Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/04/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement de la « Opvoedingslijn » "
Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement de la « Opvoedingslijn » Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van de opvoedingslijn
AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 6 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel établissant les règles pour l'agrément et le subventionnement de la « Opvoedingslijn » Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 6 APRIL 2014. - Ministerieel besluit betreffende de regels voor de erkenning en de subsidiëring van de opvoedingslijn De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Vu le décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien Gelet op het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van
préventif aux familles, notamment l'article 8 ; preventieve gezinsondersteuning, artikel 8;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 tot
du décret du 29 novembre 2013 portant organisation du soutien uitvoering van het decreet van 29 november 2013 houdende de
préventif aux familles, notamment les articles 27, 38, 39, 50, 54, 81 et 90 ; organisatie van preventieve gezinsondersteuning, artikel 27, 38, 39, 50, 54, 81 en 90;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 mars 2014, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 maart 2014,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° agence : l'agence « Kind en Gezin », visée à l'article 3 du décret 1° agentschap: het agentschap Kind en Gezin, vermeld in artikel 3 van
du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » ; verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin;
2° arrêté du 28 mars 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 2° besluit van 28 maart 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van
mars 2014 portant exécution du décret du 29 novembre 2013 portant 28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013
organisation du soutien préventif aux familles ; houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning;
3° « Opvoedingslijn » : un organisateur agréé par l'article 95, 2°, de 3° opvoedingslijn: een organisator die door artikel 95, 2° van het
l'arrêté du 28 mars 2014 ou en vertu du présent arrêté pour besluit van 28 maart 2014 of krachtens dit besluit erkend wordt voor
l'exécution d'une offre de soutien préventif aux familles, accessible de uitvoering van een laagdrempelig aanbod aan opvoedingsondersteuning
à tous, pour des futures familles et des familles avec enfants telle voor aanstaande gezinnen en gezinnen met kinderen als vermeld in
que visée à l'article 40 de l'arrêté du 28 mars 2014 ; artikel 40 van het besluit van 28 maart 2014;
4° organisateur : une personne physique, une association de fait ou 4° organisator: een natuurlijke persoon, een feitelijke vereniging of
une personne morale, sous forme d'un accord de coopération ou non. een rechtspersoon, al dan niet in de vorm van een samenwerkingsverband.
CHAPITRE 2. - Agrément HOOFDSTUK 2. - Erkenning
Section 1re. - Groupe-cible Afdeling 1. - Doelgroep

Art. 2.La « Opvoedingslijn » s'adresse prioritairement aux

Art. 2.De opvoedingslijn richt zich prioritair tot

responsables de l'éducation. opvoedingsverantwoordelijken.
Section 2. - Fonctionnement Afdeling 2. - Werking

Art. 3.La « Opvoedingslijn » donne exécution à toutes les missions,

Art. 3.De opvoedingslijn geeft uitvoering aan al de opdrachten,

visées à l'article 40 de l'arrêté du 28 mars 2014, en poursuivant tous vermeld in artikel 40 van het besluit van 28 maart 2014, en streeft
les objectifs, visés à l'article 41 de l'arrêté précité. daarbij al de doelstellingen na, vermeld in artikel 41 van het
voormelde besluit.

Art. 4.Les missions, visées à l'article 40, 1°, a) à e) inclus, de

Art. 4.De opdrachten, vermeld in artikel 40, 1°, a) tot en met e),

l'arrêté du 28 mars 2014, sont exécutées au moins des manières van het besluit van 28 maart 2014, worden minstens op de volgende
suivantes : wijzen uitgevoerd:
1° en offrant un soutien éducatif téléphonique ; 1° door telefonische opvoedingsondersteuning aan te bieden;
2° en offrant un soutien éducatif en ligne, comportant au moins un 2° door te voorzien in onlineopvoedingsondersteuning, waaronder
soutien éducatif en ligne interactif. minimaal interactieve onlineopvoedingsondersteuning.

Art. 5.§ 1er. Le soutien éducatif téléphonique, visé à l'article 4,

Art. 5.§ 1. De telefonische opvoedingsondersteuning, vermeld in

1°, est accordé à l'aide d'un numéro de téléphone qui est suffisamment artikel 4, 1°, wordt verleend aan de hand van een telefoonnummer dat
accessible sur une base hebdomadaire. op wekelijkse basis voldoende bereikbaar is.
L'agence fixe, de commun accord avec la « Opvoedingslijn » le nombre Het agentschap legt, in onderlinge overeenkomst met de opvoedingslijn,
d'heures auxquels la « Opvoedingslijn » doit être accessible par het aantal uren vast waarop de opvoedingslijn bereikbaar moet zijn per
semaine ; week.
§ 2. Le soutien en ligne, visé à l'article 4, 2°, comporte au moins le § 2. De onlineondersteuning, vermeld in artikel 4, 2°, bestaat
soutien éducatif en ligne interactif. minstens uit interactieve onlineopvoedingsondersteuning.
L'agence fixe, de commun accord avec la « Opvoedingslijn », la forme Het agentschap legt, in onderlinge overeenkomst met de opvoedingslijn,
du soutien éducatif en ligne, et les délais dans lesquels une réponse de vorm van de onlineopvoedingsondersteuning vast, en de termijn
doit être donnée au sein du soutien éducatif en ligne interactif. waarin antwoord gegeven moet worden binnen de interactieve
onlineopvoedingsondersteuning.

Art. 6.Lors de l'exécution des missions et activités, visées à

Art. 6.De opvoedingslijn heeft bij de uitvoering van de opdrachten en

l'article 4, la « Opvoedingslijn » prête une attention particulière activiteiten, vermeld in artikel 4, aandacht voor de verschillende
aux différents âges et phases de développement d'enfants. leeftijden en de verschillende ontwikkelingsfasen van kinderen.

Art. 7.L'agence fixe, de commun accord avec la « Opvoedingslijn » et

Art. 7.Het agentschap legt, in onderlinge overeenkomst met de

le centre d'expertise en matière de soutien éducatif, des accords opvoedingslijn en het expertisecentrum opvoedingsondersteuning,
concrets sur la collaboration entre les deux parties relative aux concrete afspraken vast over de samenwerking tussen beide met
activités, visées à l'article 5. betrekking tot de activiteiten, vermeld in artikel 5.
A l'alinéa premier, on entend par centre d'expertise relatif au In het eerste lid wordt verstaan onder expertisecentrum
soutien éducatif : le centre, visé à l'article 15 du décret du 29 opvoedingsondersteuning: het centrum, vermeld in artikel 15 van het
novembre 2013 portant organisation du soutien préventif aux familles. decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie van preventieve
gezinsondersteuning.
L'agence fixe, de commun accord avec la « Opvoedingslijn » et la « Het agentschap legt, in onderlinge overeenkomst met de opvoedingslijn
Kind en Gezin-lijn », des accords concrets sur l'adéquation entre les en de Kind en Gezin-lijn, concrete afspraken vast over de afstemming
deux parties relative aux activités, visées à l'article 4. tussen beide met betrekking tot de activiteiten, vermeld in artikel 4.

Art. 8.La « Opvoedingslijn » fait connaître son offre vis-à-vis

Art. 8.De opvoedingslijn maakt haar aanbod kenbaar ten aanzien van

toutes les « Huizen van het Kind » avec lesquelles elle partage le alle Huizen van het Kind waarmee ze werkingsgebied deelt, en ze
domaine de fonctionnement, et elle échange l'expertise qu'elle a wisselt de expertise uit die ze heeft opgebouwd op het vlak van haar
acquise dans le domaine du soutien éducatif en ligne interactif. telefonische en interactieve onlineopvoedingsondersteuning.
La mission, visée à l'alinéa premier, peut être réalisée partant d'un De opdracht, vermeld in het eerste lid, kan vanuit een overkoepelend
niveau coordinateur. niveau gerealiseerd worden.
Section 3. - Qualité Afdeling 3. - Kwaliteit

Art. 9.Dans la poursuite d'accessibilité maximale, telle que visée à

Art. 9.In het streven naar maximale toegankelijkheid en

l'article 36 de l'arrêté du 28 mars 2014, la « Opvoedingslijn » laagdrempeligheid als vermeld in artikel 36 van het besluit van 28
contrôle la possibilité d'anonymat lors de l'utilisation de l'offre. maart 2014, bewaakt de opvoedingslijn de mogelijkheid tot anonimiteit
bij het gebruikmaken van het aanbod.
Section 4. - Domaine de fonctionnement Afdeling 4. - Werkingsgebied

Art. 10.Le domaine de fonctionnement de la « Opvoedingslijn » couvre

Art. 10.Het werkingsgebied van de opvoedingslijn bestrijkt het

la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale. Vlaamse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.
Section 5. - Rapportage Afdeling 5. - Rapportage

Art. 11.Le rapportage annuel, visé à l'article 39 de l'arrêté du 28

Art. 11.De jaarlijkse rapportage, vermeld in artikel 39 van het

mars 2014, porte au moins sur les catégories de données suivantes : besluit van 28 maart 2014, heeft minstens betrekking op de volgende
categorieën van gegevens:
1° le type, la fréquence et la diffusion de chaque activité ; 1° de soort, de frequentie en de spreiding van elke activiteit;
2° la portée par activité, tant sur le plan quantitatif que qualitatif. 2° het bereik per activiteit, zowel kwantitatief als kwalitatief.
En concertation avec le terrain, l'agence élabore les modalités. Het agentschap werkt, in overleg met het werkveld, de nadere richtlijnen uit.
CHAPITRE 3. - Procédures HOOFDSTUK 3. - Procedures
Section 1re. - Demande d'agrément Afdeling 1. - Erkenningsaanvraag

Art. 12.La demande d'agrément comporte au moins les éléments suivants

Art. 12.De erkenningsaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens:

: 1° les données d'identification et de contact de l'organisateur. 1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de
Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en
d'identification et de contact de toute personne physique ou morale contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon
faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ; die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging;
2° les données d'identification et de contact de la personne de 2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de
contact désignée par l'organisateur ; organisator heeft aangesteld;
3° la proposition de domaine de fonctionnement, visée à l'article 26, 3° het voorstel van werkingsgebied, vermeld in artikel 26, 2°, van het
2°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ; besluit van 28 maart 2014;
4° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions, 4° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden,
visées à l'article 26, 3° et 4°, de l'arrêté du 28 mars 2014 ; vermeld in artikel 26, 3° en 4°, van het besluit van 28 maart 2014;
5° une description de la manière dont il a été répondu aux conditions, 5° een beschrijving van de wijze waarop voldaan is aan de voorwaarden,
visées au présent arrêté. vermeld in dit besluit.
L'agence met à disposition un modèle pour la demande d'agrément, visée Het agentschap stelt voor de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste
à l'alinéa premier. lid, een sjabloon ter beschikking.
Section 2. - Demande de subvention Afdeling 2. - Subsidieaanvraag

Art. 13.La demande de subvention comporte au moins les données suivantes :

Art. 13.De subsidieaanvraag bevat minimaal de volgende gegevens:

1° les données d'identification et de contact de l'organisateur. 1° de identificatie- en contactgegevens van de organisator. Als de
Lorsque l'organisateur est une association de fait, les données organisator een feitelijke vereniging is, worden de identificatie- en
d'identification et de contact de toute personne physique ou morale contactgegevens vermeld van elke natuurlijke persoon of rechtspersoon
faisant partie de l'association de fait sont mentionnées ; die deel uitmaakt van de feitelijke vereniging;
2° les données d'identification et de contact de la personne de 2° de identificatie- en contactgegevens van de contactpersoon die de
contact désignée par l'organisateur ; organisator heeft aangesteld;
3° lorsque l'organisateur est une association de fait, les données 3° als de organisator een feitelijke vereniging is, de identificatie-
d'identification et de contact du représentant qui agira comme en contactgegevens van de vertegenwoordiger die zal optreden als
bénéficiaire de la subvention ; ontvanger van de subsidie;
4° un budget. 4° een begroting.
L'agence met à disposition un modèle pour la demande de subvention, Het agentschap stelt voor de subsidieaanvraag, vermeld in het eerste
visée à l'alinéa premier. lid, een sjabloon ter beschikking.
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2014.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014.

Bruxelles, le 6 avril 2014. Brussel, 6 april 2014.
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^