Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/08/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 décembre 2002 fixant le cadre du personnel de la police fédérale "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 décembre 2002 fixant le cadre du personnel de la police fédérale Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 december 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie van de federale politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 6 AOUT 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 décembre 2002 fixant le cadre du personnel de la police fédérale Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, notamment l'article 98, alinéa 1er; FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 6 AUGUSTUS 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 december 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie van de federale politie De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 98, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2002 portant organisation de la police Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2002 houdende
fédérale; organisatie van de federale politie;
Vu l'arrêté ministériel du 5 décembre 2002 fixant le cadre du Gelet op het ministerieel besluit van 5 december 2002 tot vaststelling
van de personeelsformatie van de federale politie, gewijzigd bij het
personnel de la police fédérale, modifié par l'arrêté ministériel du 3 ministerieel besluit van 3 maart 2004, inzonderheid op artikel 3;
mars 2004, notamment l'article 3; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Justitie, gegeven op
Vu l'accord du Ministre de la Justice, donné le 22 juillet 2004, 22 juli 2004,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 5 décembre

Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 5 december

2002 fixant le cadre du personnel de la police fédérale, modifié par 2002 tot vaststelling van de personeelsformatie van de federale
l'arrêté ministériel du 3 mars 2004, les mots "30 juin 2004" sont politie, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 maart 2004,
remplacés par les mots "31 décembre 2004". worden de woorden "30 juni 2004" vervangen door de woorden "31 december 2004".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 6 août 2004. Brussel, 6 augustus 2004.
P. DEWAEL P. DEWAEL
^