← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 février 2021 relatif à l'octroi d'une intervention complémentaire en faveur des établissements fermés par décision dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 février 2021 relatif à l'octroi d'une intervention complémentaire en faveur des établissements fermés par décision dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 | Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 19 februari 2021 betreffende de toekenning van een bijkomende tegemoetkoming ten gunste van de inrichtingen die per beslissing zijn gesloten in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
5 MARS 2021. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du | 5 MAART 2021. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit |
Gouvernement wallon du 19 février 2021 relatif à l'octroi d'une | van de Waalse Regering van 19 februari 2021 betreffende de toekenning |
intervention complémentaire en faveur des établissements fermés par | van een bijkomende tegemoetkoming ten gunste van de inrichtingen die |
décision dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 | per beslissing zijn gesloten in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur | Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke |
des petites ou moyennes entreprises, les articles 10 et 19; | incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, inzonderheid op de artikelen 10 en 19; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 février 2021 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 februari 2021 |
l'octroi d'une intervention complémentaire en faveur des | betreffende de toekenning van een bijkomende tegemoetkoming ten gunste |
établissements fermés par décision dans le cadre de la crise du | van de inrichtingen die per beslissing zijn gesloten in het kader van |
coronavirus COVID-19, article 6, alinéa 1er; | de crisis in verband met het coronavirus COVID-19, artikel 6, eerste lid; |
Vu le rapport du 25 février 2021 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het verslag van 25 februari 2021 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 février 2021; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 februari 2021; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 février 2021; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 26 |
februari 2021; | |
Vu la demande d'avis dans un délai de 5 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 5 |
dagen, gericht aan de Raad van State op 1 maart 2021, overeenkomstig | |
d'Etat le 1er mars 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, |
1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des | Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende |
mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, | dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
modifié pour la dernière fois le 26 janvier 2021; | te beperken, voor het laatst gewijzigd op 26 januari 2021; |
Considérant le Comité de concertation du 22 janvier 2021; Considérant que les établissements relevant du secteur HoReCa et les autres établissements de restauration et débits de boissons sont fermés; Considérant que les établissements relevant des métiers qui impliquent des contacts trop rapprochés entres les individus sont fermés; Considérant que les établissements ou les parties des établissements relevant des secteurs culturel, festif, sportif, récréatif et évènementiel sont fermés au public; Considérant que, suite à la prolongation de fermeture pour ces secteurs au-delà du 1er décembre, les entreprises concernées continuent de voir leur chiffre d'affaires baisser, voire disparaître, mettant ainsi en péril les revenus des entrepreneurs et de leurs salariés; Considérant que la présente aide a, notamment, pour objet d'éviter une vague de faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes de liquidité urgents du fait de la crise; Considérant que les défauts de paiement dus à des problèmes de liquidité pourraient entraîner un effet domino sur l'économie des entreprises concernées, ce qui devrait être évité à tout prix; Considérant que ces problèmes et effets se font sentir et qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans la mise en place de la mesure d'aide; Qu'il est fondamental de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs délais, | Gelet op het Overlegcomité van 22 januari 2021; Gelet op het feit dat de inrichtingen in de horeca-sector en de andere eet- en drankgelegenheden gesloten zijn; Overwegende dat inrichtingen in de beroepen die een te nauw contact tussen personen inhouden, gesloten zijn; Overwegende dat de inrichtingen of onderdelen van de inrichtingen die behoren tot de culturele, feestelijke, sportieve, recreatieve en evenementensector, gesloten zijn voor het publiek; Overwegende dat na de verlenging van de sluiting voor deze sectoren tot na 1 december, de betrokken ondernemingen hun omzet nog steeds zien dalen of zelfs verdwijnen, waardoor de inkomens van de ondernemers en hun werknemers in gevaar komen; Overwegende dat deze steun onder meer tot doel heeft om een golf van faillissementen te voorkomen onder de ondernemingen die prangende liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis; Overwegende dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen een domino-effect in de economie zouden kunnen veroorzaken, hetgeen ten alle koste voorkomen moet worden; Overwegende dat deze problemen en effecten op zeer korte termijn voelbaar zullen zijn en dat het dus niet verantwoord is om enige vertraging op te lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel; Overwegende dat het fundamenteel is dat deze steun onverwijld wordt gestort, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté ministériel, l'on |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit ministerieel besluit wordt |
entend par : | verstaan onder : |
1° l'arrêté du Gouvernement wallon : l'arrêté du Gouvernement wallon | 1° het besluit van de Waalse Regering : het besluit van de Waalse |
du 19 février 2021 relatif à l'octroi d'une intervention | Regering van 19 februari 2021 betreffende de toekenning van een |
bijkomende tegemoetkoming ten gunste van de inrichtingen die per | |
complémentaire en faveur des établissements fermés par décision dans | beslissing zijn gesloten in het kader van de crisis in verband met het |
le cadre de la crise du coronavirus COVID-19; | coronavirus COVID-19; |
2° l'entreprise : la très petite, la petite ou la moyenne entreprise | 2° de onderneming: de zeer kleine, kleine of middelgrote onderneming |
visée à l'article 3, §§ 3 et 5, du décret du 11 mars 2004 relatif aux | bedoeld in artikel 3, §§ 3 en 5, van het decreet van 11 maart 2004 |
incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises | betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en |
ainsi que la personne physique qui exerce une activité professionnelle | middelgrote ondernemingen, evenals de natuurlijke persoon die een |
à titre principal ou complémentaire et qui, compte tenu de ses revenus | activiteit in hoofd- of bijberoep uitoefent en die, rekening houdend |
professionnels, doit payer des cotisations sociales; | met zijn beroepsinkomsten, sociale bijdragen dient te betalen; |
3° l'indemnité : l'indemnité octroyée conformément à l'arrêté du | 3° de vergoeding: de vergoeding toegekend overeenkomstig het besluit |
Gouvernement wallon. | van de Waalse Regering. |
Art. 2.L'entreprise introduit la demande d'indemnité visée aux |
Art. 2.De onderneming dient de vergoedingsaanvraag in als bedoeld in |
articles 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon à partir du 10 mars | de artikelen 3 en 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 |
2021 et jusqu'au 9 avril 2021 inclus. | maart 2021 tot en met 9 april 2021. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 mars 2021. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 10 maart 2021. |
Namur, le 5 mars 2021. | Namen, 5 maart 2021. |
W. BORSUS | W. BORSUS |