Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/10/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'article 4, § 2 de l'arrêté royal du 21 mai 1991 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de Transparence pour les médicaments à usage humain "
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 4, § 2 de l'arrêté royal du 21 mai 1991 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de Transparence pour les médicaments à usage humain Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 4, § 2 van het koninklijk besluit van 21 mei 1991 betreffende de samenstelling en de werking van de Doorzichtigheidscommissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
5 OCTOBRE 2000. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 4, 5 OKTOBER 2000. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel
§ 2 de l'arrêté royal du 21 mai 1991 relatif à la composition et au 4, § 2 van het koninklijk besluit van 21 mei 1991 betreffende de
fonctionnement de la Commission de Transparence pour les médicaments à samenstelling en de werking van de Doorzichtigheidscommissie voor
usage humain geneesmiddelen voor menselijk gebruik
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
6quater, remplacé par la loi du 20 octobre 1998; op artikel 6quater, vervangen bij de wet van 20 oktober 1998;
Vu l'arrêté royal du 21 mai 1991 relatif à la composition et au Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1991 betreffende de
fonctionnement de la Commission de Transparence pour les médicaments à samenstelling en de werking van de Doorzichtigheidscommissie voor
usage humain, notamment l'article 4, § 2, remplacé par l'arrêté royal geneesmiddelen voor menselijk gebruik, inzonderheid op artikel 4, § 2,
du 19 août 1998; vervangen bij het koninklijk besluit van 19 augustus 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu la nécessité de porter la première durée maximale de validité de Gelet op de noodzakelijkheid om de eerste maximale geldigheidsduur van
l'avis de transparence à cinq ans afin que son renouvellement soit lié het advies inzake doorzichtigheid op vijf jaar te brengen zodat de
au renouvellement quinquennal de l'enregistrement d'un médicament, herziening ervan gekoppeld wordt aan de vijfjaarlijkse hernieuwing van
de registratie van een geneesmiddel,
Arrête : Besluit :
Article unique. La première durée maximale de validité de l'avis de Enig artikel. De eerste maximale geldigheidsduur van het advies inzake
transparence émis en application de l'article 1er de l'arrêté royal du doorzichtigheid verstrekt in toepassing van artikel 1 van het
21 mai 1991 relatif à la composition et au fonctionnement de la koninklijk besluit van 21 mei 1991 betreffende de samenstelling en de
Commission de Transparence pour les médicaments à usage humain est werking van de Doorzichtigheidscommissie voor geneesmiddelen voor
prolongée à une durée maximale de validité de cinq ans, à compter de menselijk gebruik wordt verlengd tot een maximale geldigheidsduur van
la date de la notification au titulaire de l'enregistrement. vijf jaar, te rekenen vanaf de datum van kennisgeving ervan aan de
registratiehouder.
Bruxelles, le 5 octobre 2000. Brussel, 5 oktober 2000.
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^