Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/11/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van rationeel energiegebruik
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
5 NOVEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 5 NOVEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 22 mars 2010 relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de modaliteiten en
primes visant à favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie de procedure voor de toekenning van premies ter bevordering van
rationeel energiegebruik
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, l'article 51bis, alinéa 1er, 2°; de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 51bis,
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux eerste lid, 2°; Gelet op het Besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006
obligations de service public dans le marché de l'électricité, betreffende de openbare dienstverplichtingen op de
l'article 25bis; elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 25bis;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux Gelet op het Besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006
obligations de service public dans le marché du gaz, l'article 29bis; betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt,
inzonderheid op artikel 29bis;
Vu l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 relatif aux modalités et à la Gelet op het ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de
procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter
rationnelle de l'énergie; bevordering van rationeel energiegebruik;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 juillet 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juli 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 octobre 2013; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28
Vu l'urgence; oktober 2013;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les modifications apportées à l'arrêté ministériel du Overwegende dat de wijzigingen aangebracht in het ministerieel besluit
22 mars 2010 doivent entrer en vigueur le 1er septembre 2013, van 22 maart 2010 op 1 september 2013 in werking moeten treden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 22 mars 2010

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 22 maart 2010

relatif aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van
favoriser l'utilisation rationnelle de l'énergie, le 19° est remplacé premies ter bevordering van rationeel energiegebruik, wordt 19°
par le texte suivant : vervangen als volgt :
« 19° : « programme UREBA » : programme instauré par l'arrêté du « 19° : "programma UREBA" : programma ingesteld bij het besluit van de
Gouvernement wallon du 10 avril 2003 relatif à l'octroi de subventions Waalse Regering van 10 april 2003 betreffende de toekenning van
aux personnes de droit public et aux organismes non commerciaux pour subsidies aan de publiekrechtelijke personen en aan de
la réalisation d'études et de travaux visant l'amélioration de la niet-commerciële instellingen voor de verwezenlijking van studies en
performance énergétique des bâtiments (UREBA) et par l'arrêté du werken die een betere energieprestatie van de gebouwen (UREBA) beogen
Gouvernement wallon du 28 mars 2013 relatif à l'octroi de subventions en bij het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2013
aux personnes de droit public et aux organismes non commerciaux pour betreffende de toekenning van subsidies aan de publiekrechtelijke
la réalisation d'études et de travaux visant l'amélioration de la personen en de niet-commerciële instellingen voor de uitvoering van
performance énergétique des bâtiments et l'utilisation rationnelle de studies en werken voor de verbetering van de energieprestatie en het
l'énergie dans les bâtiments (UREBA); ». rationeel energiegebruik in de gebouwen (UREBA);".

Art. 2.L'article 35 de l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 relatif

Art. 2.Artikel 35 van het ministerieel besluit van 22 maart 2010

aux modalités et à la procédure d'octroi des primes visant à favoriser betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van
l'utilisation rationnelle de l'énergie est remplacé par la disposition premies ter bevordering van rationeel energiegebruik wordt vervangen
suivante : als volgt :
«

Art. 35.§ 1er. Une prime est octroyée, en cas de rénovation, pour

«

Art. 35.§ 1. In geval van renovatie van een gebouw wordt een premie

l'audit énergétique global d'une maison unifamiliale réalisé toegekend voor de globale energie-audit van een eengezinswoning
uitgevoerd overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 1
conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 fixant juni 2006 tot vastlegging van de erkenningsmodaliteiten voor de
les modalités d'agrément des auditeurs pour la réalisation d'audits auditeurs die energie-audits in de huisvestingssector uitvoeren.
énergétiques dans le secteur du logement.
Le montant de la prime est de 60 % de la facture ou de la note Het premiebedrag is gelijk aan 60 % van de factuur of van de
d'honoraires et n'excède pas 360 euros par audit. ereloonnota en mag niet hoger zijn dan 360 euro per audit.
§ 2. Une prime est octroyée, en cas de rénovation, pour l'audit § 2. In geval van renovatie van een gebouw wordt een premie toegekend
énergétique d'un logement réalisé conformément à l'article de 2 de voor de energie-audit van een woning uitgevoerd overeenkomstig artikel
l'arrêté ministériel du 15 juillet 2013 portant exécution de l'arrêté 2 van het ministerieel besluit van 15 juli 2013 tot uitvoering van het
du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de
énergétique d'un logement. energie-audit van een woning.
Le montant de la prime est de 60 % de la facture ou de la note Het premiebedrag is gelijk aan 60 % van de factuur of van de
d'honoraire et n'excède pas 360 euros par audit. ereloonnota en mag niet hoger zijn dan 360 euro per audit.
§ 3. Une prime est octroyée, en cas de rénovation, pour l'audit § 3. In geval van renovatie van een gebouw wordt een premie toegekend
énergétique d'un appartement réalisé conformément à l'article de 3 de voor de energie-audit van een appartement uitgevoerd overeenkomstig
l'arrêté ministériel du 15 juillet 2013 portant exécution de l'arrêté artikel 3 van het ministerieel besluit van 15 juli 2013 tot uitvoering
du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit van het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012
énergétique d'un logement. betreffende de energie-audit van een woning.
Le montant de la prime est de 60 % de la facture ou de la note Het premiebedrag is gelijk aan 60 % van de factuur of van de
d'honoraires et n'excède pas 250 euros par audit. ereloonnota en mag niet hoger zijn dan 250 euro per audit.
§ 4. Une prime est octroyée, en cas de rénovation, pour l'audit § 4. In geval van renovatie van een gebouw wordt een premie toegekend
énergétique d'un immeuble à appartements ou d'un immeuble voor de energie-audit van een flatgebouw of van een collectief
d'hébergement collectif réalisé conformément à l'article de 4 de verblijfgebouw uitgevoerd overeenkomstig artikel 4 van het
l'arrêté ministériel du 15 juillet 2013 portant exécution de l'arrêté ministerieel besluit van 15 juli 2013 tot uitvoering van het besluit
du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de
énergétique d'un logement. energie-audit van een woning.
Le montant de la prime est de 60 % de la facture ou de la note Het premiebedrag is gelijk aan 60 % van de factuur of van de
d'honoraires et n'excède pas 500 euros par audit. ereloonnota en mag niet hoger zijn dan 500 euro per audit.
§ 5. Une prime est octroyée, en cas de rénovation, pour l'audit § 5. In geval van renovatie van een gebouw wordt een premie toegekend
énergétique d'un immeuble à appartements ou d'un immeuble voor de energie-audit van een flatgebouw of van een collectief
d'hébergement collectif réalisé conformément à l'article de 5 de verblijfgebouw uitgevoerd overeenkomstig artikel 5 van het
l'arrêté ministériel du 15 juillet 2013 portant exécution de l'arrêté ministerieel besluit van 15 juli 2013 tot uitvoering van het besluit
du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de
énergétique d'un logement. energie-audit van een woning.
Le montant de la prime est de 60 % de la facture ou de la note Het premiebedrag is gelijk aan 60 % van de factuur of van de
d'honoraires et n'excède pas 1.200 euros par audit. ereloonnota en mag niet hoger zijn dan 1.200 euro per audit.
§ 6. Une prime est octroyée, en cas de rénovation, pour la réalisation § 6. In geval van renovatie wordt een premie toegekend voor de
de l'audit énergétique global de tout autre bâtiment que ceux visés uitvoering van een globale energie-audit van elk ander gebouw dan die
aux paragraphes 1er à 5 répondant aux conditions suivantes : bedoeld in de paragrafen 1 tot 5 en die aan de volgende voorwaarden
1° l'audit énergétique est réalisé, soit par un auditeur agréé dans le voldoen : 1° de energie-audit wordt uitgevoerd, hetzij door een auditeur erkend
cadre des programmes AMURE ou UREBA, soit par un auditeur agréé in het kader van de programma's AMURE of UREBA, hetzij door een
conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 fixant auditeur erkend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van
les modalités d'agrément des auditeurs pour la réalisation d'audits 1 juni 2006 tot vastlegging van de erkenningsmodaliteiten voor de
énergétiques dans le secteur du logement ou conformément à l'arrêté du auditeurs die energie-audits in de huisvestingssector uitvoeren of
Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012
d'un logement; betreffende de energie-audit van een woning;
2° le rapport d'audit énergétique mentionne au minimum : la 2° de energie-audit vermeldt op zijn minst : de prestatie van de
performance de l'enveloppe du bâtiment, à savoir le niveau K, le mantel van het gebouw, namelijk het peil K, het detail van de
détail des performances thermiques des différentes parois, la thermische prestaties van de verschillende wanden, de prestatie van
performance du système de chauffage ainsi que des améliorations het verwarmingssysteem, alsook gecijferde verbeteringen betreffende de
chiffrées portant sur l'enveloppe du bâtiment et les systèmes. mantel van het gebouw en de systemen.
Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, pour les bâtiments ou parties de In afwijking van het eerste lid, 2°, vermeldt de energie-audit voor de
bâtiments qui, par changement d'affectation, acquièrent une nouvelle gebouwen of gebouwgedeelten die ingevolge een verandering van
destination et lorsque, contrairement à la situation antérieure, de bestemming een nieuwe bestemming krijgen en wanneer, in tegenstelling
l'énergie est consommée pour les besoins des personnes en vue tot de vorige toestand, energie voor de behoeften van de personen
d'obtenir une température intérieure spécifique, le rapport d'audit verbruikt wordt om een specifieke binnentemperatuur te verkrijgen, op
énergétique mentionne au minimum : zijn minst :
1° la valeur U des parois existantes délimitant en partie ou en 1° de waarde U van de bestaande wanden waardoor het te beschermen
totalité le volume à protéger, les mesures d'amélioration préconisées volume gedeeltelijk of geheel afgebakend wordt, de
pur ces parois, le niveau K du bâtiment ou de la partie du bâtiment verbeteringsmaatregelen aanbevolen voor die wanden, het peil K van het
visée, et les valeurs U après travaux des parois existantes délimitant gebouw of van bedoeld gebouwgedeelte, en de waarden U na werkzaamheden
le volume protégé; aan de bestaande wanden die het beschermde volume afbakenen;
2° une description du système de chauffage qui est préconisé et 2° een omschrijving van het aanbevolen verwarmingssysteem en de
l'indication de son rendement global ainsi que des rendements des melding van het globale rendement ervan, alsook de rendementen van de
différents éléments intervenant dans ce rendement global verschillende elementen die in dat globale rendement tussenkomen
(distribution, émission, production, régulation). (distributie, emissie, productie, regeling).
Le montant de la prime est de 60 % de la facture ou de la note Het premiebedrag is gelijk aan 60 % van de factuur of van de
d'honoraires et n'excède pas 1.000 euros par audit et par bâtiment. ereloonnota en mag niet hoger zijn dan 1.000 euro per audit en per gebouw.
§ 7. Une prime complémentaire est octroyée aux écoles qui ont § 7. Er wordt een aanvullende premie toegekend aan de scholen die een
bénéficié d'une subvention pour la réalisation d'un audit énergétique subsidie genoten hebben voor de uitvoering van een energie-audit in
dans le cadre du programme UREBA. het kader van het programma UREBA.
Le montant de la prime est fixé à 30 % du coût éligible de l'audit Het premiebedrag wordt vastgelegd op 30 % van de in aanmerking komende
énergétique, tel que défini à l'article 3, § 2, b, de l'arrêté du prijs van de energie-audit, zoals bepaald in artikel 3, § 2, b, van
Gouvernement wallon du 10 avril 2003 ou à l'article 3, § 2, 2°, de het besluit van de Waalse Regering van 10 april 2003 of in artikel 3,
l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2013 et n'excède pas 1.000 § 2, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2013 en
euros par bâtiment. » mag niet hoger zijn dan 1.000 euro per gebouw.".

Art. 3.L'article 36 est remplacé par la disposition suivante :

Art. 3.Artikel 36 wordt vervangen door de volgende bepaling :

«

Art. 36.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 35,

"

Art. 36.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 35, §§ 1 tot

§§ 1er à 5, le dossier est introduit par le demandeur auprès de 5, wordt het dossier door de aanvrager aan de administratie gericht
l'administration dans un délai de quatre mois prenant cours à la date binnen een termijn van vier maanden, die ingaat op de datum van de
de la facture finale ou de la note d'honoraires relative aux prestations réalisées. slotfactuur of van de ereloonnota betreffende de verrichte prestaties.
Ce dossier est constitué : Dat dossier bevat :
1° du formulaire disponible auprès de l'administration et de ses 1° het formulier dat bij de administratie verkrijgbaar is en de
annexes, dûment complétés; desbetreffende bijlagen, behoorlijk ingevuld;
2° d'une copie de la facture ou de la note d'honoraires pour les 2° een afschrift van de factuur of van de ereloonnota betreffende de
prestations réalisées. verrichte prestaties.
§ 2. En ce qui concerne la prime visée à l'article 35, § 6, le dossier § 2. Wat betreft de premie bedoeld in artikel 35, § 6, wordt het
est introduit par le demandeur auprès de l'administration dans un dossier door de aanvrager aan de administratie gericht binnen een
délai de quatre mois prenant cours à la date de la facture finale ou termijn van vier maanden, die ingaat op de datum van de slotfactuur of
de la note d'honoraires relative aux prestations réalisées. van de ereloonnota betreffende de verrichte prestaties.
Ce dossier est constitué : Dat dossier bevat :
1° du formulaire disponible auprès de l'administration et de ses 1° het formulier dat bij de administratie verkrijgbaar is en de
annexes, dûment complétés; desbetreffende bijlagen, behoorlijk ingevuld;
2° d'une copie de la facture ou de la note d'honoraire pour les 2° een afschrift van de factuur of van de ereloonnota betreffende de
prestations réalisées; verrichte prestaties;
3° du rapport d'audit énergétique. 3° het energie-auditrapport.
§ 3. En ce qui concerne la prime visée à l'article 35, § 7, le dossier § 3. Wat betreft de premie bedoeld in artikel 35, § 7, wordt het
est réputé introduit dès la notification de l'octroi de la subvention dossier geacht te zijn ingediend met ingang van de kennisgeving van de
obtenue dans le cadre du programme UREBA. » toekenning van de subsidie in het kader van het programma UREBA.".

Art. 4.L'article 69 est remplacé par la disposition suivante :

Art. 4.Artikel 69 wordt vervangen door de volgende bepaling :

«

Art. 69.§ 1er. Une prime est octroyée, en cas de rénovation, pour

"

Art. 69.§ 1. In geval van renovatie van een gebouw wordt een premie

l'audit énergétique global d'une maison unifamiliale réalisé toegekend voor de globale energie-audit van een ééngezinswoning
uitgevoerd overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 1
conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 fixant juni 2006 tot vastlegging van de erkenningsmodaliteiten voor de
les modalités d'agrément des auditeurs pour la réalisation d'audits auditeurs die energie-audits in de huisvestingssector uitvoeren.
énergétiques dans le secteur du logement.
Le montant de la prime est de 60 % de la facture ou de la note Het premiebedrag is gelijk aan 60 % van de factuur of van de
d'honoraires et n'excède pas 360 euros par audit. ereloonnota en mag niet hoger zijn dan 360 euro per audit.
§ 2. Une prime est octroyée, en cas de rénovation, pour l'audit § 2. In geval van renovatie van een gebouw wordt een premie toegekend
énergétique d'un logement réalisé conformément à l'article de 2 de voor de energie-audit van een woning uitgevoerd overeenkomstig artikel
l'arrêté ministériel du 15 juillet 2013 portant exécution de l'arrêté 2 van het ministerieel besluit van 15 juli 2013 tot uitvoering van het
du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de
énergétique d'un logement. energie-audit van een woning.
Le montant de la prime est de 60 % de la facture ou de la note Het premiebedrag is gelijk aan 60 % van de factuur of van de
d'honoraires et n'excède pas 360 euros par audit. ereloonnota en mag niet hoger zijn dan 360 euro per audit.
§ 3. Une prime est octroyée, en cas de rénovation, pour l'audit § 3. In geval van renovatie van een gebouw wordt een premie toegekend
énergétique d'un appartement réalisé conformément à l'article de 3 de voor de energie-audit van een appartement uitgevoerd overeenkomstig
l'arrêté ministériel du 15 juillet 2013 portant exécution de l'arrêté artikel 3 van het ministerieel besluit van 15 juli 2013 tot uitvoering
du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit van het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012
énergétique d'un logement. betreffende de energie-audit van een woning.
Le montant de la prime est de 60 % de la facture ou de la note Het premiebedrag is gelijk aan 60 % van de factuur of van de
d'honoraires et n'excède pas 250 euros par audit. ereloonnota en mag niet hoger zijn dan 250 euro per audit.
§ 4. Une prime est octroyée, en cas de rénovation, pour l'audit § 4. In geval van renovatie van een gebouw wordt een premie toegekend
énergétique d'un immeuble à appartements ou d'un immeuble voor de energie-audit van een flatgebouw of van een collectief
d'hébergement collectif réalisé conformément à l'article de 4 de verblijfgebouw uitgevoerd overeenkomstig artikel 4 van het
l'arrêté ministériel du 15 juillet 2013 portant exécution de l'arrêté ministerieel besluit van 15 juli 2013 tot uitvoering van het besluit
du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de
énergétique d'un logement. energie-audit van een woning.
Le montant de la prime est de 60 % de la facture ou de la note Het premiebedrag is gelijk aan 60 % van de factuur of van de
d'honoraires et n'excède pas 500 euros par audit. ereloonnota en mag niet hoger zijn dan 500 euro per audit.
§ 5. Une prime est octroyée, en cas de rénovation, pour l'audit § 5. In geval van renovatie van een gebouw wordt een premie toegekend
énergétique d'un immeuble à appartements ou d'un immeuble voor de energie-audit van een flatgebouw of van een collectief
d'hébergement collectif réalisé conformément à l'article de 5 de verblijfgebouw uitgevoerd overeenkomstig artikel 5 van het
l'arrêté ministériel du 15 juillet 2013 portant exécution de l'arrêté ministerieel besluit van 15 juli 2013 tot uitvoering van het besluit
du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de
énergétique d'un logement. energie-audit van een woning.
Le montant de la prime est de 60 % de la facture ou de la note Het premiebedrag is gelijk aan 60 % van de factuur of van de
d'honoraires et n'excède pas 1200 euros par audit. ereloonnota en mag niet hoger zijn dan 1.200 euro per audit.
§ 6. Une prime est octroyée, en cas de rénovation, pour la réalisation § 6. In geval van renovatie wordt een premie toegekend voor de
de l'audit énergétique global de tout autre bâtiment que ceux visés uitvoering van een globale energie-audit van elk ander gebouw dan die
aux paragraphes 1er à 5 répondant aux conditions suivantes : bedoeld in de paragrafen 1 tot 5 en die aan de volgende voorwaarden
1° l'audit énergétique est réalisé, soit par un auditeur agréé dans le voldoen : 1° de energie-audit wordt uitgevoerd, hetzij door een auditeur erkend
cadre des programmes AMURE ou UREBA, soit par un auditeur agréé in het kader van de programma's AMURE of UREBA, hetzij door een
conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 fixant auditeur erkend overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van
les modalités d'agrément des auditeurs pour la réalisation d'audits 1 juni 2006 tot vastlegging van de erkenningsmodaliteiten voor de
énergétiques dans le secteur du logement ou conformément à l'arrêté du auditeurs die energie-audits in de huisvestingssector uitvoeren of
Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012
d'un logement; betreffende de energie-audit van een woning;
2° le rapport d'audit énergétique mentionne au minimum : la 2° de energie-audit vermeldt op zijn minst : de prestatie van de
performance de l'enveloppe du bâtiment, à savoir le niveau K, le mantel van het gebouw, namelijk het peil K, het detail van de
détail des performances thermiques des différentes parois, la thermische prestaties van de verschillende wanden, de prestatie van
performance du système de chauffage ainsi que des améliorations het verwarmingssysteem, alsook gecijferde verbeteringen betreffende de
chiffrées portant sur l'enveloppe du bâtiment et les systèmes. mantel van het gebouw en de systemen.
Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, pour les bâtiments ou parties de In afwijking van het eerste lid, 2°, vermeldt de energie-audit voor de
bâtiments qui, par changement d'affectation, acquièrent une nouvelle gebouwen of gebouwgedeelten die ingevolge een verandering van
destination et lorsque, contrairement à la situation antérieure, de bestemming een nieuwe bestemming krijgen en wanneer, in tegenstelling
l'énergie est consommée pur les besoins des personnes en vue d'obtenir tot de vorige toestand, energie voor de behoeften van de personen
une température intérieure spécifique, le rapport d'audit énergétique verbruikt wordt om een specifieke binnentemperatuur te verkrijgen, op
mentionne au minimum : zijn minst :
1° la valeur U des parois existantes délimitant en partie ou en 1° de waarde U van de bestaande wanden waardoor het te beschermen
totalité le volume à protéger, les mesures d'amélioration préconisées volume gedeeltelijk of geheel afgebakend wordt, de
pur ces parois, le niveau K du bâtiment ou de la partie du bâtiment verbeteringsmaatregelen aanbevolen voor die wanden, het peil K van het
visée, et les valeurs U après travaux des parois existantes délimitant gebouw of van bedoeld gebouwgedeelte, en de waarden U na werkzaamheden
le volume protégé; aan de bestaande wanden die het beschermde volume afbakenen;
2° une description du système de chauffage qui est préconisé et 2° een omschrijving van het aanbevolen verwarmingssysteem en de
l'indication de son rendement global ainsi que des rendements des melding van het globale rendement ervan, alsook de rendementen van de
différents éléments intervenant dans ce rendement global verschillende elementen die in dat globale rendement tussenkomen
(distribution, émission, production, régulation). (distributie, emissie, productie, regeling).
Le montant de la prime est de 60 % de la facture ou de la note Het premiebedrag is gelijk aan 60 % van de factuur of van de
d'honoraires et n'excède pas 1.000 euros par audit et par bâtiment. » ereloonnota en mag niet hoger zijn dan 1.000 euro per audit en per gebouw.".

Art. 5.L'article 72 est remplacé par la disposition suivante :

Art. 5.Artikel 72 wordt vervangen door de volgende bepaling :

«

Art. 72.§ 1er. En ce qui concerne les primes visées à l'article 69,

"

Art. 72.§ 1. Wat betreft de premies bedoeld in de artikelen 69, §§ 1

§§ 1er à 5, le dossier est introduit par la Société wallonne du tot 5, wordt het dossier door de "Société wallonne du Logement"
Logement auprès de l'administration, dans un délai de quatre mois (Waalse Huisvestingsmaatschappij) aan de administratie gericht binnen
prenant cours à la date d'approbation du décompte final D.1. relatif een termijn van vier maanden, die ingaat op de datum van goedkeuring
aux travaux exécutés. van de eindrekening D.1. betreffende de uitgevoerde werken.
Ce dossier est constitué : Dat dossier bevat :
1° du formulaire disponible auprès de l'administration et de ses 1° het formulier dat bij de administratie verkrijgbaar is en de
annexes, dûment complétés; desbetreffende bijlagen, behoorlijk ingevuld;
2° d'une copie de la facture ou de la note d'honoraire pour les 2° een afschrift van de factuur of van de ereloonnota betreffende de
prestations réalisées. verrichte prestaties.
§ 2. En ce qui concerne les primes visées à l'article 69, §§ 1er à 5, § 2. Wat betreft de premies bedoeld in artikel 69, §§ 1 tot 5, wordt
le dossier est introduit par la Société wallonne du Logement auprès de het dossier door de "Société wallonne du Logement" (Waalse
l'administration, dans un délai de quatre mois prenant cours à la date Huisvestingsmaatschappij) aan de administratie gericht binnen een
termijn van vier maanden, die ingaat op de datum van goedkeuring van
d'approbation du décompte final D.1. relatif aux travaux exécutés. de eindrekening D.1. betreffende de uitgevoerde werken.
Ce dossier est constitué : Dat dossier bevat :
1° du formulaire disponible auprès de l'administration et de ses 1° het formulier dat bij de administratie verkrijgbaar is en de
annexes, dûment complétés; desbetreffende bijlagen, behoorlijk ingevuld;
2° d'une copie de la facture ou de la note d'honoraire pour les 2° een afschrift van de factuur of van de ereloonnota betreffende de
prestations réalisées; verrichte prestaties;
3° du rapport d'audit énergétique. » 3° het energie-auditrapport.".

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2013.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 2013.

Namur, le 5 novembre 2013. Namen, 5 november 2013.
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^