← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2006 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2006 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2006 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
5 NOVEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 5 NOVEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 21 décembre 2006 portant des mesures complémentaires temporaires de | ministerieel besluit van 21 december 2006 houdende tijdelijke |
conservation des réserves de poisson en mer | aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, |
l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures | Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning wordt gemachtigd |
visant à protéger les ressources biologiques de la mer, notamment | maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische |
l'article 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 3 mai 1999; | hulpbronnen van de zee, inzonderheid op artikel 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 3 mei 1999; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijprodukten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, |
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; | vervangen bij de wet van 29 december 1990; |
Vu le Règlement (CE) n° 41/2007 du Conseil du 21 décembre 2006 | Gelet op Verordening (EG) nr. 41/2007 van de Raad van 21 december 2006 |
établissant, pour 2007, les possibilités de pêche et les conditions | tot vaststelling voor 2007, van de vangstmogelijkheden voor sommige |
associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks | visbestanden en groepen visbestanden die in de wateren van de |
halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les | Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren |
navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de capture; | met vangstbeperkingen van toepassing zijn; |
Vu le Règlement (CE) n° 509/2007 du Conseil du 7 mai 2007 établissant | Gelet op Verordening (EG) nr. 509/2007 van de Raad van 7 mei 2007 tot |
un plan pluriannuel pour l'exploitation durable du stock de sole dans | vaststelling van een meerjarenplan voor de duurzame exploitatie van |
la Manche occidentale; | het tongbestand in het Westelijk Kanaal; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot |
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution | de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen |
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation | voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de |
durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18; | instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, inzonderheid op artikel 18; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2006 portant des mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2006 houdende |
complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en | tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden |
mer, modifié par les arrêtés ministériels des 23 mars 2007, 25 juin | in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 maart 2007, 25 |
2007 et 20 août 2007; | juni 2007 en 20 augustus 2007; |
Considérant qu'une prise de décision rapide et sa communication | Overwegende dat een snelle besluitvorming en communicatie hiervan zich |
s'imposent chaque fois que sont atteints les quotas de pêche, visés au | telkens opdringt bij het volvist raken van de vangstquota, vermeld in |
Règlement (CE) n° 41/2007 du Conseil du 21 décembre 2006 établissant, | de in Verordening (EG) nr. 41/2007 van de Raad van 21 december 2006 |
pour 2007, les possibilités de pêche et les conditions associées pour | tot vaststelling voor 2007, van de vangstmogelijkheden voor sommige |
certains stocks halieutiques et groupes de stocks halieutiques, | visbestanden en groepen visbestanden die in de wateren van de |
applicables dans les eaux communautaires et, pour les navires | Gemeenschap en, voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren |
communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de capture et | met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de |
fixant les quotas de pêche prévus par les prescriptions de pêche à | bij de visserij in acht te nemen voorschriften bepaalde visquota; dat |
respecter; que l'atteinte définitive de ces quotas est une | het definitief bereiken van die quota, een louter feitelijke |
constatation purement factuelle. | vaststelling is. |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 août 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'avis n° 43.604/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2007, en | augustus 2007; Gelet op advies nr. 43.604/3 van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | oktober 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Dans l'arrêté ministériel du 21 décembre 2006 portant | Enig artikel. In het ministerieel besluit van 21 december 2006 |
des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves | houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de |
de poisson en mer, modifié par les arrêtés ministériels des 23 mars | visbestanden in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 |
2007, 25 juin 2007 et 20 août 2007, il est inséré avant l'article 2 du | maart 2007, 25 juni 2007 en 20 augustus 2007, wordt in titel I, |
chapitre II du Titre Ier, qui devient l'article 2bis, un nouvel | hoofdstuk II, voor artikel 2, dat artikel 2bis wordt, een nieuw |
article 2, rédigé comme suit: | artikel 2 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 2.Le secrétaire général du département dont relève le service, |
« Art. 2.De secretaris-generaal van het departement waaronder de |
communique par avis dans le Moniteur belge, la constatation factuelle | dienst ressorteert, deelt, per mededeling in het Belgisch Staatsblad, |
de l'atteinte du quota de pêche communautaire pour certaines espèces | de feitelijke vaststelling van het bereiken van het communautair |
de poissons dans certaines zones c.i.e.m. Cette constatation emporte | bepaalde vangstquotum voor bepaalde vissoorten in bepaalde |
la fermeture de la zone de pêche concernée pour des activités de pêche | i.c.e.s.-gebieden mee. Het gevolg van die vaststelling is de sluiting |
portant sur l'espèce de poisson concernée de sorte que pour tous les | van het betrokken visgebied voor vangstactiviteiten op de betrokken |
navires de pêche, la pêche des espèces en question dans les eaux des | vissoort, waardoor voor alle vissersvaartuigen de visserij op de |
zones c.i.e.m. concernées est interdite ainsi que la détention à bord, | betrokken vissoorten in de wateren van de betrokken i.c.e.s.-gebieden |
le transbordement et le déchargement des espèces concernées capturées | verboden is, alsmede het aan boord houden, het overladen en het lossen |
dans ces eaux. » | van de betrokken vissoorten die zijn gevangen in die wateren. » |
Bruxelles, le 5 novembre 2007. | Brussel, 5 november 2007. |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, |
l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |