Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 06/08/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 juillet 1994, pris en exécution de l'arrêté royal du 2 février 1994, déterminant les conditions et modalités de fourniture à l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, des données relatives à la prescription et à la délivrance de produits pharmaceutiques aux invalides de guerre par les officines ouvertes au public "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 juillet 1994, pris en exécution de l'arrêté royal du 2 février 1994, déterminant les conditions et modalités de fourniture à l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, des données relatives à la prescription et à la délivrance de produits pharmaceutiques aux invalides de guerre par les officines ouvertes au public Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 juli 1994 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 2 februari 1994, dat de voorwaarden en modaliteiten bepaalt voor het verstrekken aan het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, van de gegevens betreffende het voorschrijven en afleveren van farmaceutische producten aan de oorlogsinvaliden door de voor het publiek toegankelijke apotheken
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
6 AOUT 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 6 AUGUSTUS 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministerieel besluit van 25 juli 1994 tot uitvoering van het
juillet 1994, pris en exécution de l'arrêté royal du 2 février 1994, koninklijk besluit van 2 februari 1994, dat de voorwaarden en
déterminant les conditions et modalités de fourniture à l'Institut modaliteiten bepaalt voor het verstrekken aan het Nationaal Instituut
national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, van de
guerre, des données relatives à la prescription et à la délivrance de gegevens betreffende het voorschrijven en afleveren van farmaceutische
produits pharmaceutiques aux invalides de guerre par les officines producten aan de oorlogsinvaliden door de voor het publiek
ouvertes au public toegankelijke apotheken
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
Vu la loi du 1er juillet 1969, fixant le droit des invalides et des Gelet op de wet van 1 juli 1969 tot vaststelling van het recht van
orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten
l'Etat, modifié par l'article 154 de la loi du 30 décembre 1992 van de Staat, gewijzigd bij artikel 154 van de wet van 30 december
portant des dispositions sociales et diverses; 1992 houdende sociale en diverse bepalingen;
Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ainsi Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
que du Conseil Supérieur des invalides de guerre, anciens combattants en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
et victimes de guerre; oorlogsslachtoffers;
Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1982, pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1982 tot uitvoering
8 août 1981 portant création de l'Institut national des invalides de van de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal
guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ainsi que du Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
Conseil Supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
victimes de guerre; oorlogsslachtoffers;
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1986 fixant les modalités selon Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1986 tot vaststelling
lesquelles l'Etat intervient dans le coût des soins de santé aux van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal
Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
invalides de guerre et assimilés, aux orphelins de guerre et aux tussenkomt in de kosten der geneeskundige verzorging der
prisonniers de guerre ayant subi une captivité de six à douze mois, à oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, van de oorlogswezen en
l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens krijgsgevangenen die een gevangenschap van zes tot twaalf maanden
combattants et victimes de guerre, notamment le chapitre IV de son ondergaan hebben, inzonderheid op hoofdstuk IV van zijn bijlage;
annexe; Vu l'arrêté royal du 2 février 1994 pris en exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 1994 tot uitvoering van
3bis de la loi du 1er juillet 1969 fixant le droit des invalides et artikel 3bis van de wet van 1 juli 1969 tot vaststelling van het recht
des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de van oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op
l'Etat; kosten van de Staat;
Vu l'arrêté ministériel du 25 juillet 1994, pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 25 juli 1994 tot uitvoering van
l'arrêté royal du 2 février 1994, déterminant les conditions et het koninklijk besluit van 2 februari 1994, dat de voorwaarden en
modalités de fourniture à l'Institut national des invalides de guerre, modaliteiten bepaalt voor het verstrekken aan het Nationaal Instituut
anciens combattants et victimes de guerre, des données relatives à la voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, van de
prescription et à la délivrance de produits pharmaceutiques aux gegevens betreffende het voorschrijven en afleveren van farmaceutische
invalides de guerre par les officines ouvertes au public; producten aan de oorlogsinvaliden door de voor het publiek
toegankelijke apotheken;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'un fonctionnement efficace de l'Institut national des Overwegende dat de doelmatige werking van het Nationaal Instituut voor
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers vereist dat de
nécessite que les dispositions du présent arrêté soient publiées au bepalingen van dit besluit zo vlug mogelijk worden bekendgemaakt en
plus tôt et que leur application implique une prompte information des dat de belanghebbenden voor de toepassing ervan spoedig worden
intéressés; ingelicht;
Considérant que le système de contrôle des données relatives à la Overwegende dat het controlesysteem van de gegevens betreffende het
prescription et à la délivrance de produits pharmaceutiques aux voorschrijven en afleveren van farmaceutische producten aan de
invalides de guerre par les officines ouvertes au public vise à oorlogsinvaliden door de voor het publiek toegankelijke apotheken een
assurer une meilleure allocation des ressources aux invalides de betere toekenning van de middelen aan de oorlogsinvaliden op het oog
guerre; heeft;
Considérant que pour assurer le bon fonctionnement du système, les Overwegende dat teneinde de goede werking van het systeem te
organismes centralisateurs doivent être en mesure de pouvoir verzekeren de centraliserende instellingen in staat moeten kunnen zijn
introduire au plus tôt leur demande d'agréation; om hun erkenningsaanvraag ten spoedigste te kunnen indienen;
Considérant enfin les délais nécessaires à la mise en place du système Overwegende tenslotte de termijnen die noodzakelijk zijn voor de
par les offices de tarification et par les organismes centralisateurs indienststelling van het systeem door de tariferingdiensten en de
agréés, erkende centraliserende instellingen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2, alinéa 3 de l'arrêté ministériel du 25

Artikel 1.In artikel 2, 3e lid van het ministerieel besluit van 25

juillet 1994 pris en exécution de l'arrêté royal du 2 février 1994, juli 1994, tot uitvoering van het koninklijk besluit van 2 februari
déterminant les conditions et modalités de fourniture à l'Institut 1994, dat de voorwaarden en modaliteiten bepaalt voor het verstrekken
national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de aan het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
guerre, des données relatives à la prescription et à la délivrance de oorlogsslachtoffers, van de gegevens betreffende het voorschrijven en
produits pharmaceutiques aux invalides de guerre par les officines afleveren van farmaceutische producten aan de oorlogsinvaliden door de
ouvertes au public les mots « dans les trente jours qui suivent la voor het publiek toegankelijke apotheken worden de woorden « binnen
date de publication du présent arrêté » sont supprimés. dertig dagen volgend op de datum van de bekendmaking van dit besluit »

Art. 2.L'alinéa 1 de l'article 4 du même arrêté est remplacé par «

geschrapt.

Art. 2.Het eerste lid van artikel 4 van hetzelfde besluit wordt

les données relatives aux fournitures pharmaceutiques sont stockées
par les offices de tarification à partir du 1er janvier de l'année au vervangen door « de gegevens betreffende de farmaceutische
cours de laquelle ils ont désigné leur organisme centralisateur afleveringen worden opgeslagen door de tariferingdiensten vanaf 1
conformément à l'article 3. Ces offices de tarification doivent januari van het jaar waarin zij hun centraliserende instelling hebben
transmettre mensuellement à leur organisme centralisateur, sur support aangeduid overeenkomstig artikel 3. De gegevens betreffende het
magnétique, les données relatives à la prescription et la délivrance voorschrift en de aflevering van farmaceutische verstrekkingen aan
de fournitures pharmaceutiques aux invalides de guerre par les oorlogsinvaliden door de voor het publiek toegankelijke apotheken en
officines ouvertes au public et fixées par l'arrêté royal du 2 février vastgesteld door het koninklijk besluit van 2 februari 1994, genomen
ter uitvoering van het artikel 3bis van de wet van 1 juli 1969,
1994 pris en exécution de l'article 3bis de la loi du 1er juillet 1969 houdende het recht op gezondheidszorgen op kosten van de Staat voor de
oorlogsinvaliden en -wezen, moeten maandelijks, op magnetische drager,
fixant le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice door de tariferingdiensten aan hun centraliserende instelling
des soins de santé aux frais de l'Etat. » overgemaakt worden. »

Art. 3.L'alinéa 2 de l'article 4 du même arrêté est supprimé.

Art. 3.Het 2de lid van artikel 4 van dit besluit wordt geschrapt.

Art. 4.L'alinéa 2 de l'article 6 du même arrêté est remplacé par «

Art. 4.Het tweede lid van artikel 6 van hetzelfde besluit wordt

les données stockées à partir du 1er janvier de l'année au cours de vervangen door « de gegevens opgeslagen vanaf 1 januari van het jaar
laquelle l'organisme centralisateur a été agréé conformément à waarin de centraliserende instelling erkend werd overeenkomstig
l'article 2u doivent être transmises par les organismes artikel 2 » moeten door de erkende centraliserende instellingen
centralisateurs agréés à l'organisme désigné par l'Institut national overgemaakt worden aan de instelling aangeduid door het Nationaal
des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers,
conformément au premier alinéa, dans les deux mois qui suivent leur overeenkomstig het eerste lid, binnen de twee maanden volgend op hun
agréation. erkenning.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002.

Donné à Bruxelles, le 6 août 2002. Gegeven te Brussel, 6 augustus 2002.
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 6 août 2002. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 6
augustus 2002.
Le Ministre de la Défense, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^