← Retour vers "Arrêté ministériel établissant les instructions pour l'électeur des élections communales extraordinaires du 13 décembre 2015 à Linkebeek "
Arrêté ministériel établissant les instructions pour l'électeur des élections communales extraordinaires du 13 décembre 2015 à Linkebeek | Ministerieel besluit tot vaststelling van de onderrichtingen voor de kiezer van de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 13 december 2015 in Linkebeek |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Chancellerie et Gouvernance publique | Kanselarij en Bestuur |
5 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel établissant les instructions | 5 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
pour l'électeur des élections communales extraordinaires du 13 | onderrichtingen voor de kiezer van de buitengewone |
décembre 2015 à Linkebeek | gemeenteraadsverkiezing van 13 december 2015 in Linkebeek |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INTEGRATION | DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, |
CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE | GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, |
LA PAUVRETE, Vu le Décret portant organisation des élections locales et | Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, |
provinciales du 8 juillet 2011, notamment les articles 98 et 123, § 3 | artikel 98 en 123, § 3; |
; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 portant délégation | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 |
de certaines compétences en matière d'organisation des élections | houdende de delegatie van sommige bevoegdheden inzake de organisatie |
communales, des élections des conseils de district, des élections du | van de gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, |
conseil de l'aide sociale et des élections provinciales au Ministre | de verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de |
flamand chargé des affaires intérieures, notamment l'article 19 ; | provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
binnenlandse aangelegenheden, artikel 19; | |
Considérant la décision du conseil communal de Linkebeek du 26 octobre | Overwegende dat de gemeenteraad van Linkebeek op 26 oktober 2015 heeft |
2015 d'organiser des élections communales extraordinaires en vertu de | beslist om een buitengewone gemeenteraadsverkiezing te houden op basis |
l'article 218, § 1er, 1° du Décret portant organisation des élections | van artikel 218, § 1, 1°, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet |
locales et provinciales du 8 juillet 2011, | van 8 juli 2011, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Les instructions pour l'électeur des élections | Enig artikel. De onderrichtingen voor de kiezers van de buitengewone |
communales extraordinaires du 13 décembre 2015 à Linkebeek sont | gemeenteraadsverkiezing van 13 december 2015 in Linkebeek worden |
établies comme suit : | vastgesteld als volgt: |
" Instructions pour l'électeur | "Onderrichtingen voor de kiezers |
1. Vous êtes admis au vote de 8 à 13 heures. L'électeur qui se trouve | 1. U wordt tot de stemming toegelaten van 8 tot 13 uur. Als u in het |
dans le local de vote avant 13 heures est encore admis à voter après | stemlokaal aanwezig bent voor 13 uur, krijgt u nog de toestemming om |
13 heures. 2. Le vote se déroule comme suit : a) Vous remettez votre carte d'identité ainsi que votre convocation au président du bureau de vote, qui vérifie les deux documents ; b) Vous recevez un bulletin de vote plié en quatre, muni d'un timbre ; c) Vous marquez votre vote dans un des isoloirs en apposant à l'aide du crayon électoral soit une marque en tête de liste si vous adhérez à l'ordre de présentation des candidats ou si la liste ne reprend qu'un seul candidat, soit une marque dans la case placée à côté du nom d'un ou de plusieurs candidats sur la même liste, si vous souhaitez donner un vote de préférence à un ou plusieurs candidats. Si vous marquez votre choix à la fois en tête de liste et à côté du nom d'un ou de plusieurs candidats, seul votre vote de préférence est valide ; d) Vous pouvez également voter blanc ; e) Vous repliez votre bulletin de vote en quatre, avec le timbre à l'extérieur. Vous ne pouvez rester dans l'isoloir que pendant le temps nécessaire pour émettre votre vote. f) Après avoir montré le bulletin de vote replié au président, vous le déposez dans l'urne ; g) Votre lettre de convocation est estampillée et vous est restituée, ensemble avec votre carte d'identité. Vous quittez le bureau de vote sans tarder. 3. Votre vote est invalidé dans les cas suivants : a) Vous avez utilisé un autre bulletin de vote que celui qui vous a été remis par le président ; b) Vous avez émis sur un bulletin de vote plus d'un vote de liste ou des votes sur des candidats sur des listes différentes ou vous avez marqué à la fois un vote en tête de liste et à côté du nom d'un ou de plusieurs candidats d'une autre liste ; c) Vous avez altéré les formes ou dimensions du bulletin de vote, vous avez glissé un papier ou un objet quelconque à l'intérieur du bulletin de vote, vous avez apporté un signe, un texte ou une radiation sur le bulletin de vote. Si vous avez invalidé votre bulletin de vote par inadvertance, vous pouvez demander un nouveau bulletin de vote au président et voter à nouveau. 4. Vous êtes punissable si vous votez sans en avoir le droit ou si vous votez pour autrui sans procuration valable. 5. Vous avez droit au remboursement de vos frais de transport (uniquement trajets à l'intérieur du pays) a) si, au jour des élections, vous n'habitez plus la commune où vous devez émettre votre vote ; b) si vous exercez votre profession en tant que travailleur salarié ou appointé à l'étranger ou dans une commune autre que celle où vous devez émettre votre vote ; cela vaut également pour les membres de votre famille habitant avec vous ; c) si vous êtes étudiant, et qu'à cause de vos études, vous résidez dans une commune autre que celle où vous devez émettre votre vote ; d) si vous vous trouvez en traitement dans un établissement hospitalier ou dans une maison de santé dans une commune autre que celle où vous devez émettre votre vote. Si vous voyagez en train, vous pouvez vous procurer un billet de train gratuit. Il est possible que le guichetier vous demande une attestation de l'établissement hospitalier ou de l'établissement d'enseignement. Si vous utilisez votre propre moyen de transport, vous pouvez réclamer le remboursement de vos frais de transport auprès de la province du Brabant flamand au moyen du formulaire A98, que vous pouvez vous procurer auprès de votre administration communale." Bruxelles, le 5 novembre 2015. La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | na 13 uur te stemmen. 2. De stemming verloopt als volgt: a) u geeft uw identiteitskaart en uw oproepingsbrief af aan de voorzitter van het stembureau, die beide documenten controleert; b) u krijgt een in vieren gevouwen stembiljet waarop een stempel is aangebracht; c) in een van de stemhokjes brengt u op het stembiljet uw stem aan, ofwel door met het kiespotlood het stemvak onder de lijstnaam rood te kleuren, als u akkoord gaat met de volgorde van de kandidaten of als de lijst maar één kandidaat telt, ofwel door met het kiespotlood het stemvak naast de naam van een of meer kandidaten van dezelfde lijst rood te kleuren, als u een of meer voorkeurstemmen wilt uitbrengen. Als u het stemvak onder de lijstnaam en ook het stemvak naast de naam van een kandidaat van dezelfde lijst rood hebt gekleurd, telt alleen uw voorkeurstem; d) u kunt ook blanco stemmen; e) u vouwt uw stembiljet opnieuw in vieren, met de stempel aan de buitenzijde. U mag niet langer in het stemhokje blijven dan de tijd die u nodig hebt om te stemmen. f) u toont het dichtgevouwen stembiljet aan de voorzitter en stopt het vervolgens in de stembus; g) uw oproepingsbrief wordt afgestempeld en u krijgt die samen met uw identiteitskaart terug. U verlaat onmiddellijk het stemlokaal. 3. Uw stem wordt ongeldig in de volgende gevallen: a) u hebt een ander stembiljet gebruikt dan het stembiljet dat u van de voorzitter hebt ontvangen; b) u hebt op een stembiljet meer dan één lijststem uitgebracht, op kandidaten van verschillende lijsten gestemd of zowel een lijststem als een of meer voorkeurstemmen op kandidaten van een andere lijst uitgebracht; c) u hebt de vorm of de afmetingen van het stembiljet veranderd, u hebt binnen in het stembiljet een papier of een ander voorwerp gestopt, u hebt op het stembiljet een teken, een tekst of een doorhaling aangebracht. Als u uw stembiljet per ongeluk ongeldig hebt gemaakt, kunt u aan de voorzitter een nieuw stembiljet vragen en opnieuw stemmen. 4. U bent strafbaar als u stemt zonder daartoe het recht te hebben of als u zonder geldige volmacht in de plaats van iemand anders stemt. 5. U hebt recht op de terugbetaling van uw reiskosten (enkel binnenlandse trajecten) a) als u op de dag van de verkiezingen niet meer in de gemeente woont waar u moet stemmen; b) als u als loon- of weddetrekkende uw beroep uitoefent in het buitenland of in een andere gemeente dan die waar u moet stemmen; dit geldt ook voor de leden van uw gezin die met u samenwonen; c) als u als student voor uw studies verblijft in een andere gemeente dan die waar u moet stemmen; d) als u in behandeling bent in een verpleeg- of gezondheidsinrichting in een andere gemeente dan die waar u moet stemmen. Als u met de trein reist, kan u een gratis treinbiljet krijgen. Hou er rekening mee dat de loketbediende een attest kan vragen van de verpleeginrichting of van de onderwijsinstelling. Als u eigen vervoer gebruikt, kan u uw reiskosten terugvorderen bij de provincie Vlaams-Brabant met het formulier A98, te verkrijgen bij uw gemeentebestuur." Brussel, 5 november 2015 De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
Liesbeth HOMANS | Liesbeth HOMANS |