← Retour vers "Arrêté ministériel portant retrait et suspension de la mise sur le marché des lunettes d'éclipse de la marque « DSM PP HOMO », type « 112MN40 », fabriquée par la firme « Magnificent Design b.v. » "
Arrêté ministériel portant retrait et suspension de la mise sur le marché des lunettes d'éclipse de la marque « DSM PP HOMO », type « 112MN40 », fabriquée par la firme « Magnificent Design b.v. » | Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het schorsen van het op de markt brengen van eclipsbrillen van het merk « DSM PP HOMO », type « 112MN40 », gefabriceerd door de firma « Magnificent Design b.v. » |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
6 AOUT 1999. - Arrêté ministériel portant retrait et suspension de la | 6 AUGUSTUS 1999. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel |
nemen en het schorsen van het op de markt brengen van eclipsbrillen | |
mise sur le marché des lunettes d'éclipse de la marque « DSM PP HOMO | van het merk « DSM PP HOMO », type « 112MN40 », gefabriceerd door de |
», type « 112MN40 », fabriquée par la firme « Magnificent Design b.v. » | firma « Magnificent Design b.v. » |
Le Ministre de la Protection de la Consommation et le Ministre de | De Minister van Consumentenzaken en de Minister van Economie, |
l'Economie, Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de |
notamment l'article 5; | consumenten, inzonderheid op artikel 5; |
Considérant que les lunettes d'éclipse de la marque « DSM PP HOMO », | Overwegende dat de eclipsbrillen van het merk « DSM PP HOMO », type « |
type « 112MN40 », fabriquées par la firme « Magnificent Design b.v. » | 112MN40 », gefabriceerd door de firma « Magnificent Design b.v. », |
n'offrent pas les garanties que le consommateur peut attendre en ce | niet de waarborgen bieden die de consument met betrekking tot de |
qui concerne la sécurité et la protection de la santé; | veiligheid en de bescherming van de gezondheid mag verwachten; |
Considérant que ces lunettes d'éclipse ont été testées par le | Overwegende dat deze eclipsbrillen getest werden door het laboratorium |
laboratoire AIMS Optronics et que le niveau de transmission dans le | AIMS Optronics en dat de transmissie in het zichtbare spectrum 0,1 % |
spectre visible est de 0,1 % (environ 30 fois la valeur autorisée); | (ongeveer 30 maal de toegelaten waarde) bedraagt; |
Vu l'urgence motivée par la date de l'éclipse solaire, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de datum van de zonne-eclips, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.La mise sur le marché des lunettes d'éclipse de la marque |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de eclipsbrillen van het merk « |
« DSM PP HOMO », type « 112MN40 », fabriquées par la firme « | DSM PP HOMO », type « 112MN40 », gefabriceerd door de firma « |
Magnificent Design b.v. » est suspendu pour une durée de six mois. | Magnificent Design b.v. », wordt geschorst voor een periode van zes |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
maanden. Art. 2.De in artikel 1 vermelde producten moeten worden uit de handel |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
genomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 6 août 1999. | Brussel, 6 augustus 1999. |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |