Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/10/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel rendant applicable au personnel désigné pour faire partie de l'appui à la formation de la police de la sécurité intérieure de la République du Burundi, l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme international(aux) ainsi qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées "
Arrêté ministériel rendant applicable au personnel désigné pour faire partie de l'appui à la formation de la police de la sécurité intérieure de la République du Burundi, l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police patronnées par un ou des organisme international(aux) ainsi qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan humanitaire- of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk maakt op het personeel dat aangeduid is om steun te verlenen aan de vorming van interne veiligheidspolitie van de Republiek Burundi
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
5 OCTOBRE 2007. - Arrêté ministériel rendant applicable au personnel 5 OKTOBER 2007. - Ministerieel besluit dat het koninklijk besluit van
désigné pour faire partie de l'appui à la formation de la police de la 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van
sécurité intérieure de la République du Burundi, l'arrêté royal du 11 een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de
juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité politiediensten die deelnemen aan humanitaire- of politieoperaties
forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook
participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, toepasselijk
patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à maakt op het personeel dat aangeduid is om steun te verlenen aan de
certaines opérations pour les besoins des forces armées vorming van interne veiligheidspolitie van de Republiek Burundi
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2002 fixant les conditions d'octroi Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende vaststelling
d'une indemnité forfaitaire aux membres du personnel des services de van de toekenningsvoorwaarden van een forfaitaire vergoeding toegekend
police qui participent à des opérations à caractère humanitaire ou de aan de personeelsleden van de politiediensten die deelnemen aan
police patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi humanitaire of politieoperaties onder het gezag van één of meerdere
qu'à certaines opérations pour les besoins des forces armées, internationale instellingen alsook aan bepaalde operaties ten behoeve
notamment l'article 3, alinéa 1er; van de strijdkrachten, inzonderheid op artikel 3, eerste lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
februari 2005;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 juin 2007, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 juni 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les dispositions du chapitre Ier de l'arrêté royal du 11

Artikel 1.De bepalingen van hoofdstuk I van het koninklijk besluit

juillet 2002 fixant les conditions d'octroi d'une indemnité van 11 juli 2002 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden
forfaitaire aux membres du personnel des services de police qui van een forfaitaire vergoeding toegekend aan de personeelsleden van de
participent à des opérations à caractère humanitaire ou de police politiediensten die deelnemen aan humanitaire of politieoperaties
patronnées par un ou des organisme(s) international(aux) ainsi qu'à onder het gezag van één of meerdere internationale instellingen alsook
certaines opérations pour les besoins des forces armées, sont aan bepaalde operaties ten behoeve van de strijdkrachten, zijn van
applicables aux membres du personnel désignés pour faire partie de toepassing op de personeelsleden aangewezen om steun te verlenen aan
l'appui à la formation de la police de la sécurité intérieure de la de vorming van interne veiligheidspolitie van de republiek Burundi.
république du Burundi.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 14 février 2005.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 februari 2005.

Bruxelles, le 5 octobre 2007. Brussel, 5 oktober 2007.
P. DEWAEL P. DEWAEL
^