Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/03/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la description de fonction de directeur de la direction des unités spéciales et les exigences de profil qui en découlent "
Arrêté ministériel fixant la description de fonction de directeur de la direction des unités spéciales et les exigences de profil qui en découlent Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de speciale eenheden en de daaruit voortvloeiende profielvereisten
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
5 MARS 2012. - Arrêté ministériel fixant la description de fonction de 5 MAART 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
directeur de la direction des unités spéciales et les exigences de functiebeschrijving van directeur van de directie van de speciale
profil qui en découlent eenheden en de daaruit voortvloeiende profielvereisten
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van
des membres du personnel des services de police et portant diverses het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende
autres dispositions relatives aux services de police, l'article 68; diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, artikel 68;
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police, l'article VII.III.9, remplacé par rechtspositie van het personeel van de politiediensten, artikel
l'arrêté royal du 18 septembre 2008; VII.III.9, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 september 2008;
Vu le protocole de négociation n° 292/11 du comité de négociation pour Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 292/11 van het
les services de police du 30 novembre 2011; onderhandelingscomité voor de politiediensten van 30 november 2011;
Vu l'avis du commissaire général, donné le 12 décembre 2011; Gelet op het advies van de commissaris-generaal, gegeven op 12
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 50.873/2, donné le 13 février 2012, en december 2011; Gelet op advies nr. 50.873/2 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le februari 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
Article unique. La description de fonction de directeur de la Enig artikel. De functiebeschrijving van directeur van de directie van
direction des unités spéciales et les exigences de profil qui en de speciale eenheden en de daaruit voortvloeiende profielvereisten
découlent sont fixées à l'annexe au présent arrêté. worden in de bijlage bij dit besluit vastgesteld.
Bruxelles, le 5 mars 2012. Brussel, 5 maart 2012.
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Annexe à l'arrêté ministériel du 5 mars 2012 fixant la description de Bijlage bij het ministerieel besluit van 5 maart 2012 tot vaststelling
fonction de directeur de la direction des unités spéciales et les van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de
exigences de profil qui en découlent speciale eenheden en de daaruit voortvloeiende profielvereisten
Description de fonction de directeur de la direction des unités Functiebeschrijving en de daaruit voortvloeiende profielvereisten van
spéciales et exigences de profil qui en découlent directeur van de directie van de speciale eenheden
I. DESCRIPTION DE FONCTION I. FUNCTIEBESCHRIJVING
CADRE LEGAL ET REGLEMENTAIRE WETTELIJK EN REGLEMENTAIR KADER
La direction des unités spéciales (ci-dessous : la direction CGSU) est De directie van de speciale eenheden (hierna : de directie CGSU) is
une direction centrale de la police fédérale. Elle dépend directement een centrale directie van de federale politie. Zij hangt rechtstreeks
du commissaire général (art. 2, alinéa premier, 4°, AR 14 novembre af van de commissaris-generaal (art. 2, eerste lid, 4°, KB 14 november
2006). 2006).
La direction CGSU se compose notamment des services suivants : De directie CGSU is onder meer samengesteld uit de volgende diensten :
- Direction des opérations, direction du personnel et direction de la - Directie operaties, directie personeel en directie logistiek en
logistique et des finances; financiën;
- POSA's de Gand, Anvers, Charleroi et Liège; - POSA's van Gent, Antwerpen, Charleroi en Luik;
- l'unité d'Observation; - Observatie-eenheid;
- l'unité d'Intervention; - Interventie-eenheid;
- l'Under Cover Team dont le Relocation and Protection Team - Het Under Cover Team, waartoe het Relocation en Protection Team
(Protection de Témoins); (Getuigenbescherming) behoort;
- la NTSU dont le CTIF; - Het NTSU, waartoe het CTIF behoort;
- la DVI. - Het DVI.
L'emploi de directeur CGSU relève d'une fonction à mandat de catégorie Het ambt van directeur CGSU betreft een mandaatfunctie van categorie
3. La désignation se fait par le Roi pour un terme à chaque fois 3. De aanwijzing geschiedt door de Koning voor een telkens
renouvelable de 5 ans. hernieuwbare termijn van 5 jaar.
CONTENU DE LA FONCTION INHOUD VAN DE FUNCTIE
A. Le directeur CGSU exerce son mandat conformément à la lettre de A. De directeur CGSU oefent zijn mandaat uit in overeenstemming met de
mission dans laquelle sont contenus les objectifs à atteindre du opdrachtbrief waarin de te bereiken doelstellingen van het mandaat
mandat et les moyens grâce auxquels ces objectifs doivent être zijn vervat en de ter beschikking gestelde middelen met dewelke de
atteints (article 72 de la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments doelstellingen moeten worden nagestreefd (artikel 72 van de wet van 26
essentiels du statut des membres du personnel des services de police). april 2002 houdende de essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten).
B. Le directeur CGSU rapporte directement au commissaire général. B. De directeur CGSU rapporteert rechtstreeks aan de commissaris-generaal.
C. La direction CGSU assure les missions énumérées à l'article 11 de C. De directie CGSU verzekert de opdrachten opgesomd in artikel 11 van
l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie
compétences de la police fédérale. en de bevoegdheden van de federale politie.
En particulier, la direction CGSU offre aux services de la police Inzonderheid biedt de directie CGSU een geheel van tactieken,
fédérale et locale un ensemble de tactiques, techniques et conseils technieken en gespecialiseerde raad aan de diensten van de federale en
spécialisés nécessaires à l'approche proactive et réactive de la van de lokale politie, nodig bij een proactieve en reactieve
criminalité grave et organisée ainsi que des activités et des benadering van de zware en georganiseerde criminaliteit en van de
groupements terroristes, subversifs ou extrémistes. activiteiten van terroristische, subversieve of extremistische
groeperingen.
A cet égard, CGSU agit sous la responsabilité des autorités In dit verband treedt CGSU op onder de verantwoordelijkheid van de
compétentes en la matière et ce, en : desbetreffende bevoegde overheden door :
- recueillant des renseignements grâce à des observations et des missions undercover; - inlichtingen in te zamelen door observatie- en undercoveropdrachten;
- effectuant des interventions et des arrestations spécialisées, en - gespecialiseerde interventies en arrestaties uit te voeren door te
négociant et en offrant de l'aide; onderhandelen en door hulp aan te bieden;
- en fournissant un appui de haute technologie; - een hoogtechnologische steun aan te bieden;
- en donnant des conseils dans des circonstances de crise. - raad te geven in crisissituaties.
Les éléments suivants occupent une position centrale dans l'offre de De volgende elementen staan centraal in de dienstverlening :
service : - la légalité des actions; - de wettelijkheid van de acties;
- le report maximal du recours à la violence et, en cas de recours, sa - het gebruik van geweld maximaal uitstellen, en bij gebruik van
limitation au strict minimum; geweld, dit beperken tot het strikte minimum;
- l'intégrité et la discrétion; - integriteit en discretie;
- la disponibilité permanente; - permanente beschikbaarheid;
- la recherche continue de l'efficacité et de l'efficience; - het voortdurend op zoek gaan naar doeltreffendheid en efficiëntie;
- l'exécution d'un travail de qualité. - de uitvoering van kwaliteitsvol werk.
D. Le directeur CGSU assure la direction d'environ 550 membres du D. De directeur CGSU geeft leiding aan ongeveer 550 personeelsleden
personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et van het operationeel kader en van het administratief en logistiek
logistique. kader.
II. PROFIL DE FONCTION II. FUNCTIEPROFIEL
CONNAISSANCES GENERALES ALGEMENE KENNIS
1. Posséder une connaissance approfondie de l'organisation, du 1. Grondige kennis bezitten van de organisatie, de werking, de
fonctionnement, des structures et des différentes compétences des deux structuren en de verschillende bevoegdheden van de twee niveaus van de
niveaux du service de police intégré. geïntegreerde politiedienst.
2. Avoir une connaissance approfondie du cadre légal régissant les 2. Grondige kennis bezitten van het wettelijk kader inzake de
missions des unités spéciales : opdrachten van de speciale eenheden.
- Loi du 07-12-1998 organisant un service de police intégré, structuré - Wet van 07-12-1998 tot organisatie van een geïntegreerde
à deux niveaux (Moniteur belge 05-01-1999); politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (Belgisch Staatsblad 05-01-1999);
- AR du 14-11-2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la - KB van 14-11-2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van
police fédérale (Moniteur belge 23-11-2006); de federale politie (Belgisch Staatsblad 23-11-2006);
- La circulaire confidentielle COL 4/2001 du 06-03-2001 du Collège des - vertrouwelijke omzendbrief nr. COL 4/2001 van 06-03-2001 van het
procureurs généraux près les cours d'appel concernant la procédure College van procureurs-generaal bij de hoven van beroep betreffende de
d'arbitrage, en cas de moyens insuffisants en personnel et en matériel arbitrageprocedure, bij onvoldoende gespecialiseerde personele en
des services de police dans la lutte contre la criminalité grave et materiële middelen van de politiediensten in de strijd tegen de zware
organisée; en georganiseerde criminaliteit;
- La circulaire COL 2/2002 du 07-03-2002 du Collège des procureurs - Omzendbrief nr. COL 2/2002 van 07-03-2002 van het College van
généraux près les cours d'appel. Directive ministérielle organisant la procureurs-generaal bij de hoven van beroep. Ministeriële richtlijn
répartition des tâches, la collaboration, la coordination et tot regeling van de taakverdeling, de samenwerking, de coördinatie en
l'intégration entre la police locale et la police fédérale en ce qui de integratie tussen de lokale en de federale politie inzake de
concerne les missions de police judiciaire; opdrachten van gerechtelijke politie;
- Loi du 06-01-2003 concernant les méthodes particulières de recherche - Wet van 06-01-2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en
et quelques autres méthodes d'enquête (Moniteur belge 12-05-2003); enige andere onderzoeksmethoden (Belgisch Staatsblad 12-05-2003);
- AR du 09-04-2003 relatif aux techniques d'enquête policières - KB van 09-04-2003 betreffende de politionele onderzoekstechnieken
(Moniteur belge 12-05-2003); (Belgisch Staatsblad 12-05-2003);
- Note permanente de DGJ/DJO-direction-369 du 05-05-2003 (à consulter - Permanente nota DGJ/DJO-Directie-369 van 05-05-2003 (te raadplegen
via l'officier BTS); via de BTS officier);
- La circulaire COL 6/2003 du 11-06-2003 du Collège des procureurs - Omzendbrief nr. COL 6/2003 van 11-06-2003 van het College van
généraux près les cours d'appel. Loi du 6 janvier 2003 concernant les procureurs-generaal bij de hoven van beroep. Wet van 6 januari 2003
méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere
d'enquête; onderzoeksmethoden;
- Loi du 07-07-20002 contenant des règles relatives à la protection - Wet van 07-07-2002 houdende een regeling voor de bescherming van
des témoins menacés et d'autres dispositions (Moniteur belge bedreigde getuigen en andere bepalingen (Belgisch Staatsblad
10-08-2002), telle que modifiée par la loi du 14-07-2011 (Moniteur 10-08-2002), gewijzigd door de wet van 14-07-2011 (Belgisch Staatsblad
belge 01-08-2011); 01-08-2011);
- Art. 90ter, quater, quinquies, sexies, septies, octies, novies, - Art. 90ter, quater, quinquies, sexies, septies, octies, novies,
decies du Code pénal; decies van het Strafwetboek;
- AR du 08-02-2011 modifiant l'arrêté royal du 9 janvier 2003 portant - KB van 08-02-2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9
januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 46bis, § 2, eerste lid,
exécution des articles 46bis, § 2, alinéa 1er, 88bis, § 2, alinéas 1er 88bis, § 2, eerste en derde lid, en 90quater, § 2, derde lid, van het
et 3, et 90quater, § 2, alinéa 3 du Code d'instruction criminelle Wetboek van strafvordering en van artikel 10ter, E, § 2, van de wet
ainsi que de l'article 10ter, E, § 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques. 3. Maîtriser et pouvoir appliquer les « Instructions policières relatives aux méthodes particulières de recherche, à quelques autres méthodes d'enquête et aux missions des unités spéciales de la police fédérale dans le cadre des enquêtes judiciaires » de DJO ainsi que les FAQ y afférentes. 4. Selon le cas, posséder la connaissance fonctionnelle de la deuxième langue nationale ou satisfaire aux conditions du cadre bilingue. 5. La connaissance de l'anglais constitue un atout. COMPREHENSION 6. Avoir une bonne compréhension de l'environnement international vu sous l'angle des unités spéciales/unités anti-terrorismes et des implications pour le fonctionnement de la CGSU. 7. Avoir une bonne compréhension du fonctionnement de la police fédérale avec une attention particulière aux processus HRM, financiers et logistiques. APTITUDES 8. Posséder la faculté de planifier et de dresser des priorités. 9. Posséder la faculté d'innover et avoir le sens de l'initiative. 10. Posséder la faculté de chercher à atteindre des objectifs dans le cadre des possibilités et contraintes et de gérer les attentes concurrentes des partenaires. 11. Posséder la faculté de situer, comprendre et appliquer les concepts de management contemporains. 12. Posséder la faculté de penser de manière stratégique, en termes de processus et de manière transversale. 13. Pouvoir organiser un service qui comprend des composantes centrales et déconcentrées. 14. Pouvoir diriger, accompagner et motiver les gens, pouvoir susciter l'implication et pouvoir déléguer. 15. Etre apte à décider et savoir prendre des responsabilités dans le travail quotidien et dans des situations de crise aigue. 16. Etre sensibilisé à la prise de conscience des risques et posséder une grande capacité d'analyse et d'intégration de ceux-ci dans des processus opérationnels complexes. ATTITUDES 17. Etre orienté, tant de manière anticipative que réactive, vers l'amélioration continue de son propre fonctionnement et du fonctionnement de la direction CGSU comme une organisation qui s'instruit. Si nécessaire, oser remettre des certitudes en question en vue de faire progresser l'organisation. 18. Rechercher en permanence le partenariat et s'attacher à l'orientation vers le client ainsi qu'à sa satisfaction. 19. Posséder de l'autorité et la faire rayonner. 20. Etre disposé à la concertation et à la négociation, être ouvert à la discussion et être prêt à réviser son jugement, faire preuve d'une capacité d'écoute. 21. Rendre compte aux autorités compétentes et à l'organe de contrôle en parfaite transparence. CARACTERISTIQUES PERSONNELLES 22. Etre résistant au stress, être hautement tolérant à la frustration et avoir la faculté d'encaisser. 23. Pouvoir communiquer de manière claire, transparente et convaincante. 24. Disposer d'une grande intégrité. Savoir juger de manière impartiale et savoir adopter une attitude impartiale. 25. Savoir se montrer discret. 26. Faire preuve d'une grande disponibilité. 27. Posséder une bonne condition et résistance physique pour, en tant que directeur, suivre et diriger des opérations d'envergures de longue durée. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 5 mars 2012 fixant la description de fonction de directeur de la direction des unités spéciales et les exigences de profil qui en découlent. van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven. 3. De « Politionele onderrichtingen betreffende de bijzondere opsporingsmethoden, enige andere onderzoeksmethoden en opdrachten van de Speciale Eenheden van de federale politie in gerechtelijke onderzoeken » van DJO, evenals de dienaangaande FAQ's, beheersen en kunnen toepassen. 4. Naargelang van het geval, de functionele kennis bezitten van de tweede landstaal of voldoen aan de voorwaarden voor het tweetalig kader. 5. De kennis van het Engels is een pluspunt. INZICHT 6. Een goed inzicht hebben in de internationale context gezien vanuit de hoek van de speciale eenheden/antiterroristische eenheden en de implicaties op de werking van CGSU. 7. Een goed inzicht hebben in de werking van de federale politie, met een bijzondere aandacht voor HRM, financiën en logistiek. VAARDIGHEDEN 8. Vermogen bezitten tot plannen en prioriteitstelling. 9. Innoverend vermogen en zin voor initiatief bezitten. 10. Vermogen bezitten om de doelstellingen na te streven binnen de mogelijkheden en beperkingen en om met concurrerende verwachtingen van partners om te gaan. 11. Vermogen bezitten om hedendaagse managementconcepten te kaderen, te begrijpen en toe te passen. 12. Vermogen bezitten tot strategisch, procesmatig en transversaal denken. 13. Een dienst bestaande uit centrale en gedecentraliseerde componenten kunnen organiseren. 14. Mensen kunnen leiden, begeleiden en motiveren, betrokkenheid kunnen creëren en kunnen delegeren. 15. Besluitvaardig zijn en verantwoordelijkheid kunnen nemen in het dagelijkse beheer en in hevige crisistoestanden. 16. Voeling hebben voor risicobesef en beschikken over een sterk analyse- en integratievermogen van deze in de ingewikkelde operationele processen. ATTITUDES 17. Gericht zijn, zowel anticipatief als reactief, op de voortdurende verbetering van het eigen functioneren en van het functioneren van de directie CGSU als een lerende organisatie. Indien noodzakelijk, zekerheden in vraag durven stellen om de organisatie vooruitgang te laten maken. 18. Permanent streven naar het partnerschap en oog hebben voor klantgerichtheid en klanttevredenheid. 19. Gezag bezitten en uitstralen. 20. Bereid zijn tot overleg en onderhandeling, openstaan voor discussie en bereid zijn de eigen mening te herzien, luisterbereidheid tonen. 21. In volkomen transparantie rekenschap afleggen aan de bevoegde overheden en aan het controleorgaan. PERSOONLIJKE EIGENSCHAPPEN 22. Stressbestendig zijn met hoge frustratietolerantie en incasseringsvermogen. 23. Duidelijk, transparant en overtuigend kunnen communiceren. 24. Over een grote integriteit beschikken. Onpartijdig kunnen oordelen en zich onpartijdig kunnen opstellen. 25. Discreet aangelegd zijn. 26. Een grote beschikbaarheid bezitten. 27. Over een goede conditie en fysische weerstand beschikken om, als directeur, langdurige grootschalige operaties te kunnen opvolgen en leiden. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 5 maart 2012 tot vaststelling van de functiebeschrijving van directeur van de directie van de speciale eenheden en de daaruit voortvloeiende profielvereisten.
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^