Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 05/03/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au montant des amendes administratives visées à l'article 91bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté ministériel relatif au montant des amendes administratives visées à l'article 91bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail Ministerieel besluit betreffende het bedrag van de administratieve geldboetes bedoeld in artikel 91bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
5 MARS 2003. - Arrêté ministériel relatif au montant des amendes 5 MAART 2003. - Ministerieel besluit betreffende het bedrag van de
administratives visées à l'article 91bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail administratieve geldboetes bedoeld in artikel 91bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op
l'article 91bis , inséré par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la artikel 91bis, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en gewijzigd bij
loi du 24 décembre 1999 et par la loi du 10 août 2001; de wet van 24 december 1999 en bij de wet van 10 augustus 2001;
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 15 Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor
juin 1998 et du 21 mai 2002; arbeidsongevallen van 15 juni 1998 en 21 mei 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 30 avril 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 30 april 1999;
Vu l'avis 29.157/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 1999; Gelet op het advies 29.157/1 van de Raad van State, gegeven op 23 september 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 février 2003, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting op 5
februari 2003,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté ministériel, on entend par :

Artikel 1.In dit ministerieel besluit moet worden verstaan onder :

- la loi : la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ainsi - de wet : de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 almede de
que les arrêtés et règlements d'exécution de celle-ci; besluiten en verordeningen ter uitvoering ervan;
- l'arrêté royal du 21 décembre 1971 : l'arrêté royal du 21 décembre - het koninklijk besluit van 21 december 1971 : het koninklijk besluit
1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de
1971 sur les accidents du travail; arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
- les autorités de contrôle : les agents visés à l'article 87 de la - de toezichthoudende overheid : de in artikel 87 van de
loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bedoelde ambtenaren;
- Le Fonds : le Fonds des accidents du travail; - het Fonds : het Fonds voor arbeidsongevallen;
- les entreprises d'assurances : les entreprises d'assurances visées à - de verzekeringsondernemingen : de verzekeringsondernemingen bedoeld
l'article 49 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; in artikel 49 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
- jour : jour civil; - dag : kalenderdag;
- les agents : les agents visés à l'article 87 de la loi du 10 avril - de ambtenaren : de ambtenaren bedoeld in artikel 87 van de
1971. arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.

Art. 2.L'amende administrative, visée à l'article 91bis, § 1er, de la

Art. 2.De administratieve geldboete, bedoeld in artikel 91bis, § 1,

loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, peut être infligée van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, kan worden opgelegd
conformément aux barèmes suivants : overeenkomstig de volgende barema's :
1° 125 euros à 1.250 euros : 1° 125 euro tot 1.250 euro :
- par jour, si des contrats d'assurance ou des sinistres n'ont pas été - per dag, indien verzekeringscontracten of schadegevallen niet,
inscrits par gestion distincte sur une liste, un fichier ou tout autre onvolledig, of in strijd met artikel 8 van het koninklijk besluit van
répertoire, ou l'ont été de façon incomplète ou en contradiction avec 21 december 1971 ingeschreven zijn per afzonderlijk beheer op een
l'article 8 de l'arrêté royal du 21 décembre 1971; lijst, een kaartsysteem of enig ander repertorium;
- par jour, pour les données, renseignements ou documents qui n'ont - per dag, voor de gegevens, inlichtingen of bescheiden die niet,
pas été communiqués ou l'ont été de façon incomplète ou de façon onvolledig of niet op de vereiste wijze werden meegedeeld aan de
inadéquate aux autorités de contrôle, et qui sont visés aux articles toezichthoudende overheid, en die zijn bedoeld in de artikelen 10, 11
10, 11 et 13 de l'arrêté royal du 21 décembre 1971; en 13 van het koninklijk besluit van 21 december 1971;
par jour, pour les contrats d'assurance ne reproduisant pas les - per dag, voor de verzekeringscontracten waarin de in artikel 9 van
articles de la loi visés à l'article 9 de l'arrêté royal du 21 het koninklijk besluit van 21 december 1971 bedoelde artikelen van de
décembre 1971; wet niet zijn aangehaald;
- par jour, pour la non-application de l'article 4 de l'arrêté royal - per dag, voor het niet toepassen van artikel 4 van het koninklijk
du 30 décembre 1976 portant exécution de l'article 59quater de la loi besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van artikel 59quater van
du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
- par jour, pour l'absence de transmission de la déclaration visée à - per dag, voor het niet doen van de aangifte bedoeld in artikel 8 van
l'article 8 de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 précité; het voormelde koninklijk besluit van 30 december 1976;
- par jour, en cas de non-application de l'article 8 de l'arrêté royal - per dag, voor het niet toepassen van artikel 8 van het koninklijk
du 12 avril 1984 portant exécution de l'article 59quinquies de la loi besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van artikel 59quinquies van
du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; de arbeidsongeallenwet van 10 april 1971;
- par jour, pour l'absence de transmission des données prévues à - per dag, voor het niet meedelen, volgens de regels die ter
uitvoering van artikel 3 zijn vastgesteld, van de gegevens bedoeld in
l'article 2 de l'arrêté royal du 16 décembre 1987 portant organisation artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 december 1987 houdende
et fonctionnement d'une banque centrale des données au Fonds des organisatie en werking van een centrale gegevensbank bij het Fonds
accidents du travail selon les modalités fixées en exécution de
l'article 3; voor arbeidsongevallen;
- par jour, pour la non-application de l'article 5 de l'arrêté royal - per dag, voor het niet toepassen van artikel 5 van het koninklijk
du 12 août 1994 portant exécution de l'article 51ter de la loi du 10 besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 51ter van de
avril 1971 sur les accidents du travail; arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
2° 188 euros à 1.875 euros : 2° 188 euro tot 1.875 euro :
- a) par jour, pour les contrats d'assurance résiliés ou suspendus, - a) per dag, voor de opgezegde of geschorste verzekeringscontracten
pour lesquels l'organisme assureur ne fournit pas au Fonds les waarvoor de verzekeraar de in artikel 57 van het koninklijk besluit
renseignements prévus à l'article 57 de l'arrêté royal du 21 décembre van 21 december 1971 bedoelde inlichtingen niet aan het Fonds
1971; verstrekt;
- par jour, pour la non-application de l'article 66ter, alinéa 2 de - per dag, voor het niet toepassen van artikel 66ter, tweede lid, van
l'arrêté royal du 21 décembre 1971; het koninklijk besluit van 21 december 1971;
- par jour, pour l'absence de l'envoi de la décision de refus de la - per dag, voor het niet versturen aan het fonds van de beslissing
waarbij de tenlasteneming van het ongeval wordt geweigerd, zoals
prise en charge de l'accident au Fonds, comme prévu à l'article 63, § voorgeschreven door artikel 63, § 1, eerste lid van de
1er, alinéa 1er de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
travail; - b) par jour, pour la communication incomplète des données, - b) per dag, voor het onvolledig meedelen van gegevens, inlichtingen,
renseignements, documents, dossiers ou contrats d'assurance aux bescheiden, dossiers of verzekeringscontracten aan de toezichthoudende
autorités de contrôle; overheid;
- par jour, en ce qui concerne les documents, dossiers ou contrats - per dag, voor de bescheiden, dossiers of verzekeringscontracten die
d'assurance qui sont en contradiction avec la loi. in strijd zijn met de wet.
Les amendes administratives mentionnées sous le point b) ne sont De in punt b) vermelde geldboetes worden slechts opgelegd in zoverre
infligées que dans la mesure où elles ne sont pas expressément prévues au points 1°, 2°, a), 3° et 4°; zij niet uitdrukkelijk in de punten 1°, 2°, a), 3° en 4° zijn opgenomen;
3° 375 euros à 3.750 euros : 3° 375 euro tot 3.750 euro :
- par jour, pour les données, informations ou renseignements qui - per dag, voor de gegevens, inlichtingen of bescheiden die wetens
sciemment, sont fournis d'une manière inexacte, à l'autorité de onjuist werden meegedeeld aan de toezichthoudende overheid, en die
contrôle et qui sont visés aux articles 10, 11 et 13 de l'arrêté royal zijn bedoeld in de artikelen 10, 11 en 13 van het koninklijk besluit
du 21 décembre 1971; van 21 december 1971;
- par jour, si les contrats ne répondent pas aux dispositions de - per dag, indien de overeenkomsten niet beantwoorden aan de
l'article 49 de la loi et de l'article 9 de l'arrêté royal du 21 bepalingen van het artikel 49 van de wet en van artikel 9 van het
décembre 1971; koninklijk besluit van 21 december 1971;
- par jour, pour le non-respect ou le respect incomplet de - per dag, voor het niet of het onvolledig naleven van de in artikel
l'obligation visée à l'article 65, alinéa 8 de la loi; 65, achtste lid, van de wet bedoelde verplichting.
4° 5.000 euros à 50.000 euros : 4° 5.000 euro tot 50.000 euro :
- par jour, pour le non-respect ou le respect incomplet de - per dag, voor het niet of het onvolledig naleven van de in artikel
l'obligation visée à l'article 88bis, alinéa 2 de la loi. 88bis, tweede lid, van de wet bedoelde verplichting.

Art. 3.Les amendes administratives sont majorées de 5 p.c. par

Art. 3.De administratieve geldboetes worden met 5 pct. verhoogd per

tranche de 2.500.000 euros de l'encaissement de la branche accidents schijf van 2.500.000 euro premieincasso van de tak arbeidsongevallen
du travail visé par l'application de la loi du 10 avril 1971 sur les aangewend voor de toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april
accidents du travail du dernier exercice clôturé de l'entreprise 1971 van het laatste afgesloten boekjaar van de
d'assurances. verzekeringsonderneming.

Art. 4.Les montants obtenus en application du présent arrêté sont

Art. 4.De bedragen die verkregen worden door dit besluit toe te

ramenés, le cas échéant, à 3 % des produits techniques et financiers, passen worden zo nodig teruggebracht tot 3 % van de technische en
avec un maximum de 1.250.000 euros. En cas de récidive de la même financiële opbrengsten met een maximumbedrag van 1.250.000 euro. In
infraction dans un délai de cinq ans, ce maximum est porté à 5 % des geval van herhaling van dezelfde overtreding binnen een termijn van 5
produits techniques et financiers sans que le montant puisse excéder jaar wordt dit maximumbedrag verhoogd met 5 % van de technische en
1.875.000 euros. financiële opbrengsten met een maximumbedrag van 1.875.000 euro.
Bruxelles, le 5 mars 2003. Brussel, 5 maart 2003.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^