Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/04/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'article 5 de l'arrêté ministériel du 3 mars 2006 relatif à la prime à la vache allaitante "
Arrêté ministériel modifiant l'article 5 de l'arrêté ministériel du 3 mars 2006 relatif à la prime à la vache allaitante Ministerieel besluit houdende wijziging van artikel 5 van het ministerieel besluit van 3 maart 2006 betreffende de zoogkoeienpremie
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
6 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'article 5 de l'arrêté 6 APRIL 2010. - Ministerieel besluit houdende wijziging van artikel 5
ministériel du 3 mars 2006 relatif à la prime à la vache allaitante van het ministerieel besluit van 3 maart 2006 betreffende de zoogkoeienpremie
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 Gelet op Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct en tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen
faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van
et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs, het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG)
modifiant les Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking
378/2007 et abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié en van Verordening (EG) nr. 1782/2003, het laatst gewijzigd bij
dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1250/2009 du Conseil du 30 Verordening (EG) nr. 1250/2009 van de Raad van 30 november 2009;
novembre 2009; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; de wet van 29 december 1990;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2006 instaurant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006 tot
certaines primes aux bovins, notamment l'article 4, alinéa deux; instelling van bepaalde rundvleespremies, artikel 4, tweede lid;
Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2006 relatif à la prime à la vache Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2006 betreffende de
allaitante; zoogkoeienpremie;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 février 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 februari 2010;
Vu l'avis 47.923/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 mars 2010, en Gelet op advies 47.923/3 van de Raad van State, gegeven op 16 maart
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté ministériel du 3 mars 2006

Artikel 1.Aan artikel 5 van het ministerieel besluit van 3 maart 2006

relatif à la prime à la vache allaitante, modifié par les arrêtés betreffende de zoogkoeienpremie, gewijzigd bij de ministeriële
ministériels des 28 avril 2008 et 25 juin 2009, il est ajouté un besluiten van 28 april 2008 en 25 juni 2009, wordt een paragraaf 8
paragraphe 8, rédigé comme suit : toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 8. En dérogation aux paragraphes 1er et 2, les droits à la prime
disponibles dans la réserve pour la campagne 2010 sont octroyés aux " § 8. In afwijking van paragraaf 1 en 2 worden voor de campagne 2010
jeunes agriculteurs, visés au § 1er, qui se sont installés pour la de beschikbare premierechten in de reserve toegekend aan de jonge
première fois comme agriculteur à titre principal pendant la période landbouwers, vermeld in paragraaf 1, die zich in de periode van 2
du 2 janvier 2008 au 1er janvier 2010 inclus. januari 2008 tot en met 1 januari 2010 voor de eerste keer hebben
La demande des jeunes agriculteurs, visés à l'alinéa premier, a trait gevestigd als landbouwer in hoofdberoep.
à huit droits à la prime supplémentaires au maximum. De aanvraag van de jonge landbouwers, vermeld in het eerste lid, heeft
Les droits à la prime sont octroyés de manière à ce que les betrekking op maximaal acht bijkomende premierechten.
agriculteurs qui se sont installés pendant la période du 2 janvier De premierechten worden zo toegekend dat de landbouwers die in de
2008 au 1er janvier 2009 inclus reçoivent deux droits à la prime periode van 2 januari 2008 tot en met 1 januari 2009 gestart zijn,
supplémentaires de moins que les agriculteurs qui se sont installés twee bijkomende premierechten minder ontvangen dan de landbouwers die
pendant la période du 2 janvier 2009 au 1er janvier 2010 inclus, à in de periode van 2 januari 2009 tot en met 1 januari 2010 gestart
moins que ce nombre soit inférieur en application de la condition, zijn, tenzij dat aantal lager is met toepassing van de voorwaarde,
visée au paragraphe 1er, 5°. ». vermeld in paragraaf 1, 5°."

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Bruxelles, le 6 avril 2010. Brussel, 6 april 2010.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^