Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/11/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux règles de dépouillement et de traitement des données de l'enquête socio-économique générale 2001 "
Arrêté ministériel relatif aux règles de dépouillement et de traitement des données de l'enquête socio-économique générale 2001 Ministerieel besluit betreffende de regels voor de depouillering en de verwerking van de gegevens van de algemene socio-economische enquête 2001
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
5 NOVEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif aux règles de 5 NOVEMBER 2001. - Ministerieel besluit betreffende de regels voor de
dépouillement et de traitement des données de l'enquête depouillering en de verwerking van de gegevens van de algemene
socio-économique générale 2001 socio-economische enquête 2001
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek,
modifiée par les lois des 1er août 1985, 21 décembre 1994 et 2 janvier gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985, 21 december 1994 en 2
2001; januari 2001;
Vu l'arrêté royal du 1er octobre 2001 organisant l'enquête Gelet op het koninklijk besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van
socio-économique générale de l'année 2001; de algemene socio-economische enquête van het jaar 2001;
Considérant qu'il importe de fixer les règles de dépouillement et de Overwegende dat er dient de regels voor de depouillering en de
verwerking van de verzamelde gegevens, met inbegrip van de
traitement des données recueillies, en ce compris la destruction des vernietiging van de materiële antwoorddragers en het bewaren van de
antwoorden, te bepalen;
supports matériels de réponse et la conservation des réponses; Overwegende dat de wet betreffende de openbare statistiek direct de
Considérant que la loi précitée organise les règles relatives à regels betreffende het gebruik en de publicatie van de
l'utilisation et à la publication des séries statistiques; statistiekreeksen inricht;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les formulaires de déclaration à l'enquête ont été Overwegende dat de aangifteformulieren van de enquête werden verspreid
distribués à partir du 24 septembre 2001 et que les dispositions du vanaf 24 september 2001, en dat de bepalingen van onderhavige besluit
présent arrêté doivent être appliquées sans délai, dadelijk moeten worden toegepast,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les formulaires de déclaration à l'enquête 2001 sont

Artikel 1.De aangifteformulieren van de enquête 2001 worden in

reçus par les services de l'Institut national de Statistique (I.N.S.), ontvangst genomen door de diensten van het Nationaal Instituut voor de
Statistiek (N.I.S.); zij worden geopend en bewaard in gesloten
ouverts et conservés dans des locaux fermés, accessibles aux seuls lokalen, die enkel toegankelijk zij voor de ambtenaren die belast zijn
agents chargés des opérations de dépouillement et de traitement ou qui met de depouillerings- en verwerkingsverrichtingen of die door de
sont spécialement autorisés par le directeur général à y accéder. directeur-generaal speciaal gemachtigd zijn om deze lokalen te

Art. 2.§ 1er. Les documents identifiés sont soumis à la procédure

betreden.

Art. 2.§ 1. De geïdentificeerde documenten volgen de

d'enregistrement qui comporte le passage des documents à la lecture registratie-procedure die optische gegevens, identificatie van de
optique impliquant trois composantes : lecture optique des données, respondent door het rijksregisternummer en toewijzing van een
identification du répondant par le numéro national et attribution d'un
numéro "lot-séquence" de 15 caractères comprenant le numéro de "volgstapel"-nummer van 15 karakters, bestaande uit het nummer van de
scanner, le jour de traitement et le numéro d'ordre de passage du scanner, de dag van verwerking en het volgnummer van het document
document. Dès que le bulletin est identifié, le numéro national et le bevatten bij de optische lezing. Zodra het formulier geïdentificeerd
numéro "lot-séquence" sont transférés dans un fichier séparé, ne is, worden het rijksregisternummer en het "volgstapel"-nummer
overgebracht naar een apart bestand, "concordantietabel" genaamd, dat
comprenant aucune donnée statistique, appelé "table de concordance", geen enkel statistisch gegeven bevat en niet toegankelijk is voor de
qui est inaccessible aux agents chargés du dépouillement des données. ambtenaren die belast zijn met het depouilleren van de gegevens.
§ 2. Les documents non identifiables sont traités sur écran lorsqu'ils § 2. De niet-identificeerbare documenten worden op scherm verwerkt
n'ont pas pu être lus optiquement en raison de l'absence ou de wanneer zij niet optisch gelezen kunnen worden omdat het
l'altération du numéro national du déclarant. A l'écran, les données rijksregisternummer van de aangever ontbreekt of fout is. Op het
statistiques sont occultées et seules les informations permettant scherm worden de statistische gegevens gemaskeerd en enkel de
l'identification apparaissent : nom, prénom, date de naissance et identificatiegegevens verschijnen : naam, voornaam, geboortedatum en
adresse de la personne, plus, le cas échéant, le numéro national altéré ou incorrect. adres van de persoon, plus eventueel het foutieve rijksregisternummer.
Après recherche éventuelle via les informations légales du Registre Eventueel na opzoeking via de wettelijke informatie van het
national auxquelles l'I.N.S. a accès, et identification du document, Rijksregister waartoe het N.I.S. toegang heeft en identificatie van
les données sont enregistrées. het document, worden de gegevens geregistreerd.
§ 3. L'I.N.S. procède aux contrôles internes de vraisemblance § 3. Het N.I.S. zal interne waarschijnlijkheidscontroles
conformes aux règles de l'art et aux pratiques statistiques overeenkomstig de regels van de kunst en de gebruikelijke statistische
habituelles. praktijk uitvoeren.
§ 4. L'I.N.S. peut, dans les douze mois de l'envoi des formulaires, § 4. Het N.I.S. zal, binnen de twaalf maanden van het verstuur van de
formulieren, in het kader van zijn algemene opdracht, een vrijwillige
dans le cadre de sa mission générale, mener une enquête, volontaire steekproefenquête houden over de non-respons, in het bijzonder om de
par échantillon, sur la non réponse, spécialement pour en connaître redenen ervan te kennen en om bijschattingscoëfficiënten te berekenen.
les motifs et pour établir des coefficients de redressement.

Art. 3.Op dat ogenblik wordt een concordantietabel opgemaakt tussen

Art. 3.Une table de concordance entre les numéros séquentiels et le

de volgnummers en het rijksregisternummer.
numéro du registre national est établie à ce moment. Zij zal uitsluitend gebruikt worden om de lijst op te stellen van de
Elle est exclusivement utilisée pour établir la liste des personnes personen die niet geantwoord hebben en naar wie een aangetekende
n'ayant pas répondu, auxquelles un envoi recommandé est adressé, zending gestuurd zal worden, overeenkomstig artikel 9 van het
conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 1er octobre 2001 koninklijk besluit van 1 oktober 2001 tot organisatie van de algemene
organisant l'enquête socio-économique générale de l'année 2001, et socio-economische enquête van het jaar 2001 en om de gegevens van de
pour importer les données des registres administratifs, conformément à administratieve registers te importeren, overeenkomstig artikel 3, §
l'article 3, § 2, du même arrêté. La table de concordance est détruite 2, van hetzelfde besluit. Die concordantietabel wordt vernietigd
après l'accomplissement de ces formalités. wanneer deze formaliteiten werden gedaan.

Art. 4.L'accès à la table de concordance est réservé aux personnes

Art. 4.De toegang tot deze tabel is voorbehouden aan de personen

visées à l'article 10 du même arrêté : à savoir, le directeur de bedoeld in artikel 10 van hetzelfde koninklijk besluit : met name, de
l'enquête désigné par le directeur général, le directeur adjoint, le directeur van de enquête aangewezen door de directeur-generaal, de
responsable du dépouillement de la direction informatique de l' I.N.S. adjunct-directeur, de verantwoordelijke voor de depouillering van de
directie informatica van het N.I.S. en, uitzonderlijk, elke andere
ou, exceptionnellement, tout autre agent de l'I.N.S. désigné par le ambtenaar van het N.I.S., aangewezen door de directeur-generaal en
directeur général, obligatoirement identifié lorsqu'il accède à la geïdentifieerd wanneer hij toegang tot de tabel heeft, mits
table, moyennant information préalable de la Commission de la voorafgaande kennisgeving aan de Commissie voor de Bescherming van de
Protection de la Vie privée. Cette information indique les motifs Persoonlijke Levenssfeer. Deze kennisgeving vermeldt de redenen die de
rendant nécessaire l'autorisation d'accès, pour le bon déroulement des machtiging tot toegang noodzakelijk maken voor het goede verloop van
opérations de dépouillement et de traitement. de depouillerings- en verwerkingsverrichtingen.

Art. 5.Les formulaires sont, immédiatement après cette opération,

Art. 5.Na deze verrichting worden de formulieren onmiddellijk

rassemblés en vue de leur destruction physique par déchirage. Le verzameld met het oog op de fysische vernietiging ervan door middel
directeur général de l'I.N.S. informe le Ministre et la Commission de van versnippering. De directeur-generaal van het N.I.S. informeert de
la Protection de la Vie privée de cette opération. Ces autorités Minister en de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke
peuvent déléguer des personnes chargées d'assister aux opérations. Levenssfeer over deze verrichting. Deze overheden mogen personen
afvaardigen om deze verrichtingen bij te wonen.

Art. 6.Les images scannées, dépourvues de toute référence

Art. 6.De ingescande beelden, die geen enkele identificatiereferentie

d'identification, à savoir le nom du répondant et le nom des personnes dragen, inzake de naam van de respondent en de naam van de personen
qui composent le ménage, font l'objet du traitement statistique qui van de huisgezin, worden statistich verwerkt. Deze verwerking bestaat
consiste en la codification des données manuscrites (diplôme, secteur uit de codering van handgeschreven gegevens (diploma,
d'activité, profession, adresse de départ, de travail et/ou de activiteitssector, beroep, vertrekadres, werk- of schooladres),
scolarité), suivie des phases de contrôle de vraisemblance et de gevolgd door de stadia van de waarschijnlijkheidscontrole en
correction, de l'analyse des données et de la publication de correctie, de gegevensanalyse en de publicatie van globale en anonieme
statistiques globales et anonymes. statistieken.

Art. 7.Les agents chargés du dépouillement et du traitement des

Art. 7.De vaste en contractuele ambtenaren die belast zijn met de

données de l'enquête sont, dès leur entrée en fonction, avertis de depouillering en de verwerking van de gegevens van de enquête worden,
leur obligation de secret statistique. Ils sont informés des dispositions légales applicables en cas de violation de ces obligations et notamment de l'article 22 de la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique et de l'article 458 du Code pénal, dont ils reçoivent lecture. Ils reçoivent une note spéciale éditée par le directeur général, qu'ils contresignent pour accord. Les agents sont avertis que toute violation du secret statistique, outre les poursuites pénales éventuelles, est considérée comme faute professionnelle grave.

Art. 8.Les agents affectés aux opérations de dépouillement et de traitement ne peuvent en aucune manière prendre note, copier, photocopier ou emporter les documents de réponse ou des informations retirées de ces réponses.

vanaf hun indiensttreding, gewezen op hun verplichting tot statistische geheimhouding. Zij worden ingelicht over de wettelijke bepalingen die van toepassing zijn in geval van overtreding van deze verplichtingen en in het bijzonder van artikel 22 van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek en van artikel 458 van het Strafwetboek, waarover zij lectuur ontvangen. Zij krijgen een speciale nota, opgemaakt door de directeur-generaal, die zij ondertekenen voor akkoord. De ambtenaren worden erop gewezen dat elke schending van het statistische geheim, naast eventuele strafrechtelijke vervolgingen, beschouwd wordt als een zware beroepsfout.

Art. 8.De ambtenaren die toegewezen zijn aan depouillerings- en verwerkingsverrichtingen mogen op geen enkele manier de antwoorddocumenten of informatie uit deze antwoorden noteren, kopiëren, fotokopiëren of meenemen.

Art. 9.Le comité directeur institué par l'article 12 du même arrêté

Art. 9.De stuurgroep opgericht bij artikel 12 van hetzelfde

royal surveille les opérations. koninklijk besluit volgt de verrichtingen op.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 24 septembre 2001.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 24 september

Bruxelles, le 5 novembre 2001. 2001. Brussel, 5 november 2001.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^