← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'article 4 de l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture "
Arrêté ministériel modifiant l'article 4 de l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture | Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 4 van het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
5 OCTOBRE 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'article 4 de l'arrêté | 5 OKTOBER 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 4 van |
ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de L'Agriculture en de la Ruralité et la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van Leefmillieu, Natuur en Cultuur, |
Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 | Gelet op verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 |
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct | tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen |
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains | inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van |
régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les | het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde |
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van verordeningen (EG) | |
Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007, et | nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking |
abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié par le Règlement | van verordening (EG) nr. 1782/2003, gewijzigd bij verordening (EG) nr. |
(CE) n° 889/2009 de la Commission du 25 septembre 2009, Règlement (CE) | 889/2009 van de Commissie van 25 september 2009, verordening (EG) nr. |
n° 992/2009 de la Commission du 22 octobre 2009, Règlement (CE) n° | 992/2009 van de Commissie van 22 oktober 2009, verordening (EG) nr. |
1250/2009 du Conseil du 30 novembre 2009, Règlement (UE) n° 360/2010 | 1250/2009 van de Raad van 30 november 2009, verordening (EU) nr. |
de la Commission du 27 avril 2010, Règlement (UE) n° 307/2011 de la | 360/2010 van de Commissie van 27 april 2010, verordening (EU) nr. |
Commission du 29 mars 2011 et règlement d'exécution (CE) n° 785/2011 | 307/2011 van de Commissie van 29 maart 2011 en uitvoeringsverordening |
de la Commission du 5 août 2011; | (EU) nr. 785/2011 van de Commissie van 5 augustus 2011; |
Vu le Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 | Gelet op verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van 29 |
portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par | oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de |
le titre III du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil établissant des | bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van |
règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la | verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van |
politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien | gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening |
en faveur des agriculteurs, modifié par le Règlement (UE) n° 730/2010 | in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, gewijzigd | |
bij verordening (EU) nr. 730/2010 van de Commissie van 13 augustus | |
de la Commission du 13 août 2010 et Règlement (CE) n° 331/2011 de la | 2010 en verordening (EU) nr. 331/2011 van de Commissie van 6 april |
Commission du 6 avril 2011; | 2011; |
Vu le Règlement (CE) n° 1121/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 | Gelet op verordening (EG) nr. 1121/2009 van de Commissie van 29 |
portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du | oktober 2009 houdende uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) nr. |
Conseil en ce qui concerne les régimes d'aide prévus aux titres IV et | 73/2009 van de Raad met betrekking tot de bij de titels IV en V van |
IV dudit Règlement, modifié par le Règlement (UE) n° 387/2010 de la | die verordening ingestelde steunregelingen, gewijzigd bij verordening |
Commission du 6 mai 2010; | (EU) nr. 387/2010 van de Commissie van 6 mei 2010; |
Vu le règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 novembre 2009 | Gelet op verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30 |
november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van | |
fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 73/2009 du | verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de |
Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le | randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en |
système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de | controlesysteem in het kader van de bij die verordening ingestelde |
soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce règlement | regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter |
ainsi que les modalités d'application du règlement (CE) n° 1234/2007 | uitvoering van verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft |
du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du | de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de |
régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole, modifié par le | wijnsector, gewijzigd bij verordening (EU) nr. 146/2010 van de |
règlement (UE) n° 146/2010 de la Commission du 23 février 2010 et le | Commissie van 23 februari 2010 en verordening (EU) nr. 173/2011 van de |
règlement (UE) n° 173/2011 de la Commission du 23 février 2011; | Commissie van 23 februari 2011; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij |
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; | de wet van 29 december 1990; |
Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification | Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een |
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le | gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en |
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de | landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het |
l'agriculture, notamment les articles 3, § 3 et 4, § 4; | landbouwbeleid, artikel 3, § 3 en artikel 4, § 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 |
dispositions relatives à la création d'une identification commune | houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
de la politique relative aux engrais et de la politique de | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, artikel 4, |
l'agriculture, notamment l'article 4, § 1er, alinéa trois, inséré par | § 1, derde lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, et l'article 4, | 9 september 2011, en artikel 4, § 3; |
§ 3; Vu l'arrêté ministériel du 19 août 2009 instaurant un régime de | Gelet op het ministerieel besluit van 19 augustus 2009 tot instelling |
paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour | |
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui | |
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une | van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
politique de l'agriculture; | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid; | |
travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente |
(GTP-CMI) du 15 septembre 2011; | werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 15 |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 septembre 2011; | september 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 september 2011; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que pour l'obtention de l'aide, visée à l'article 3 de | Overwegende dat voor het verkrijgen van de steun, vermeld in artikel 3 |
l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi de subventions en | van besluit van de Vlaamse Regering tot het verlenen van steun met |
exécution du Programme flamand de Développement rural pour la | toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor |
participation aux régimes de qualités alimentaire agréés au niveau | deelname aan Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor |
européen et pour des actions de promotion en faveur des projets | bijhorende afzetbevorderingsacties, of voor de steun, vermeld in |
agricoles, ou pour l'aide, visée à l'article 8 du même arrêté, | artikel 8 van hetzelfde besluit, de landbouwer moet gebruikmaken van |
l'agriculteur doit utiliser la demande unique. Afin de permettre la | de verzamelaanvraag. Om de steunaanvraag en de betalingsaanvraag in |
demande d'aide et la demande de paiement encore en 2011 par la demande | 2011 met de verzamelaanvraag nog mogelijk te maken, namelijk door een |
unique, à savoir par une modification de la demande unique introduite, | wijziging van de ingediende verzamelaanvraag, is een aanvulling van |
un complément de l'arrêté est nécessaire. Pour la campagne 2011, la | het besluit noodzakelijk. Voor de campagne 2011 is de uiterste datum |
date ultérieure de modification de la demande unique par un | van wijziging van de verzamelaanvraag door een individuele landbouwer |
agriculteur individuel, est fixée au 31 octobre 2011, ce qui rend | bepaald op 31 oktober 2011, waardoor een wijziging van het besluit |
nécessaire une modification de l'arrêté pour cette date, afin de | tegen die datum noodzakelijk is om een tijdige aanvraag via de |
permettre une demande ponctuelle par la modification de la demande | wijziging van de verzamelaanvraag toe te kunnen laten, rekening |
unique, compte tenu du temps dont l'agriculteur a besoin pour | houdend met de tijd die de landbouwer nodig heeft om de aanvraag |
effectivement introduire la demande, | daadwerkelijk in te dienen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté ministériel du 19 août 2009 |
Artikel 1.Aan artikel 4 van het ministerieel besluit van 19 augustus |
2009 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | |
instaurant un régime de paiement unique et établissant certains | vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot |
régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la | toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van |
conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences | de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een |
partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, | gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en |
d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique | landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het |
relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, modifié par | landbouwbeleid, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 7 juni |
les arrêtés ministériels des 7 juin 2010 et 20 juin 2011, il est | 2010 en 20 juni 2011, wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als |
inséré un alinéa 5, rédigé comme suit : | volgt : |
"§ 5. Un agriculteur désirant entrer en ligne de compte pour l'année | |
2011 pour l'aide pour la participation aux régimes de qualité | "§ 5. Een landbouwer die voor 2011 in aanmerking wil komen voor de |
steun voor deelname aan de voedselkwaliteitsregeling die is ingesteld | |
alimentaire prévus par le règlement (CE) n° 834/2007, visé à l'article | bij verordening (EG) nr. 834/2007, vermeld in artikel 3 van besluit |
3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant | van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot het verlenen van |
octroi d'une aide en application du programme flamand de développement | steun met toepassing van het Vlaams Programma voor |
rural relatif à la participation aux régimes agréés de qualité | Plattelandsontwikkeling voor deelname aan Europees erkende |
alimentaire et aux actions connexes de promotion de produits | voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende |
agricoles, ou pour l'aide pour la participation aux régimes agréés de | afzetbevorderingsacties, of voor de steun voor deelname aan de |
qualité alimentaire instaurés par les règlements (CE) n° 509/2006 et | voedselkwaliteitsregelingen die zijn ingesteld bij verordening (EG) |
(CE) n° 510/2006, visés à l'article 8 de l'arrête précité, introduit | nr. 509/2006 en verordening (EG) nr. 510/2006, vermeld in artikel 8 |
la demande d'aide et la demande de paiement par une modification de la | van voormeld besluit, dient de steunaanvraag en de betalingsaanvraag |
demande unique, conformément à l'article 4, § 4, au plus tard à la | in door een wijziging van de verzamelaanvraag, overeenkomstig artikel |
date fixée pour l'introduction de la modification de la demande | 4, § 4, uiterlijk op de datum die bepaald is voor het indienen van de |
unique. Cette demande de modification de la demande unique comprend au | wijziging van de verzamelaanvraag. Die aanvraag tot wijziging van de |
moins les données suivantes : | verzamelaanvraag bevat ten minste de volgende gegevens : |
1° les données d'identification de l'agriculteur qui demande de | 1° de identificatiegegevens van de landbouwer die de steun aanvraagt, |
l'aide, à savoir : | namelijk : |
a) le nom et le prénom. Si le demandeur est une personne morale, la | a) de naam en de voornaam. Als de aanvrager een rechtspersoon is bevat |
demande contient la dénomination de la personne morale et le nom et le | de aanvraag de benaming van de rechtspersoon en de naam en de voornaam |
prénom de la personne représentant la personne morale; | van de persoon die de rechtspersoon vertegenwoordigt; |
b) l'adresse ou le siège social; | b) het adres of de maatschappelijke zetel; |
c) le numéro d'agriculteur; | c) het landbouwernummer; |
2° une déclaration qu'il participe en 2011 à un ou plusieurs régimes | 2° een verklaring dat hij in 2011 aan een of meerdere |
de qualité alimentaire, visés au présent paragraphe, et qu'il demande | voedselkwaliteitsregelingen, vermeld in deze paragraaf, deelneemt en |
de l'aide conformément au présent article.". | steun aanvraagt overeenkomstig dit artikel.". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 9 septembre 2011. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 september 2011. |
Bruxelles, le 5 octobre 2011, | Brussel, 5 oktober 2011. |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
l'Agriculture et de la Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
Mme J. SCHAUVLIEGE | Mevr. J. SCHAUVLIEGE |