← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 établissant des mesures de lutte contre certaines maladies des poissons "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 établissant des mesures de lutte contre certaines maladies des poissons | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 september 1995 tot vaststelling van maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten |
|---|---|
| MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
| 5 OCTOBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 5 OKTOBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| 7 septembre 1995 établissant des mesures de lutte contre certaines | ministerieel besluit van 7 september 1995 tot vaststelling van |
| maladies des poissons | maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten |
| Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
| Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de |
| par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
| décembre 1994, 20 décembre 1995 et 23 mars 1998; | december 1994, 20 december 1995 en 23 maart 1998; |
| Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
| l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime; | tuinbouw- en zeevisserijprodukten; |
| Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1883 contenant règlement | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1883 houdende |
| d'administration générale de la police sanitaire des animaux | reglement van algemeen bestuur betreffende de gezondheidspolitie der |
| domestiques notamment les articles 44 à 51 modifiés par les arrêtés | huisdieren inzonderheid op de artikelen 44 tot 51, gewijzigd bij de |
| royaux des 5 décembre 1952, 16 juin 1967, 19 avril 1974, 21 mars 1989, | koninklijke besluiten van 5 december 1952, 16 juni 1967, 19 april |
| 16 mai 1989 et 11 juillet 1991; | 1974, 21 maart 1989, 16 mei 1989 en 11 juli 1991; |
| Vu l'arrêté ministériel du 14 décembre 1992 relatif aux conditions de | Gelet op het ministerieel besluit van 14 december 1992 inzake |
| police sanitaire régissant la mise sur le marché d'animaux et de | veterinairrechtelijke voorschriften voor het in de handel brengen van |
| produits d'aquaculture, modifié par l'arrêté ministériel du 19 juillet 1995; | aquicultuurdieren en aquicultuurprodukten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 juli 1995; |
| Vu l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 établissant des mesures de | Gelet op het ministerieel besluit van 7 september 1995 tot |
| lutte contre certaines maladies des poissons; | vaststelling van de maatregelen voor de bestrijding van bepaalde |
| Vu la Directive 90/425/CEE du Conseil de l'Union européenne, relative | visziekten; Gelet op de Richtlijn 90/425/EEG van de Raad der Europese Unie inzake |
| aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables dans les | veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautair |
| handelsverkeer in bepaalde levende dieren en produkten in het | |
| échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits | vooruitzicht van de tot standbrenging van de interne markt; |
| dans la perspective de la réalisation du marché intérieur; | Gelet op de Richtlijn 90/667/EEG van de Raad der Europese Unie tot |
| Vu la Directive 90/667/CEE du Conseil de l'Union européenne, arrêtant | vaststelling van gezondheidsvoorschriften voor de verwijdering en |
| les règles sanitaires relatives à l'élimination et à la transformation | verwerking van dierlijke afvallen, voor het in de handel brengen van |
| de déchets animaux, à leur mise sur le marché et à la protection | dierlijke afvallen en ter voorkoming van de aanwezigheid van |
| contre les agents pathogènes des aliments pour animaux d'origine | ziekteverwekkers in dierenvoeders van dierlijke oorsprong, vissen |
| animale ou à base de poissons et modifiant la Directive 90/425/ CEE; | daaronder begrepen, en tot wijziging van Richtlijn 90/425/EEG; |
| Vu la Directive 91/67/CEE du Conseil de l'Union européenne relative | Gelet op de Richtlijn 91/67/EEG van de Raad der Europese Unie inzake |
| aux conditions de police sanitaire régissant la mise sur le marché | veterinairrechtelijke voorschriften voor het in de handel brengen van |
| d'animaux et de produits d'aquaculture, modifiée par la Directive | aquicultuurdieren en aquicultuurprodukten, gewijzigd bij de Richtlijn |
| 93/54/CEE du Conseil de l'Union européenne; | 93/54/EEG van de Raad der Europese Unie; |
| Vu la Directive 93/53/CEE du Conseil de l'Union européenne établissant | Gelet op de Richtlijn 93/53/EEG van de Raad der Europese Unie tot |
| des mesures communautaires minimales de lutte contre certaines | vaststelling van minimale communautaire maatregelen voor de |
| maladies des poissons; | bestrijding van bepaalde visziekten; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
| juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 août 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
| augustus 1998; | |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 septembre 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 30 |
| Vu l'urgence; | september 1998; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
| Considérant qu'il est nécessaire d'adapter les indemnités prévues pour | Overwegende dat het noodzakelijk is de vergoedingen aan te passen voor |
| les prestations qui sont réalisées conformément aux normes des | prestaties die uitgevoerd worden volgens de normen van de Europese |
| directives européennes, | richtlijnen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 14, § 1er, de l'arrêté ministériel du 7 |
Artikel 1.Aan het artikel 14, § 1, van het ministerieel besluit van 7 |
| septembre 1995 établissant des mesures de lutte contre certaines | september 1995 tot vaststelling van maatregelen voor de bestrijding |
| maladies des poissons, les indemnités forfaitaires sont modifiées | van bepaalde visziekten worden de forfaitaire vergoedingen gewijzigd |
| comme suit : | als volgt : |
| « - 3 000 francs pour la prise des échantillons dans une exploitation; | « - 3 000 frank voor het nemen van de stalen op een bedrijf; |
| - 9 000 francs pour les analyses virologiques ou sérologiques des | - 9 000 frank voor de virologische of serologische analysen van de |
| échantillons d'une exploitation. » | stalen van een bedrijf. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
| Bruxelles, 5 octobre 1998. | Brussel, 5 oktober 1998. |
| K. PINXTEN | K. PINXTEN |