Arrêté ministériel relatif à l'exportation de certains produits d'origine animale provenant de volailles, de porcs ou de bovins | Ministerieel besluit betreffende de uitvoer van sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van gevogelte, varkens of runderen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 6 AOUT 1999. - Arrêté ministériel relatif à l'exportation de certains produits d'origine animale provenant de volailles, de porcs ou de bovins Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 6 AUGUSTUS 1999. - Ministerieel besluit betreffende de uitvoer van sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van gevogelte, varkens of runderen De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
produits, notamment l'article 6bis; | andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; |
Vu la Décision 1999/449/CE de la Commission du 9 juillet 1999 | Gelet op de Beschikking 1999/449/EG van de Commissie van 9 juli 1999 |
concernant des mesures de protection contre la contamination par les | tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot |
dioxines de certains produits d'origine animale destinés à la | dioxineverontreiniging van bepaalde voor menselijke consumptie of |
consommation humaine ou animale, modifié par la Décision du 6 août 1999; | vervoedering bestemde producten van dierlijke oorsprong, gewijzigd bij de Beschikking van 6 augustus 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
appropriées afin de donner des garanties supplémentaires lors de | Overwegende dat onverwijld aangepaste maatregelen moeten worden |
l'exportation de certains produits d'origine animale concernant | genomen om bij de uitvoer van sommige producten van dierlijke |
l'abscence de risque de contamination par la dioxine, | oorsprong bijkomende garanties te verstrekken over de afwezigheid van |
risico's op dioxinebezoedeling, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° produits : les denrées énumérées ci-après destinées à la | 1° producten : de onderstaande voor menselijke consumptie bestemde |
consommation humaine et dérivée de poules, de dindes, de pintades, de | waren, verkregen van kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen, |
canards, d'oies, de porcs et de bovins élevés en Belgique à partir du 15 janvier 1999 : | varkens en runderen, die in België zijn gehouden vanaf 15 januari 1999 |
- les viandes fraîches; | : - vers vlees; |
- les viandes séparées mécaniquement; | - separatorvlees; |
- les viandes hachées; | - gehakt vlees; |
- les préparations de viandes; | - vleesbereidingen; |
- les produits à base de viande; | - vleesproducten; |
- les autres issues traitées d'origine animale; | - bijproducten van dierlijke oorsprong; |
- les denrées alimentaires contenant d'autres issues traitées | - voedingsmiddelen die bijproducten van dierlijke oorsprong bevatten |
d'origine animale, contenant plus de 2 % de matières grasses animales | met meer dan 2 % dierlijk vet met uitzondering van melkvet; |
à l'exclusion des matières grasses du lait; | |
- les oeufs; | - eieren; |
- les ovoproduits, à l'exclusion du blanc d'oeuf; | - eiproducten, met uitzondering van eiwit; |
- les denrées contenant plus de 2 % d'oeufs ou plus de 2 % | - waren die voor meer dan 2 % uit eieren bestaan of voor meer dan 2 % |
d'ovoproduits contenant plus de 10 % de matières grasses d'oeuf; | uit eiproducten met meer dan 10 % eivet; |
- les graisses fondues; | - gesmolten vet; |
- les protéines transformées; | - verwerkte eiwitten; |
2° l'arrêté ministériel relatif à la certification complémentaire | 2° het ministerieel besluit betreffende tijdelijke bijkomende |
temporaire : l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la | certificering : het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende |
certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins et | tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens |
des porcs et de certains de leurs produits dérivés dans le cadre du | |
marché intracommunautaire et de l'exportation, modifié par l'arrêté | en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer |
ministériel du 9 juillet 1999. | en bij de uitvoer, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 9 juli |
Art. 2.L'exportation de produits vers les Etats membres et vers les |
1999. Art. 2.De uitvoer van producten naar Lid-Staten van de EG of naar |
pays tiers est interdite, sauf sous couverture d'un certificat dont le | derde landen is verboden, tenzij onder dekking van een certificaat |
modèle est fixé à l'annexe I de l'arrêté ministériel relatif à la | waarvan het model is vastgesteld in de bijlage I van het ministerieel |
certification complémentaire temporaire, étant entendu que ce | besluit betreffende tijdelijke bijkomende certificering en waarbij dit |
certificat stipule que les résultats des analyses démontrent que les | certificaat vermeldt dat uit een analyseresultaat blijkt dat de |
produits ne sont pas contaminés par les dioxines ou ne présentent pas | producten niet met dioxines zijn verontreinigd of dat het in bijlage A |
des teneurs en certains PCB supérieures à celles visées à l'annexe A | bij de Beschikking 1999/449/EG vastgestelde PCB-gehalte niet wordt |
de la Décision 1999/449/CE. | overschreden. |
Art. 3.Les résultats d'analyses mentionnés à l'article 2 peuvent être obtenus par l'analyse d'échantillons pris sur le lot de produits concerné, ou sur les matières premières mentionnées à l'article 1er, 1°, ou sur les animaux dont les produits sont dérivés. L'échantillonnage et les analyses mentionnés à l'alinéa précédent, doivent être effectués conformément à la réglementation en la matière qui est applicable, selon le cas, aux animaux ou aux produits. Si la certification est demandée pour des produits pour lesquels les analyses ont été effectuées à un stade précédent de la chaîne de production, la preuve doit être fournie par la remise d'un certificat mentionné à l'article 2, à moins qu'elle ne soit fournie pour les animaux présentés à l'abattage, d'une autre manière réglementaire. Art. 4.En dérogation à l'article 2, ce certificat n'est pas exigé pour les produits dont on peut attester qu'ils proviennent exclusivement d'animaux n'ayant été ni élevés, ni abattus en Belgique |
Art. 3.Het analyseresultaat bedoeld in artikel 2 kan zijn bekomen door onderzoek op monsters genomen van de betreffende partij producten, of van de grondstoffen die bedoeld zijn in artikel 1, 1°, of van de dieren waarvan de producten zijn verkregen. De monsterneming en onderzoeken bedoeld in de vorige alinea moeten zijn uitgevoerd overeenkomstig de terzake geldende reglementering die, naargelang van het geval, hetzij op dieren, hetzij op producten van toepassing is. Indien de certificering wordt gevraagd voor producten waarvoor de onderzoeken in een vorig stadium van de productieketting zijn uitgevoerd, dient daarvan het bewijs te zijn geleverd door de overlegging van een certificaat als bedoeld in artikel 2, tenzij op een andere reglementaire wijze het bewijs wordt geleverd voor de dieren die ter slachting worden aangeboden. Art. 4.In afwijking op het artikel 2, is dit certificaat niet vereist voor de producten waarvan men kan attesteren dat ze uitsluitend zijn bekomen van dieren die niet gehouden noch geslacht zijn in België na |
après le 15 janvier 1999. | 15 januari 1999. |
Dans ce cas, un certificat modifié attestera que ces produits ne | In dit geval zal een gewijzigd certificaat bevestigen dat deze |
tombent pas dans le champ d'application de la Décision 1999/449/CE. | producten niet in het toepassingsgebied vallen van de Beschikking 1999/449/EG. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 6 août 1999. | Brussel, 6 augustus 1999. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |