Arrêté ministériel relatif à la promulgation de dispositions relatives à l'appel 2016 aux demandes de subventions d'investissement et de projet pour les réseaux d'itinéraires cyclables et pédestres | Ministerieel besluit betreffende de uitvaardiging van bepalingen met betrekking tot de oproep 2016 tot het indienen van aanvragen voor investeringssubsidies en projectsubsidies voor fiets- en wandelnetwerken |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Affaires étrangères | Internationaal Vlaanderen |
6 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel relatif à la promulgation de | 6 APRIL 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitvaardiging van |
dispositions relatives à l'appel 2016 aux demandes de subventions | bepalingen met betrekking tot de oproep 2016 tot het indienen van |
d'investissement et de projet pour les réseaux d'itinéraires cyclables | aanvragen voor investeringssubsidies en projectsubsidies voor fiets- |
et pédestres | en wandelnetwerken |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des | Toerisme en Dierenwelzijn, |
Animaux, Vu le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 19 maart 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen », | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Toerisme |
notamment l'article 5, § 1er, 2° et 3°, et § 2 ; | Vlaanderen", artikel 5, § 1, 2° en 3°, en § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 |
subventions au tourisme, l'article 4, alinéa 1er ; | betreffende toerismesubsidies, artikel 4, eerste lid; |
Vu l'avis LDJ/TDK/16/0025 de l'Inspection des Finances, rendu le 17 février 2016 ; | Gelet op het advies LDJ/TDK/16/0025 van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 februari 2016; |
Vu l'avis n° 59.050/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2016 ; | Gelet op het advies 59.050/1 van de Raad van State, gegeven op 31 |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif aux | maart 2016; Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 |
règles générales en matière de subventionnement ; | betreffende de algemene regels inzake subsidiëring; |
Considérant la note d'orientation sur le tourisme 2014-2019 ; | Overwegende de beleidsnota toerisme 2014-2019; |
Considérant la note politique sur le tourisme 2015-2016 ; | Overwegende de beleidsbrief toerisme 2015-2016, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° réseaux d'itinéraires cyclables : l'ouverture d'une zone | 1° fietsnetwerken: de ontsluiting van een gebied van voldoende omvang |
suffisamment grande par un enchaînement de pistes cyclables balisés | door een aaneenschakeling van fietsroutes die bewegwijzerd worden |
conformément aux directives de Toerisme Vlaanderen, figurant à | conform de richtlijnen van Toerisme Vlaanderen, opgenomen in de |
l'annexe 1re au présent arrêté ; | bijlage 1 bij dit besluit; |
2° réseaux d'itinéraires pédestres : l'ouverture d'une zone | 2° wandelnetwerken: de ontsluiting van een gebied van voldoende omvang |
suffisamment grande par un enchaînement d'itinéraires pédestres | door een aaneenschakeling van wandelroutes die bewegwijzerd worden |
balisés conformément aux directives de Toerisme Vlaanderen, figurant à | conform de richtlijnen van Toerisme Vlaanderen, opgenomen in de |
l'annexe 2 au présent arrêté ; | bijlage 2 bij dit besluit; |
3° zones de recherche : les zones délimitées par Toerisme Vlaanderen | 3° zoekzones: de zones die door Toerisme Vlaanderen zijn afgebakend |
comme zones potentielles pour l'aménagement de réseaux d'itinéraires | als potentiële gebieden voor de ontwikkeling van wandelnetwerken op |
pédestres sur la base de l'étude « Landschappelijke en | basis van de studie van Grontmij uit 2007 "Landschappelijke en |
toeristisch-recreatieve studie met betrekking tot wandelen fase 2 » de | toeristisch-recreatieve studie met betrekking tot wandelen fase 2" en |
Grontmij (2007), qui sont énumérées dans les directives pour le | |
balisage de boucles de randonnée touristiques et récréatifs, de | die opgesomd zijn in de richtlijnen voor de bewegwijzering van |
réseaux d'itinéraires pédestres et pour le balisage de sentiers | toeristisch-recreatieve wandellussen, wandelnetwerken en toeristische |
piétonniers touristiques ; | voetgangersbewegwijzering; |
4° subvention d'investissement : une subvention de soutien aux | 4° investeringssubsidie: subsidie ter ondersteuning van de |
investissements au profit d'une activité structurelle à caractère | investeringen ten behoeve van een structurele activiteit die een |
continu et permanent conformément à l'article 56, alinéa 1er, 2° du | continu en permanent karakter vertoont, overeenkomstig artikel 56, |
décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, | eerste lid, 2°, van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van |
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de |
contrôle par la Cour des Comptes ; | controle op de aanwending ervan en de controle door het Rekenhof; |
5° subvention de projet : une subvention de soutien aux frais | 5° projectsubsidie: subsidie ter ondersteuning van de specifieke |
spécifiques découlant d'une activité dont la durée, la finalité ainsi | kosten voortvloeiend uit een activiteit die zowel qua opzet of |
que l'objectif peuvent être délimités conformément à l'article 56, | doelstelling als in tijd kan worden afgebakend, overeenkomstig artikel |
alinéa 1er, 3° du décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la | 56, eerste lid, 3°, van het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling |
comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur | van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de |
utilisation et le contrôle par la Cour des Comptes. | controle op de aanwending ervan en de controle door het Rekenhof. |
CHAPITRE 2. - Contenu et objectif de l'appel 2016 | HOOFDSTUK 2. - Inhoud en doel van de oproep 2016 |
Section 1re. - Délimitation thématique et géographique | Afdeling 1. - Thematische en geografische afbakening |
Art. 2.L'appel aux demandes de subventions pour des réseaux |
Art. 2.De oproep tot subsidieaanvragen voor fiets- en/of |
d'itinéraires cyclables et/ou pédestres porte sur deux produits : | wandelnetwerken voor het jaar 2016 heeft betrekking op twee producten: |
1° les réseaux d'itinéraires cyclables ; | 1° fietsnetwerken; |
2° les réseaux d'itinéraires pédestres. | 2° wandelnetwerken. |
Les demandes de subventions peuvent porter soit sur des subventions | De subsidieaanvragen kunnen zowel betrekking hebben op |
d'investissement soit sur des subventions de projet. | investeringssubsidies als op projectsubsidies. |
L'appel concerne la Région flamande et la région bilingue de | De oproep heeft betrekking op het Vlaamse Gewest en op het tweetalige |
Bruxelles-Capitale. | gebied Brussel-Hoofdstad. |
Section 2. - Objectifs spécifiques pour les réseaux d'itinéraires | Afdeling 2. - Specifieke doelstellingen voor fietsnetwerken |
cyclables Art. 3.Les demandes de subventions pour les réseaux d'itinéraires |
Art. 3.De subsidieaanvragen op het vlak van fietsnetwerken hebben de |
cyclables visent les objectifs suivants ; | volgende doelstellingen: |
1° le renforcement de l'expérience des réseaux d'itinéraires cyclables | 1° het verhogen van de beleving van fietsnetwerken voor de |
pour le touriste international ; | internationale toerist; |
2° le renforcement de l'entrepreneuriat touristique sur et à côté des | 2° het versterken van het toeristische ondernemerschap op en langs de |
pistes cyclables. | fietsnetwerken. |
Des demandes de subventions visant l'amélioration de l'expérience des | Subsidieaanvragen die inzetten op het verhogen van de beleving van |
réseaux d'itinéraires cyclables pour le touriste international portent | fietsnetwerken voor de internationale toerist, hebben betrekking op: |
sur : 1° le déplacement de trajets via le balisage en vue de la | 1° het verleggen van trajecten via bewegwijzering met als doel de |
revalorisation du réseau ; | opwaardering van het netwerk; |
2° l'amélioration du service offert le long des réseaux d'itinéraires cyclables, tel que : a) l'élargissement du réseau par des panneaux directionnels le long du réseau d'itinéraires cyclables ; b) la mise place de points d'informations et de connections wifi aux points de départ des véloroutes ; 3° l'aménagement d'éléments le long du réseau d'itinéraires cyclables qui invitent au jeu et à l'expérience ; 4° la liaison des villes d'art et des autres villes avec l'arrière-pays via les réseaux d'itinéraires cyclables et leurs points-noeuds, à l'exception des routes d'accès ; | 2° het verhogen van de service die aangeboden wordt langs de fietsnetwerken, zoals: a) het uitbreiden van het netwerk met doelenwegwijzers langs het fietsnetwerk; b) het zorgen voor informatievoorzieningen en wificonnectie op fietsstartpunten; 3° het plaatsen van spel- en belevingsverhogende elementen langs het fietsnetwerk; 4° het verbinden van de kunststeden en andere steden met het achterland d.m.v. de fietsnetwerken via knooppunten, met uitzondering van aanlooproutes; |
5° la connectivité transfrontalière en réalisant des jonctions avec | 5° zorgen voor grensoverschrijdende connectiviteit door verbindingen |
des réseaux d'itinéraires cyclables dans les régions voisines de la | te maken met fietsnetwerken in de buurregio's van Vlaanderen, met name |
Flandre, notamment avec les pistes cyclables en Région wallonne et | de fietsnetwerken in het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, |
Communauté germanophone, les réseaux d'itinéraires cyclables des | de fietsnetwerken van andere bevoegde overheden in het tweetalige |
autres autorités compétentes de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale et les réseaux d'itinéraires cyclables aux | gebied Brussel-Hoofdstad en de fietsnetwerken in Nederland, Frankrijk |
Pays-Bas, en France et en Allemagne ; | en Duitsland; |
6° l'intégration optimale de sites touristiques, d'attractions, de | 6° toeristische bezienswaardigheden, attracties, toeristische |
centres d'accueil touristiques dans les itinéraires cyclables ; | onthaalcentra optimaal integreren in de fietstrajecten; |
7° un cross-over avec d'autres produits de Toerisme Vlaanderen et les | 7° een cross-over met andere producten van Toerisme Vlaanderen en de |
thèmes de la note d'orientation : | thema's uit de beleidsnota realiseren: |
a) la gastronomie flamande ; | a) Vlaamse gastronomie; |
b) le patrimoine et l'art ; | b) erfgoed en kunst; |
c) les Maîtres flamands ; | c) Vlaamse meesters; |
d) la culture du cyclisme ; | d) wielercultuur; |
e) la commémoration de la Première Guerre mondiale ; | e) herdenking van de Eerste Wereldoorlog; |
f) les festivals ; | f) festivals; |
g) la création d'un environnement favorable aux familles. | g) familievriendelijkheid. |
Des demandes de subventions visant à renforcer l'entrepreneuriat | Subsidieaanvragen die inzetten op het versterken van het toeristische |
touristique sur et à côté des réseaux d'itinéraires cyclables sont des projets qui : | ondernemerschap op en langs de fietsnetwerken, zijn projecten die: |
1° se centrent sur des partenariats de préférence avec des entreprises | 1° inzetten op samenwerkingsverbanden met bij voorkeur private |
privées pour commercialiser le tourisme cycliste ; | ondernemingen om het fietsproduct te vermarkten; |
2° intègrent l'offre des entrepreneurs locaux de façon optimale dans | 2° het aanbod van de lokale ondernemers optimaal integreren in de |
les itinéraires cyclables ; | fietstrajecten; |
3° se centrent sur la valorisation économique du réseau cyclable ; | 3° inzetten op de economische valorisatie van het fietsnetwerk; |
4° se centrent sur la formation et l'accompagnement d'entrepreneurs | 4° inzetten op vorming en begeleiding van lokale ondernemers die |
locaux résultant en des projets pilotes y compris la mise en oeuvre. | resulteren in pilootprojecten inclusief implementatie. |
Section 3. - Objectifs spécifiques pour les réseaux d'itinéraires | Afdeling 3. - Specifieke doelstellingen voor wandelnetwerken |
pédestres Art. 4.Les demandes de subventions dans le cadre des réseaux |
Art. 4.De subsidieaanvragen in het kader van de wandelnetwerken |
d'itinéraires pédestres visent les objectifs suivants : | hebben de volgende doelstellingen: |
1° la construction des tronçons manquants dans le réseau pédestre au | 1° het wegwerken van de hiaten in het wandelnetwerk binnen de |
sein des zones de recherche ; | zoekzones; |
2° le renforcement de l'expérience des réseaux d'itinéraires pédestres | 2° het verhogen van de beleving van wandelnetwerken voor de |
pour le touriste international ; | internationale toerist; |
3° le renforcement de l'entrepreneuriat touristique sur et à côté des | 3° het versterken van het toeristische ondernemerschap op en langs de |
réseaux pédestres. | wandelnetwerken. |
Des demandes de subventions visant l'achèvement des tronçons manquants | Subsidieaanvragen die inzetten op het wegwerken van de hiaten in het |
dans les zones de recherche concernent le développement de nouveaux | wandelnetwerk binnen de zoekzones, hebben betrekking op het |
réseaux pédestres et l'élargissement de réseaux existants dans les | ontwikkelen van nieuwe en de uitbreiding van bestaande wandelnetwerken |
zones de recherche ou dans des parties de celles-ci où il n'y a pas | in de zoekzones of in delen van zoekzones waar zich nog geen |
encore de réseau d'itinéraire pédestre. La jonction des différentes | wandelnetwerk bevindt. Het verbinden van zoekzones door een gebied dat |
zones de recherche par une zone se situant en dehors des zones de | niet in de zoekzones ligt, valt buiten de visie op wandelnetwerken en |
recherche ne fait pas partie du concept des réseaux d'itinéraires | |
pédestres et n'est pas éligible aux subventions. | komt niet in aanmerking voor subsidiëring. |
Des demandes de subventions visant l'amélioration de l'expérience des | Subsidieaanvragen die inzetten op het verhogen van de beleving van de |
réseaux d'itinéraires pédestres pour le touriste international sont | wandelnetwerken voor de internationale toerist, zijn initiatieven die: |
des initiatives qui visent : | |
1° l'aménagement d'éléments le long du réseau pédestre qui invitent au | 1° inzetten op het plaatsen van spel- en belevingsverhogende elementen |
jeu et à l'expérience ; | langs het wandelnetwerk; |
2° l'intégration optimale de sites touristiques, d'attractions, de | 2° toeristische bezienswaardigheden, attracties, toeristische |
centres d'accueil touristiques dans les itinéraires pédestres ; | onthaalcentra optimaal integreren in de wandeltrajecten; |
3° la réalisation d'un cross-over avec d'autres produits de Toerisme | 3° een cross-over met andere producten van Toerisme Vlaanderen en de |
Vlaanderen et les thèmes de la note d'orientation : | thema's uit de beleidsnota realiseren: |
a) la gastronomie flamande ; | a) Vlaamse gastronomie; |
b) le patrimoine et l'art ; | b) erfgoed en kunst; |
c) les Maîtres flamands ; | c) Vlaamse meesters; |
d) la culture du cyclisme ; | d) wielercultuur; |
e) la commémoration de la Première Guerre mondiale ; | e) herdenking van de Eerste Wereldoorlog; |
f) les festivals ; | f) festivals; |
g) la création d'un environnement favorable aux familles. | g) familievriendelijkheid. |
Des demandes de subventions visant à renforcer l'entrepreneuriat | Subsidievragen die inzetten op het versterken van het toeristische |
touristique sur et le long du tracé des réseaux d'itinéraires pédestres sont des projets qui : | ondernemerschap op en langs de wandelnetwerken, zijn projecten die: |
1° se centrent sur des partenariats, de préférence avec des | 1° inzetten op samenwerkingsverbanden met bij voorkeur private |
entreprises privées afin de commercialiser le tourisme pédestre ; | ondernemingen om het wandelproduct te vermarkten; |
2° intégrent l'offre des entrepreneurs locaux de façon optimale dans | 2° het aanbod van de lokale ondernemers optimaal integreren in de |
les parcours de randonnée ; | wandeltrajecten; |
3° se centrent sur la valorisation économique du réseau pédestre ; | 3° inzetten op de economische valorisatie van het wandelnetwerk; |
4° se centrent sur la formation et l'accompagnement d'entrepreneurs | 4° inzetten op vorming en begeleiding van lokale ondernemers die |
locaux résultant en des projets pilotes y compris la mise en oeuvre : | resulteren in pilootprojecten inclusief implementatie.: |
Des demandes de subventions ne peuvent être déposées que pour des | Alleen voor initiatieven die volledig binnen een zoekzone vallen, kan |
initiatives qui se situent dans une zone de recherche. Les initiatives | een subsidieaanvraag ingediend worden. Initiatieven die helemaal of |
se situant, en tout ou en partie, en dehors des zones de recherche ne | gedeeltelijk buiten de zoekzones vallen, komen niet in aanmerking voor |
sont pas éligibles aux subventions. | subsidiëring. |
CHAPITRE 3. - Délai, pourcentage de subvention et dépenses éligibles | HOOFDSTUK 3. - Termijn, subsidiepercentage en subsidiabele uitgaven |
Section 1. - Délai de dépôt | Afdeling 1. - Indieningstermijn |
Art. 5.Pour l'année 2016, des demandes de subventions peuvent être |
Art. 5.Voor het jaar 2016 kan een subsidieaanvraag op zijn vroegst |
déposées au plus tôt le 15 avril 2016. La date limite de dépôt est | ingediend worden vanaf 15 april 2016. De uiterste indieningsdatum is |
fixée au 20 juin 2016. | 20 juni 2016. |
Section 2. - Pourcentage de subvention et dépenses éligibles | Afdeling 2. - Subsidiepercentage en subsidiabele uitgaven |
Art. 6.Dans limites des crédits budgétaires, une aide financière de 60 % au plus des frais éligibles est prévue. Sont seules éligibles les demandes dont les coûts totaux éligibles s'élèvent à au minimum à 40.000 euros. Seuls les coûts encourus après la date de demande et avant la date de fin du projet, tels que fixés dans la décision de subvention, sont éligibles. Néanmoins, des coûts d'un audit d'accessibilité par un bureau-conseil agréé encourus avant la date de demande sont acceptés, à condition de notifier le projet à l'avance. |
Art. 6.Binnen de perken van de begrotingskredieten wordt in een maximale financiële steun voorzien van 60% van de kosten die in aanmerking komen voor subsidiëring. Alleen aanvragen waarvan de totale kosten die in aanmerking komen voor subsidiëring, minimaal 40.000 euro bedragen, komen in aanmerking. Enkel kosten die dateren van na de aanvraagdatum en van voor de einddatum van het project, zoals vastgelegd in de subsidiebeslissing, komen in aanmerking. Kosten voor een toegankelijkheidsdoorlichting door een erkend adviesbureau die dateren van voor de aanvraagdatum, worden wel aanvaard, mits officiële aanmelding van het project op voorhand. |
Art. 7.Les coûts ci-dessous sont éligibles aux subventions : |
Art. 7.De onderstaande uitgaven komen in aanmerking voor subsidiëring: |
1° les coûts de personnel pour la coordination du projet et pour la | 1° personeelskosten voor de coördinatie van het project en voor de |
durée du projet et limités à deux ETP au maximum, les coûts salariaux | duur van het project en beperkt tot maximaal een vte, waarbij de |
annuels par ETP ne dépassant pas le traitement mensuel brut x 20. Le | jaarlijkse loonkosten maximaal het brutomaandloon x 20 bedragen. De |
facteur 20 est un coefficient fixe et comprend le traitement annuel | factor 20 is een vaste coëfficiënt en omvat het brutojaarloon, de |
brut, la cotisation patronale (ONSS), tant le simple que le double | werkgeversbijdrage (RSZ), het wettelijke enkel en dubbel vakantiegeld |
pécule de vacances légal et la prime de fin d'année ; | en de eindejaarspremie; |
2° les études et projets : | 2° studies en ontwerpen: |
a) études préparatoires dans le cadre du déplacement de trajets pour | a) voorbereidende studies in het kader van het verleggen van trajecten |
des réseaux d'itinéraires cyclables et la réalisation de trajets pour | voor fietsnetwerken en de trajectrealisatie voor de wandelnetwerken; |
des réseaux d'itinéraires pédestres ; | |
b) développement conceptuel d'éléments qui invitent au jeu et à | b) conceptontwikkeling voor spel- en belevingsverhogende elementen, |
l'expérience, y compris les honoraires ; | met inbegrip van honoraria; |
c) coûts des services de conseil ; | c) consultantkosten; |
d) étude du marché ; | d) marktonderzoek; |
f) études de faisabilité ; | e) haalbaarheidsstudies; |
3° les dépenses suivantes pour des initiatives dans le cadre de | 3° de volgende uitgaven voor initiatieven in het kader van |
l'accessibilité : | toegankelijkheid: |
a) audit d'accessibilité y compris le contrôle final ; | a) toegankelijkheidsdoorlichting met inbegrip van de eindcontrole; |
b) tous les travaux d'aménagement nécessaires ; | b) alle noodzakelijke aanpassingswerken; |
c) les frais pour l'obtention du label AnySurfer pour les nouveaux | c) kosten voor het behalen van het AnySurferlabel voor gesubsidieerde |
sites web subventionnés ; | nieuwe websites; |
4° l'infrastructure pour cyclistes et l'infrastructure pour | 4° fietsinfrastructuur en wandelinfrastructuur: |
randonneurs : a) le balisage conformément aux directives figurant aux annexes au | a) bewegwijzering volgens de richtlijnen, opgenomen in de bijlagen bij |
présent arrêté ; | dit besluit; |
b) l'aménagement de points de départ des randonnées cyclistes et pédestres le long des réseaux d'itinéraires cyclables et pédestres ; c) les éléments le long des réseaux cyclables et pédestres qui invitent au jeu et à l'expérience ; 5° la communication, la promotion et le partage de connaissances ; 6° l'organisation d'événements axées sur le touriste international, à condition que l'événement ne fasse partie d'un projet plus grand déposé pour subvention. Les événements en eux-mêmes ne sont pas éligibles. Art. 8.Les dépenses suivantes ne sont en aucun cas éligibles à la subvention : |
b) inrichting van fiets- en wandelstartpunten langs de fiets- en wandelnetwerken; c) spel- en belevingsverhogende elementen langs de fiets- en wandelnetwerken; 5° communicatie, promotie en kennisdeling; 6° organisatie van evenementen die gericht zijn op de internationale toerist, op voorwaarde dat het evenement deel uitmaakt van een groter project dat ingediend wordt voor subsidiëring. Evenementen op zich komen niet in aanmerking. Art. 8.De volgende uitgaven komen in geen geval in aanmerking voor subsidiëring: |
1° l'aménagement de pistes cyclables et de sentiers pédestres, comme des empierrements et l'aménagement d'infrastructures, comme des ponts, des tunnels ou des va-et-vient sauf s'il agit d'un élément spécifique qui invite au jeu ou à l'expérience ; 2° l'entretien de pistes cyclables et de sentiers pédestres, y compris le personnel occupé à cet effet ; 3° la pose de bancs, de tables pique-nique, de poubelles et de ranges vélos le long des réseaux d'itinéraires cyclables et des réseaux d'itinéraires pédestres sauf dans le cadre de l'aménagement de points de départ des randonnées cyclistes et pédestres le long des réseaux d'itinéraires cyclables/pédestres ; 4° l'achat d'oeuvres d'art ; 5° l'entretien et le remplacement du balisage et des éléments invitant au jeu et à l'expérience le long des réseaux cyclables et d'itinéraires pédestres ; 6° les frais pour les relations publiques, les réceptions et l'invitation de la presse ; 7° le développement et l'entretien des produits numériques et audiovisuels, à l'exception du wifi aux points de départ des véloroutes ; 8° le monitoring, les compteurs ou les études sur l'utilisation ; | 1° de aanleg van fiets- en wandelpaden, zoals verhardingen en infrastructuren zoals bruggen, tunnels of veren tenzij het gaat om een spelelement of specifiek belevingsverhogend element; 2° het onderhoud van fiets- en wandelpaden, met inbegrip van het personeel dat daarvoor ingezet wordt; 3° het plaatsen van zitbanken, picknicktafels, vuilnisbakken en fietsenstallingen langs de fiets- en wandelnetwerken tenzij in het kader van de inrichting van fiets- en wandelstartpunten langs het fiets-/wandelnetwerk; 4° de aankoop van kunstwerken; 5° het onderhoud en de vervanging van de bewegwijzering en van spel- en belevingsverhogende elementen langs de fiets- en wandelnetwerken; 6° de kosten voor public relations, recepties en uitnodiging van de pers; 7° de ontwikkeling en het onderhoud van digitale en audiovisuele producten, met uitzondering van wifi op fietsstartpunten; 8° de monitoring, de tellers of studies over gebruik; |
9° l'imprimerie de cartes ; | 9° het drukken van kaarten; |
10° l'achat, le leasing et la location de moyens de transport. | 10° de aankoop, leasing en huur van transportmiddelen. |
11° les frais généraux ; | 11° de overheadkosten; |
12° les investissements en l'infrastructure d'hébergement ; | 12° de investeringen in verblijfsinfrastructuur; |
13° l'achat de terrains et de bâtiments ; | 13° de aankoop van gronden en gebouwen; |
14° les investissements en activités commerciales, telles que horéca | 14° de investeringen in commerciële activiteiten zoals horeca en |
et points de vente ; | shops; |
15° le merchandising ; | 15° de merchandising; |
16° la T.V.A. récupérable ; | 16° de recupereerbare btw. |
CHAPITRE 4. - Critères d'évaluation | HOOFDSTUK 4. - Beoordelingscriteria |
Art. 9.Les dossiers de demande sont évalués sur la base des critères |
Art. 9.De aanvraagdossiers worden beoordeeld op de volgende criteria: |
suivants : 1° la plus-value touristique et récréative du projet ; | 1° de toeristisch-recreatieve meerwaarde van het project; |
2° la mesure dans laquelle le projet se concentre sur les lignes de | 2° de mate waarin het project inzet op de productlijnen van Toerisme |
produits de Toerisme Vlaanderen et les thèmes de la note d'orientation | Vlaanderen en de thema's uit de beleidsnota toerisme 2014-2019 vermeld |
sur le Tourisme visés à l'article 3, alinéa 2, 7°, et l'article 4, | in artikel 3, tweede lid, 7°, en artikel 4, derde lid, 3°, van dit |
alinéa 3, 3° du présent arrêté ; | besluit; |
3° la mesure dans laquelle le projet est axée sur l'expérience ; | 3° de mate waarin het project belevingsgericht is; |
4° l'impact sur l'entrepreneuriat ancré localement. | 4° de impact op het lokaal verankerde ondernemerschap. |
Art. 10.Les directives pour le balisage de boucles cyclistes |
Art. 10.De richtlijnen voor de bewegwijzering van |
touristiques et récréatives et de réseaux cyclables figurent à | toeristisch-recreatieve fietslussen en fietsnetwerken zijn opgenomen |
l'annexe 1re du présent arrêté. | in bijlage 1 bij dit besluit. |
Les directives pour le balisage de boucles de randonnée touristiques | De richtlijnen voor de bewegwijzering van toeristisch-recreatieve |
et récréatifs, de réseaux d'itinéraires pédestres et le balisage de | wandellussen, wandelnetwerken en toeristische |
sentiers piétonniers touristiques figurent à l'annexe 2 au présent arrêté. | voetgangersbewegwijzering zijn opgenomen in bijlage 2 bij dit besluit. |
Bruxelles, le 6 avril 2016. | Brussel, 6 april 2016. |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |