← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément des audiologues et des audiciens "
Arrêté ministériel portant nomination des membres de la commission d'agrément des audiologues et des audiciens | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van de Commissie voor de erkenning van audiologen en audiciens |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
5 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel portant nomination des membres de | 5 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van |
la commission d'agrément des audiologues et des audiciens | de Commissie voor de erkenning van audiologen en audiciens |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
professions des soins de santé ; | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2016 fixant la procédure d'agrément des praticiens des professions | oktober 2016 tot bepaling van de erkenningsprocedure voor de |
paramédicales, l'article 4; | beoefenaars van paramedische beroepen, artikel 4; |
Considérant que l'Union nationale des Audiciens a proposé ses membres | Overwegende dat de Nationale Unie Audiciens haar leden heeft |
; | voorgedragen ; |
Considérant que l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur a | Overwegende dat de Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs leden |
proposé des membres enseignants la formation menant à la profession | heeft voorgedragen die een opleiding verstrekken die tot het beroep |
d'audiologue et d'audicien; | van audioloog en audicien leidt; |
Considérant que l'Association Belge des Syndicats Médicaux, le | Overwegende dat de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten, het |
Groupement des unions professionnelles belges de médecins spécialistes | Verbond der Belgische Beroepsvereningen van artsen-specialisten en het |
et le Cartel ont proposé des membres habilités soit à confier des | Kartel leden hebben voorgedragen die bevoegd zijn om ofwel |
actes, soit à prescrire des prestations aux audiologues et aux | verrichtingen toe te kennen of om verstrekkingen voor te schrijven aan |
audiciens; | audiologen en audiciens; |
Considérant que les membres visés à l'article 1er remplissent les | Overwegende dat de leden bedoeld in artikel 1 de voorwaarden bepaald |
conditions fixées à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la | in artikel 4 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de |
Communauté française du 19 octobre 2016 précité ; | Franse Gemeenschap van 19 oktober 2016 vervullen; |
Considérant la dérogation accordée le 1er avril 2016 par le | Gelet op de afwijking toegekend op 1 april 2016 door de Regering van |
Gouvernement de la Communauté française dans le cadre du décret du 03 | de Franse Gemeenschap in het kader van het decreet van 3 april 2014 |
avril 2014 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et | tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en |
de femmes dans les organes consultatifs ; | vrouwen in de adviesorganen; |
Considérant qu'il convient de nommer les membres effectifs et | Overwegende dat de werkende en plaatsvervangende leden van de |
suppléants de la Commission d'agrément des audiologues et audiciens, | Commissie voor de erkenning van audiologen en audiciens benoemd moeten worden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission d'agrément des |
Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de Commissie voor de erkenning |
audiologues et audiciens: | van audiologen en audiciens: |
1° en tant que membres praticiens visés à l'article 4, § 1er, 1°, de | 1° als lid dat beoefenaar is, zoals bedoeld in artikel 4, § 1, 1°, van |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2016 | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober |
fixant la procédure d'agrément des praticiens des professions | 2016 tot bepaling van de erkenningsprocedure voor de beoefenaars van |
paramédicales : | paramedische beroepen, : |
Membres effectifs | Werkende leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Monsieur Christian GALLE | De heer Christian GALLE |
Madame Catherine CEREBAUT | Mevr. Catherine CEREBAUT |
Madame Catherine VERANNEMAN | Mevr. Catherine VERANNEMAN |
Monsieur Sébastien BLAMPAIN | De heer Sébastien BLAMPAIN |
Monsieur Frédéric DEBRUYCKER | De heer Frédéric DEBRUYCKER |
Monsieur François CHARPENTIER | De heer François CHARPENTIER |
2° en tant que membres dispensant dans l'Enseignement supérieur une | 2° als lid dat in het Hoger Onderwijs een opleiding verstrekt die tot |
formation menant au diplôme requis pour l'exercice de la profession | het diploma leidt vereist voor de uitoefening van het beroep van |
d'audicien-audiologue visés à l'article 4, § 1er, 2°, du même arrêté : | audicien-audioloog bedoeld in artikel 4, § 1, 2°, van hetzelfde besluit : |
Membres effectifs | Werkende leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Monsieur Patrick VERHEYDEN | De heer Patrick VERHEYDEN |
Monsieur Jean-Christophe BLOCQ | De heer Jean-Christophe BLOCQ |
Monsieur Pol COULONVAL | De heer Pol COULONVAL |
Madame Virginie KLONCK | Mevr. Virginie KLONCK |
Monsieur Olivier DOMKEN | De heer Olivier DOMKEN |
Monsieur Roni FARAH | De heer Roni FARAH |
3° en tant que membres habilités soit à confier des actes, soit à | 3° als lid dat ertoe gemachtigd wordt verrichtingen toe te kennen of |
prescrire des prestations aux audiologues et aux audiciens visés à | verstrekkingen voor te schrijven aan audiologen en audiciens bedoeld |
l'article 4, § 1er, 3°, du même arrêté : | in artikel 4, § 1, 3°, van hetzelfde besluit : |
Membre effectif | Werkend lid |
Membre suppléant | Plaatsvervangend lid |
Madame Anne DOYEN | Mevr. Anne DOYEN |
Madame Naïma DEGGOUJ | Mevr. Naïma DEGGOUJ |
Art. 2.Les membres de la Commission sont nommés pour une période de |
Art. 2.De leden van de Commissie worden voor een periode van vier |
quatre ans, prenant cours le jour de l'entrée en vigueur du présent | jaar benoemd met ingang van de dag van de inwerkingtreding van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bekendgemaakt |
Bruxelles, le 5 octobre 2017. | wordt. Brussel, 5 oktober 2017. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |