Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/04/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
6 AVRIL 2023. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel 6 APRIL 2023. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de
voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de
de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale
rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een
Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 14, § 1er, Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven,
alinéa 2; artikel 14, § 1, tweede lid;
Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés; Vu les propositions introduites les 8 juillet et 26 août 2022 par le conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 1er décembre 2022; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen; Gelet op de voorstellen van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, gedaan op 8 juli en 26 augustus 2022; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 december 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 2 décembre 2022; Begroting, d.d. 2 december 2022;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 73.020/1, donné le 6 mars 2023, en Gelet op advies 73.020/1 van de Raad van State, gegeven op 6 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases Overwegende het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot
vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de
de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel personeelskosten in de sectoren "sociale aangelegenheden" en
dans les secteurs des affaires sociales et de la santé, l'article 9; "gezondheid", artikel 9;
Considérant l'accord-cadre 2020-2024 conclu le 2 mai 2019 pour le Overwegende de raamovereenkomst 2020-2024 van 2 mei 2019 voor de
secteur non marchand de la Communauté germanophone; socialprofitsector in de Duitstalige Gemeenschap;
Considérant la convention collective de travail n[00ba] 43/15 du 15 juillet 2021 du Conseil national du travail; Overwegende de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 43/15 van 15 juli 2021;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté ministériel du 23 mars 1970

Artikel 1.In artikel 4 van het ministerieel besluit van 23 maart 1970

fixant les conditions d'octroi par le Fonds national de reclassement tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor
social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les sociale reclassering van de minder-validen een tegemoetkoming verleent
charges sociales supportées par les ateliers protégés, modifié en in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen
worden gedragen, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de Regering
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2016, les van 22 december 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
modifications suivantes sont apportées :
1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. Le subside forfaitaire prévu à l'article 3 est fixé comme " § 1 - De forfaitaire subsidie vermeld in artikel 3 wordt als volgt
suit : vastgelegd:
Pour la catégorie de rendement A : 2,7635 euros voor prestatiecategorie A: 2,7635 euro;
Pour la catégorie de rendement B : 4,2375 euros voor prestatiecategorie B: 4,2375 euro;
Pour la catégorie de rendement C : 6,6459 euros voor prestatiecategorie C: 6,6459 euro;
Pour la catégorie de rendement D : 9,2415 euros voor prestatiecategorie D: 9,2415 euro;
Pour la catégorie de rendement E : 12,8440 euros. »; voor prestatiecategorie E: 12,8440 euro."
2° dans le § 2, les mots « (base 2004 = 100) » sont remplacés par les 2° In paragraaf 2 worden de woorden "(basis 2004 = 100)" vervangen
mots « (base 2013 = 100) », et les mots « 104,14 du 1er novembre 2006 door de woorden "(basis 2013 = 100)" en worden de woorden "104,14 van
» sont remplacés par les mots « 113,76 du 1er mars 2022 ». kracht op 1 november 2006" vervangen door de woorden "113,76 van
kracht op 1 maart 2022".

Art. 2.Par dérogation à l'article 10, 3°, du même arrêté, le nombre

Art. 2.In afwijking van artikel 10, 3°, van hetzelfde besluit wordt

de moniteurs est fixé, du 1er octobre 2022 au 30 septembre 2023, sur het aantal monitors van 1 oktober 2022 tot 30 september 2023 vastgezet
celui pris en compte dans le cadre du subventionnement pour le premier op het aantal dat in aanmerking werd genomen voor subsidiëring in het
trimestre de 2019. eerste kwartaal van 2019.
L'article 10bis, § 1er, du même arrêté est suspendu du 1er octobre Artikel 10bis, § 1, van hetzelfde besluit wordt opgeschort van 1
2022 au 30 septembre 2023 pour le subventionnement des moniteurs oktober 2022 tot 30 september 2023 voor de subsidiëring van de
mentionnés à l'article 10, 3°, du même arrêté. monitors vermeld in artikel 10, 3°, van hetzelfde besluit.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2022, à

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2022,

l'exception de l'article 1er, lequel produit ses effets le 1er avril met uitzondering van artikel 1, dat uitwerking heeft met ingang van 1
2022. april 2022.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met

chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 6 avril 2023. Eupen, 6 april 2023.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën
O. PAASCH O. PAASCH
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale
sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^