Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/10/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche du lieu noir dans les zones-c.i.e.m. II, III, IV "
Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche du lieu noir dans les zones-c.i.e.m. II, III, IV Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op zwarte koolvis in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
5 OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche 5 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit houdende beëindiging van de
du lieu noir dans les zones-c.i.e.m. II, III, IV visserij op zwarte koolvis in de i.c.e.s.-gebieden II, III, IV
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, De Vlaamse Minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw,
de la Pêche maritime et de la Politique de la Ruralité, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
Vu le règlement (CE) n° 51/2006 du Conseil du 22 décembre 2005 Gelet op verordening (EG) nr. 51/2006 van de Raad van 22 december 2005
établissant pour 2006 les possibilités de pêche et les conditions tot vaststelling voor 2006, van de vangstmogelijkheden voor sommige
visbestanden en groepen visbestanden die in de wateren van de
associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren
halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de
navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de bij de visserij in acht te nemen voorschriften, inzonderheid bijlage
capture, notamment l'annexe IIc ; IIc ;
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning wordt gemachtigd
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971,
1999 et 3 mai 1999; 18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999 et par april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij het koninklijk
l'arrêté royal du 22 février 2001; besluit van 22 februari 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18; instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, inzonderheid op artikel 18;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 augustus
arrêtés du Gouvernement flamand des 16 août 2004 et 15 octobre 2004; 2004 en 15 oktober 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2006 le quota du lieu noir dans les Overwegende dat voor het jaar 2006 het quotum van zwarte koolvis in de
zones-c.i.e.m II, III, IV a été presque entièrement débarqué et vu que i.c.e.s.-gebieden II, III, IV nagenoeg volledig werd aangeland en dat
er nog zwarte koolvis aan boord is van vissersvaartuigen, die heden de
du lieu noir se trouve encore à bord de bateaux de pêche actuellement visserijactiviteit beoefenen, dient daarom zonder verwijl de visserij
en activité, il y a lieu de cesser sans retard la pêche du lieu noir op zwarte koolvis in deze gebieden stopgezet te worden teneinde de
dans ces zones afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la CE, door de EG toegestane vangsten niet te overschrijden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1. bateau de pêche : un bateau repris dans la « Liste officielle des 1. vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de « Officiële lijst der
navires de pêche belges »; Belgische vissersvaartuigen »;
2. zones-c.i.e.m. : les zones et secteurs décrits dans l'annexe III du 2. i.c.e.s.-gebieden : de in bijlage III van verordening (EEG) nr.
règlement (CEE) n° 3880/91 du Conseil du 17 décembre 1991, relatif à 3880/91 van de Raad van 17 december 1991 inzake de verstrekking van
la communication de statistiques sur les captures nominales des Etats statistieken van de nominale vangsten van lidstaten, die in het
membres se livrant à la pêche dans l'Atlantique du Nord-Est. noordwestelijk gedeelte van de Atlantische Oceaan vissen, opgenomen

Art. 2.Le quota national du lieu noir dans les zones-c.i.e.m II, III,

beschrijving van gebieden en sectoren.
IV est réputé avoir été épuisé.

Art. 2.Het nationale quotum van zwarte koolvis in de

Dans les eaux des zones-c.i.e.m II, III, IV il est interdit pour tous i.c.e.s.-gebieden II, III, IV wordt geacht volledig te zijn gebruikt.
les bateaux de pêche, de pêcher, de retenir à bord, de transborder et De visserij op zwarte koolvis in de wateren van de i.c.e.s.-gebieden
de débarquer du lieu noir capturé dans ces eaux après la date d'entrée II, III, IV is verboden voor alle vissersvaartuigen alsmede het aan
en vigueur du présent arrêté. boord houden, het overladen en het lossen van zwarte koolvis gevangen
in deze wateren, na de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2006, à Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 31
24 heures. december 2006, om 24 uur.
Bruxelles, le 5 octobre 2006. Brussel, 5 oktober 2006.
Y. LETERME Y. LETERME
^