is |
règlement-titres visé à l'article 2, § 1er, b, de la Directive | in een effectenafwikkelingssysteem zoals vermeld in artikel 2, § 1, b, |
98/26/CE du 19 mai 1998 concernant le caractère définitif du règlement | van de Richtlijn 98/26/CE van 19 mei 1998 betreffende het definitief |
dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur | karakter van de betalings- en afwikkelingssystemen van |
titres ou dans un système d'un autre Etat dont la législation prévoit | effectenverrichtingen of in een systeem van een andere Staat wiens |
des conditions de fonctionnement au moins équivalentes; | wetgeving minstens evenwaardige werkingsvoorwaarden voorziet; |
Considérant le système centralisé de prêts d'actions ou parts | Overwegende dat het gecentraliseerd systeem voor het lenen en het |
satisfait aux conditions visées à l'article 1er de l'arrêté royal | ontlenen van aandelen voldoet aan de voorwaarden vermeld in artikel 1 |
précité en ce qu'il introduit l'article 736 dans l'arrêté royal | van voormeld koninklijk besluit waar het artikel 736 invoegt in het |
d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, | koninklijk uitvoeringsbesluit van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le système centralisé de prêts d'actions ou parts mis en |
Artikel 1.Het gecentraliseerd systeem voor het lenen en het ontlenen |
place au sein d'Euronext Brussels S.A./N.V. dont BXS Clearing S.A est | van aandelen opgericht binnen Euronext Brussels S.A./N.V. waarvan BXS |
le gestionnaire jusqu'au 31 décembre 2000 et Clearnet S.A. sera le | Clearing N.V. de beheerder is tot 31 december 2000 en Clearnet N.V. de |
gestionnaire à partir du 1er janvier 2001 est agréé en tant que | beheerder zal zijn vanaf 1 januari 2001 wordt erkend als |
système centralisé de prêts d'actions ou parts visé par l'article 203, | gecentraliseerd systeem voor het lenen en het ontlenen van aandelen |
§ 2, alinéa 6, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 remplacé | als vermeld in artikel 203, § 2, 6e lid, 2°, van het Wetboek op de |
par l'article 26 de l'arrêté royal du 20 décembre 1996 et modifié par | inkomstenbelastingen 1992 vervangen door artikel 26 van het koninklijk |
l'article 51 de la loi du 10 mars 1999 modifiant la loi du 6 avril | besluit van 20 december 1996 en gewijzigd door artikel 51 van de wet |
1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises | van 10 maart 1999 tot wijziging van de wet van 6 april 1995 inzake de |
d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers | secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de |
en placements, fixant le régime fiscal des opérations de prêts | beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de beleggingsadviseurs, |
tot vaststelling van het fiscaal stelsel van verrichtingen van lenen | |
d'actions et portant diverses autres dispositions. | en ontlenen van aandelen en houdende diverse andere bepalingen. |
Art. 2.Cet agrément est octroyé aux conditions et dans le respect de |
Art. 2.Deze erkenning wordt toegekend onder de voorwaarden en mits |
l'arrêté royal du 29 novembre 2000 fixant les conditions auxquelles | naleving van het koninklijk besluit van 29 november 2000 tot |
doit satisfaire un système centralisé de prêts d'actions ou parts | vaststelling van de voorwaarden waaraan een gecentraliseerd systeem |
voor het lenen en ontlenen van aandelen dat geïntegreerd is in een | |
intégré dans un système de paiement et de règlement des opérations sur | betalings- en afwikkelingssysteem van effectenverrichtingen moet |
titres et la période durant laquelle l'agrément peut être octroyé. | voldoen en de periode gedurende dewelke de erkenning kan worden verleend. |
Art. 3.L'agrément est octroyé à partir de la notification du présent |
Art. 3.De erkenning wordt verleend vanaf de officiële kennisgeving |
arrêté ministériel au gestionnaire du système centralisé de prêts | van dit ministerieel besluit aan de beheerder van het gecentraliseerd |
d'actions ou de parts et jusqu'au 31 décembre 2001 sauf perte de | systeem voor het lenen en ontlenen van aandelen tot 31 december 2001 |
l'agrément dans les circonstances stipulées dans l'arrêté royal du 29 | behalve bij verlies van de erkenning in de omstandigheden vermeld in |
novembre 2000 fixant les conditions auxquelles doit satisfaire un | het koninklijk besluit van 29 november 2000 tot vaststelling van de |
système centralisé de prêts d'actions ou parts intégré dans un système | voorwaarden waaraan een gecentraliseerd systeem voor het lenen en het |
ontlenen van aandelen dat geïntegreerd is in een betalings- en | |
de paiement et de règlement des opérations sur titres et la période | afwikkelingssysteem van effectenverrichtingen moet voldoen en de |
durant laquelle l'agrément peut être octroyé. | periode gedurende dewelke de erkenning kan worden verleend. |
Bruxelles, le 6 décembre 2000. | Brussel, 6 december 2000. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |