← Retour vers "Arrêté ministériel portant la prolongation de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale "
Arrêté ministériel portant la prolongation de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale | Ministerieel besluit houdende de verlenging van de erkenning van stagemeesters in de huisartsgeneeskunde |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
5 OCTOBRE 2004. - Arrêté ministériel portant la prolongation de | 5 OKTOBER 2004. - Ministerieel besluit houdende de verlenging van de |
l'agrément des maîtres de stage en médecine générale | erkenning van stagemeesters in de huisartsgeneeskunde |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalites de l'agréation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes, modifié par | de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van |
les arrêtés royaux du 13 mars 1985, du 8 août 1985, du 13 juin 1986 et | huisartsen, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 13 maart 1985, 8 |
du 16 mars 1999; | augustus 1985, 13 juni 1986 en van 16 maart 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les critères | Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1997 tot |
de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale; | vaststelling van de criteria voor de erkenning van de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 mai 2002 portant l'agrément des maîtres | Gelet op het ministerieel besluit van 29 mei 2002 houdende de |
de stage en médecine générale, | erkenning van stagemeesters in de huisartsgeneeskunde, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agrément du médecin ci-après en qualité de maître de |
Artikel 1.De erkenning van onderstaande geneesheer als stagemeester |
stage en médecine générale est prolongé pour une durée de cinq ans : | in de huisartsgeneeskunde wordt verlengd voor een termijn van vijf jaar : |
Dr Leemans, P., Bruxelles. | Dr. Leemans, P., Brussel. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 27 avril 2004. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 27 april 2004. |
Bruxelles, le 5 octobre 2004. | Brussel, 5 oktober 2004. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |