← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au montant des amendes administratives visées à l'article 91bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail "
Arrêté ministériel relatif au montant des amendes administratives visées à l'article 91bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | Ministerieel besluit betreffende het bedrag van de administratieve geldboetes bedoeld in artikel 91bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
5 MARS 2003. - Arrêté ministériel relatif au montant des amendes | 5 MAART 2003. - Ministerieel besluit betreffende het bedrag van de |
administratives visées à l'article 91bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail | administratieve geldboetes bedoeld in artikel 91bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment | Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op |
l'article 91bis , inséré par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la | artikel 91bis, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en gewijzigd bij |
loi du 24 décembre 1999 et par la loi du 10 août 2001; | de wet van 24 december 1999 en bij de wet van 10 augustus 2001; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 15 | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor |
juin 1998 et du 21 mai 2002; | arbeidsongevallen van 15 juni 1998 en 21 mei 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 30 avril 1999; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 30 april 1999; |
Vu l'avis 29.157/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 1999; | Gelet op het advies 29.157/1 van de Raad van State, gegeven op 23 september 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 février 2003, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting op 5 |
februari 2003, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté ministériel, on entend par : |
Artikel 1.In dit ministerieel besluit moet worden verstaan onder : |
- la loi : la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ainsi | - de wet : de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 almede de |
que les arrêtés et règlements d'exécution de celle-ci; | besluiten en verordeningen ter uitvoering ervan; |
- l'arrêté royal du 21 décembre 1971 : l'arrêté royal du 21 décembre | - het koninklijk besluit van 21 december 1971 : het koninklijk besluit |
1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril | van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de |
1971 sur les accidents du travail; | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; |
- les autorités de contrôle : les agents visés à l'article 87 de la | - de toezichthoudende overheid : de in artikel 87 van de |
loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bedoelde ambtenaren; |
- Le Fonds : le Fonds des accidents du travail; | - het Fonds : het Fonds voor arbeidsongevallen; |
- les entreprises d'assurances : les entreprises d'assurances visées à | - de verzekeringsondernemingen : de verzekeringsondernemingen bedoeld |
l'article 49 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; | in artikel 49 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; |
- jour : jour civil; | - dag : kalenderdag; |
- les agents : les agents visés à l'article 87 de la loi du 10 avril | - de ambtenaren : de ambtenaren bedoeld in artikel 87 van de |
1971. | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971. |
Art. 2.L'amende administrative, visée à l'article 91bis, § 1er, de la |
Art. 2.De administratieve geldboete, bedoeld in artikel 91bis, § 1, |
loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, peut être infligée | van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, kan worden opgelegd |
conformément aux barèmes suivants : | overeenkomstig de volgende barema's : |
1° 125 euros à 1.250 euros : | 1° 125 euro tot 1.250 euro : |
- par jour, si des contrats d'assurance ou des sinistres n'ont pas été | - per dag, indien verzekeringscontracten of schadegevallen niet, |
inscrits par gestion distincte sur une liste, un fichier ou tout autre | onvolledig, of in strijd met artikel 8 van het koninklijk besluit van |
répertoire, ou l'ont été de façon incomplète ou en contradiction avec | 21 december 1971 ingeschreven zijn per afzonderlijk beheer op een |
l'article 8 de l'arrêté royal du 21 décembre 1971; | lijst, een kaartsysteem of enig ander repertorium; |
- par jour, pour les données, renseignements ou documents qui n'ont | - per dag, voor de gegevens, inlichtingen of bescheiden die niet, |
pas été communiqués ou l'ont été de façon incomplète ou de façon | onvolledig of niet op de vereiste wijze werden meegedeeld aan de |
inadéquate aux autorités de contrôle, et qui sont visés aux articles | toezichthoudende overheid, en die zijn bedoeld in de artikelen 10, 11 |
10, 11 et 13 de l'arrêté royal du 21 décembre 1971; | en 13 van het koninklijk besluit van 21 december 1971; |
par jour, pour les contrats d'assurance ne reproduisant pas les | - per dag, voor de verzekeringscontracten waarin de in artikel 9 van |
articles de la loi visés à l'article 9 de l'arrêté royal du 21 | het koninklijk besluit van 21 december 1971 bedoelde artikelen van de |
décembre 1971; | wet niet zijn aangehaald; |
- par jour, pour la non-application de l'article 4 de l'arrêté royal | - per dag, voor het niet toepassen van artikel 4 van het koninklijk |
du 30 décembre 1976 portant exécution de l'article 59quater de la loi | besluit van 30 december 1976 tot uitvoering van artikel 59quater van |
du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; | de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; |
- par jour, pour l'absence de transmission de la déclaration visée à | - per dag, voor het niet doen van de aangifte bedoeld in artikel 8 van |
l'article 8 de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 précité; | het voormelde koninklijk besluit van 30 december 1976; |
- par jour, en cas de non-application de l'article 8 de l'arrêté royal | - per dag, voor het niet toepassen van artikel 8 van het koninklijk |
du 12 avril 1984 portant exécution de l'article 59quinquies de la loi | besluit van 12 april 1984 tot uitvoering van artikel 59quinquies van |
du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; | de arbeidsongeallenwet van 10 april 1971; |
- par jour, pour l'absence de transmission des données prévues à | - per dag, voor het niet meedelen, volgens de regels die ter |
uitvoering van artikel 3 zijn vastgesteld, van de gegevens bedoeld in | |
l'article 2 de l'arrêté royal du 16 décembre 1987 portant organisation | artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 december 1987 houdende |
et fonctionnement d'une banque centrale des données au Fonds des | organisatie en werking van een centrale gegevensbank bij het Fonds |
accidents du travail selon les modalités fixées en exécution de | |
l'article 3; | voor arbeidsongevallen; |
- par jour, pour la non-application de l'article 5 de l'arrêté royal | - per dag, voor het niet toepassen van artikel 5 van het koninklijk |
du 12 août 1994 portant exécution de l'article 51ter de la loi du 10 | besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 51ter van de |
avril 1971 sur les accidents du travail; | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; |
2° 188 euros à 1.875 euros : | 2° 188 euro tot 1.875 euro : |
- a) par jour, pour les contrats d'assurance résiliés ou suspendus, | - a) per dag, voor de opgezegde of geschorste verzekeringscontracten |
pour lesquels l'organisme assureur ne fournit pas au Fonds les | waarvoor de verzekeraar de in artikel 57 van het koninklijk besluit |
renseignements prévus à l'article 57 de l'arrêté royal du 21 décembre | van 21 december 1971 bedoelde inlichtingen niet aan het Fonds |
1971; | verstrekt; |
- par jour, pour la non-application de l'article 66ter, alinéa 2 de | - per dag, voor het niet toepassen van artikel 66ter, tweede lid, van |
l'arrêté royal du 21 décembre 1971; | het koninklijk besluit van 21 december 1971; |
- par jour, pour l'absence de l'envoi de la décision de refus de la | - per dag, voor het niet versturen aan het fonds van de beslissing |
waarbij de tenlasteneming van het ongeval wordt geweigerd, zoals | |
prise en charge de l'accident au Fonds, comme prévu à l'article 63, § | voorgeschreven door artikel 63, § 1, eerste lid van de |
1er, alinéa 1er de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; |
travail; - b) par jour, pour la communication incomplète des données, | - b) per dag, voor het onvolledig meedelen van gegevens, inlichtingen, |
renseignements, documents, dossiers ou contrats d'assurance aux | bescheiden, dossiers of verzekeringscontracten aan de toezichthoudende |
autorités de contrôle; | overheid; |
- par jour, en ce qui concerne les documents, dossiers ou contrats | - per dag, voor de bescheiden, dossiers of verzekeringscontracten die |
d'assurance qui sont en contradiction avec la loi. | in strijd zijn met de wet. |
Les amendes administratives mentionnées sous le point b) ne sont | De in punt b) vermelde geldboetes worden slechts opgelegd in zoverre |
infligées que dans la mesure où elles ne sont pas expressément prévues au points 1°, 2°, a), 3° et 4°; | zij niet uitdrukkelijk in de punten 1°, 2°, a), 3° en 4° zijn opgenomen; |
3° 375 euros à 3.750 euros : | 3° 375 euro tot 3.750 euro : |
- par jour, pour les données, informations ou renseignements qui | - per dag, voor de gegevens, inlichtingen of bescheiden die wetens |
sciemment, sont fournis d'une manière inexacte, à l'autorité de | onjuist werden meegedeeld aan de toezichthoudende overheid, en die |
contrôle et qui sont visés aux articles 10, 11 et 13 de l'arrêté royal | zijn bedoeld in de artikelen 10, 11 en 13 van het koninklijk besluit |
du 21 décembre 1971; | van 21 december 1971; |
- par jour, si les contrats ne répondent pas aux dispositions de | - per dag, indien de overeenkomsten niet beantwoorden aan de |
l'article 49 de la loi et de l'article 9 de l'arrêté royal du 21 | bepalingen van het artikel 49 van de wet en van artikel 9 van het |
décembre 1971; | koninklijk besluit van 21 december 1971; |
- par jour, pour le non-respect ou le respect incomplet de | - per dag, voor het niet of het onvolledig naleven van de in artikel |
l'obligation visée à l'article 65, alinéa 8 de la loi; | 65, achtste lid, van de wet bedoelde verplichting. |
4° 5.000 euros à 50.000 euros : | 4° 5.000 euro tot 50.000 euro : |
- par jour, pour le non-respect ou le respect incomplet de | - per dag, voor het niet of het onvolledig naleven van de in artikel |
l'obligation visée à l'article 88bis, alinéa 2 de la loi. | 88bis, tweede lid, van de wet bedoelde verplichting. |
Art. 3.Les amendes administratives sont majorées de 5 p.c. par |
Art. 3.De administratieve geldboetes worden met 5 pct. verhoogd per |
tranche de 2.500.000 euros de l'encaissement de la branche accidents | schijf van 2.500.000 euro premieincasso van de tak arbeidsongevallen |
du travail visé par l'application de la loi du 10 avril 1971 sur les | aangewend voor de toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april |
accidents du travail du dernier exercice clôturé de l'entreprise | 1971 van het laatste afgesloten boekjaar van de |
d'assurances. | verzekeringsonderneming. |
Art. 4.Les montants obtenus en application du présent arrêté sont |
Art. 4.De bedragen die verkregen worden door dit besluit toe te |
ramenés, le cas échéant, à 3 % des produits techniques et financiers, | passen worden zo nodig teruggebracht tot 3 % van de technische en |
avec un maximum de 1.250.000 euros. En cas de récidive de la même | financiële opbrengsten met een maximumbedrag van 1.250.000 euro. In |
infraction dans un délai de cinq ans, ce maximum est porté à 5 % des | geval van herhaling van dezelfde overtreding binnen een termijn van 5 |
produits techniques et financiers sans que le montant puisse excéder | jaar wordt dit maximumbedrag verhoogd met 5 % van de technische en |
1.875.000 euros. | financiële opbrengsten met een maximumbedrag van 1.875.000 euro. |
Bruxelles, le 5 mars 2003. | Brussel, 5 maart 2003. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |