← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst en van de nominatieve lijst, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
5 MAI 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste et les listes | 5 MEI 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst en van |
nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin | de nominatieve lijst, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk |
2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux, | Gelet op de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische |
article 23, alinéa 3; | hulpmiddelen, artikel 23, derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, |
médicaux invasifs, article 190; | artikel 190; |
Vu l' avis du Conseil technique des implants du 22 mai 2014; | Gelet op het advies van de Technische raad voor implantaten van 22 mei |
Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et | 2014; Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en |
des dispositifs médicaux invasifs du 21 août 2014; | Invasieve Medische Hulpmiddelen van 21 augustus 2014; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 1 | |
september 2014; | |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 1er septembre 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 22 septembre; | op 22 september 2014; |
Vu l'avis 56.995/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 février 2015, en | Gelet op het advies 56.995/2 van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | februari 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre « G. Chirurgie vasculaire » de la Liste, |
Artikel 1.In het hoofdstuk « G. Bloedvatenheelkunde » van de Lijst, |
jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les | gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot |
procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
implants et des dispositifs médicaux invasifs, les modifications | verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve |
suivantes sont apportées : | medische hulpmiddelen worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Les intitulés "G. 14 Neurostimulateurs et accessoires" et "G.14.1 | 1° De titel "G.14. Neurostimulatoren en toebehoren" en "G.14.1. |
Neurostimulateurs et accessoires en cas d'ischémie critique chronique | Neurostimulatoren en toebehoren in geval van chronische kritieke |
non opérable des membres inférieurs" sont insérés suivi par les | niet-opereerbare ischemie van de onderste ledematen" worden ingevoegd |
prestations suivantes : | gevolgd door de volgende verstrekkingen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° La condition de remboursement G- § 09 est insérée, rédigée comme | 2° De vergoedingsvoorwaarde G- § 09 wordt ingevoegd, luidend als volgt |
suit : | : |
"G- § 09 | "G- § 09 |
Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance | Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen |
obligatoire pour les prestations relatives aux neurostimulateurs en | genieten voor de verstrekkingen betreffende de neurostimulatoren bij |
cas d'ischémie critique chronique non opérable des membres inférieurs, | chronische kritieke niet-opereerbare ischemie van de onderste |
il doit être satisfait aux conditions suivantes : | ledematen, moet aan volgende voorwaarden worden voldaan : |
1. Critères concernant l'établissement hospitalier | 1. Criteria betreffende de verpleeginrichting |
Les prestations 171216-171220, 171231-171242, 171253-171264, | De verstrekkingen 171216-171220, 171231-171242, 171253-171264, |
171275-171286, 171290-171301, 171312-171323, 171334-171345, | 171275-171286, 171290-171301, 171312-171323, 171334-171345, |
171356-171360, 171371-171382, 171393-171404, 171415-171426, | 171356-171360, 171371-171382, 171393-171404, 171415-171426, |
171430-171441,171452-171463 et 171474-171485 ne peuvent faire l'objet | 171430-171441, 171452-171463 en 171474-171485 kunnen slechts in |
d'une intervention de l'assurance obligatoire que si elles sont | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
effectuées dans un établissement hospitalier qui répond aux critères | indien ze zijn uitgevoerd in een verplegingsinrichting die aan de |
suivants : | volgende criteria voldoet : |
L'établissement hospitalier doit disposer d'une équipe qui dispose au | De verplegingsinrichting moet beschikken over een team met tenminste |
moins de deux chirurgiens équivalent temps plein dont l'un dispose | twee voltijds equivalente chirurgen van wie één met theoretische en |
d'une expertise théorique et clinique en pathologie vasculaire et | klinische expertise in de vasculaire aandoeningen en uitgebreide |
d'une expérience dans le traitement concerné d'ischémie critique des | ervaring in de betrokken behandeling van kritieke ischemie van de |
membres inférieurs et au moins un interniste équivalent temps plein. | onderste ledematen en tenminste één voltijds equivalente internist. |
ET | EN |
L'établissement hospitalier doit disposer d'un service de "chirurgie | De verplegingsinrichting moet een vaatheelkundige permanentie hebben |
vasculaire", accessible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. | 24 uur op 24 en 7 dagen op 7. |
ET | EN |
L'établissement hospitalier doit disposer d'une expérience quotidienne | De verplegingsinrichting moet beschikken over een dagelijkse ervaring |
des lésions vasculaires obstructives. | met obstructieve vaatletsels. |
ET | EN |
L'établissement hospitalier doit disposer d'un laboratoire vasculaire | De verplegingsinrichting moet beschikken over een niet-invasief |
non invasif dans lequel un doppler, un échodoppler et une mesure | vaatlaboratorium waarin een doppler, een echodoppler en een |
transcutanée de la diffusion d'oxygène peuvent être effectués. | transcutane meting van de zuurstofdiffusie kunnen worden uitgevoerd. |
2. Critères concernant le bénéficiaire | 2. Criteria betreffende de rechthebbende |
Les prestations 171216-171220, 171231-171242, 171253-171264, | De verstrekkingen 171216-171220, 171231-171242, 171253-171264, |
171275-171286, 171290-171301, 171312-171323, 171334-171345, | 171275-171286, 171290-171301, 171312-171323, 171334-171345, |
171356-171360, 171371-171382, 171393-171404, 171415-171426, | 171356-171360, 171371-171382, 171393-171404, 171415-171426, |
171430-171441,171452-171463 et 171474-171485 ne peuvent faire l'objet | 171430-171441,171452-171463 en 171474-171485 kunnen enkel in |
d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
répond aux critères suivants : | indien de rechthebbende aan de volgende criteria voldoet : |
2.1. Critères d'inclusion | 2.1. Inclusiecriteria |
Le bénéficiaire souffre d'ischémie critique chronique non opérable des | De rechthebbende lijdt aan chronische kritieke niet opereerbare |
membres inférieurs et satisfait à tous les critères d'inclusion : | ischemie van de onderste ledematen en voldoet aan alle volgende inclusiecriteria : |
1) Ischémie critique des membres inférieurs avec douleur au repos | 1) Kritieke ischemie van de onderste ledematen met rustpijnen sinds |
depuis au moins 1 mois, avec ou sans gangrène limitée (max. 2 orteils | ten minste één maand, met of zonder beperkt gangreen (max. 2 tenen of |
ou nécrose superficielle du talon), avec ou sans ulcère artériel | oppervlakkige necrose van de hiel), met of zonder arterieel ulcus |
(inférieur à 3 cm et superficiel), sans infection active au niveau des | (minder dan 3 cm en oppervlakkig), zonder actieve infectie van de |
lésions trophiques; | trofische letsels; |
La gravité des affections vasculaires ischémiques doit être démontrée | De ernst van het ischemische vaatlijden moet worden aangetoond met |
par des données cliniques, par le résultat d'une courbe de doppler à | klinische gegevens, met het resultaat van een dopplercurve ter hoogte |
hauteur de la cheville, par des images d'artériographie et par une | van de enkel, met arteriografiebeelden en met een evaluatie van de |
évaluation de la microcirculation. L'évaluation de la microcirculation | microcirculatie. De evaluatie van de microcirculatie gebeurt aan de |
est effectuée au moyen des résultats d'une diffusion d'oxygène | hand van de resultaten van een transcutane zuurstofdiffusie bij de |
transcutanée chez le patient en position couchée et en position jambes pendantes; | rechthebbende in lighouding en met hangende benen; |
ET | EN |
2) Résultats positifs obtenus pendant la période de test qui doit | 2) Positieve resultaten bekomen tijdens de testperiode die verplicht |
obligatoirement être exécutée : | moet worden uitgevoerd : |
Een proeftherapie van minimaal vijftien dagen met een percutaan | |
Une thérapie d'essai de quinze jours minimum avec électrode implantée | geïmplanteerde elektrode of chirurgische lead dient uitgevoerd te |
par voie percutanée ou extension chirurgicale doit être réalisée après | worden na akkoord van het College van geneesheren-directeurs in een |
accord du Collège des médecins directeurs dans un des cas suivants : | van de volgende gevallen : |
la valeur Tc-PO2 au niveau du pied en position couchée se situe entre | de Tc-PO2 waarde aan de voet in lighouding ligt tussen 10 mm Hg en 30 |
10 mm Hg et 30 mm Hg ou est égale à 10 mm Hg; | mm Hg of is gelijk aan 10 mm Hg; |
la valeur Tc-PO2 au niveau du pied en position couchée est inférieure | de Tc-PO2 waarde aan de voet in lighouding is lager dan 10 mm Hg, maar |
à 10 mm Hg, mais remonte à 20 mmHg ou plus avec le pied en position | stijgt tot 20 mm Hg of meer bij de voet in hangende positie. |
pendante. Les résultats de la thérapie d'essai sont considérés comme positifs si | De resultaten van de proeftherapie worden als positief beschouwd als |
la douleur est diminuée d'au moins de 50% et si on peut réduire la | de pijn met ten minste 50% is verminderd en als de pijnmedicatie kan |
prise d'antalgiques grâce à la neurostimulation d'essai avec une | worden verminderd dankzij de testneurostimulatie met een duidelijke |
amélioration manifeste de la qualité de vie; | verbetering van de levenskwaliteit; |
ET | EN |
3) Une revascularisation durable est hautement improbable; | 3) Een duurzame revascularisatie is hoogst onwaarschijnlijk; |
ET | EN |
4) Pression de perfusion distale inférieure à 50 mmHg, avec un index | 4) Distale perfusiedruk lager dan 50 mmHg, met een drukindex |
de pression cheville/bras inférieur à 35 % ou en cas de calcinose | enkel/onderarm van 35% of in geval van diabetescalcinosis van de |
diabétique de la média, absence de pulsations périphériques; | tunica media, afwezigheid van perifere pulsaties; |
ET | EN |
5) L'espérance de vie est de cinq ans ou plus; | 5) De levensverwachting bedraagt vijf jaar of meer; |
ET | EN |
6) L'état général du bénéficiaire doit permettre l'implantation du neurostimulateur ainsi que l'utilisation durable et optimale du dispositif. 2.2. Critères d'exclusion Toute contre-indication chirurgicale d'une telle intervention OU les contre-indications dans le cadre d'une intervention sous anesthésie OU d'autres facteurs à risque pour une intervention chirurgicale | 6) De algemene toestand van de rechthebbende moet de implantatie van de neurostimulator en het duurzaam en optimaal gebruik van het hulpmiddel toelaten. 2.2. Exclusiecriteria Om het even welke chirurgische contra-indicatie om een dergelijke ingreep te ondergaan OF tegenindicaties in het kader van een ingreep onder anaesthesie OF andere risiscofactoren voor een chirurgische ingreep (ernstige |
(affection cardiovasculaire grave, coagulopathie, ...) | cardiovasculaire aandoening, coagulopathie,...) |
3. Critères concernant le dispositif | 3. Criteria betreffende het hulpmiddel |
Les prestations 171216-171220, 171231-171242, 171253-171264, | De verstrekkingen 171216-171220, 171231-171242, 171253-171264, |
171275-171286, 171290-171301 et 171312-171323 ne peuvent faire l'objet | 171275-171286, 171290-171301 en 171312-171323 kunnen enkel in |
d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le dispositif | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
répond aux critères suivants : | indien het hulpmiddel aan de volgende criteria voldoet : |
3.1. Définition | 3.1. Definitie |
Pas d'application | Niet van toepassing |
3.2. Critères | 3.2. Criteria |
Pas d'application | Niet van toepassing |
3.3. Condition de garantie | 3.3. Garantievoorwaarden |
Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative pour les | Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst voor de |
prestations 171216-171220, 171231-171242, 171253-171264, | verstrekkingen 171216-171220, 171231-171242, 171253-171264, |
171275-171286, 171290-171301 et 171312-171323, les garanties suivantes | 171275-171286, 171290-171301 en 171312-171323 moeten de volgende |
doivent être données : | garanties worden gegeven : |
Défaut du dispositif : | Defect van het hulpmiddel : |
Une garantie (warranty) en cas de défaut du dispositif doit être | Een garantie (warranty) in geval van defect van het hulpmiddel moet |
donnée pour une période de quinze mois. | voor een periode van vijftien maanden gegeven worden |
Durée de vie : | Levensduur : |
Une garantie de quinze mois au prorata doit être donnée pour les | Een garantie pro rata van vijftien maanden moet worden gegeven voor |
neurostimulateurs unilatéraux en cas d'end-of-life et une garantie de | unilaterale neurostimulatoren in geval van end-of-life en een garantie |
vingt-quatre mois au prorata doit être donnée pour les | pro rata van vierentwintig maanden moet worden gegeven voor bilaterale |
neurostimulateurs bilatéraux en cas d'end-of-life. | neurostimulatoren in geval van end-of-life. |
4. Procédure de demande et formulaires | 4. Aanvraagprocedure en formulieren |
4.1. Première implantation | 4.1. Eerste implantatie |
Les prestations 171216-171220, 171231-171242, 171334-171345, | De verstrekkingen 171216-171220, 171231-171242, 171334-171345, |
171371-171382, 171393-171404 et 171415-171426 ne peuvent faire l'objet | 171371-171382, 171393-171404 en 171415-171426, kunnen enkel in |
d'une intervention de l'assurance obligatoire qu'après accord, | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
préalable à l'implantation, du Collège des médecins-directeurs | na akkoord van het College van geneesheren-directeurs vóór de implantatie. |
La demande d'intervention de l'assurance obligatoire pour la | De aanvraag tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de |
stimulation d'essai liée aux prestations 171216-171220 et | proefstimulatie horend bij verstrekkingen 171216-171220 en |
171231-171242 doit être envoyée préalablement à l'intervention par le | 171231-171242 dient voorafgaand aan de ingreep door de implanterend |
médecin spécialiste implanteur au Collège des médecins-directeurs et | geneesheer-specialist overgemaakt te worden aan het College van |
geneesheren-directeurs en ter kennisgeving aan de adviserend | |
pour notification au médecin-conseil via le formulaire G-Form-I-04 | geneesheer via het formulier G-Form-I-04 ondertekend door alle leden |
signé par tous les membres de l'équipe pluridisciplinaire. | van het multidisciplinaire team. |
La demande est soumise à la « Commission Peer review Neurostimulation | Deze aanvraag wordt voorgelegd aan de « Commissie Peer review |
» instaurée par le Collège des médecins-directeurs. Le Collège | Neurostimulatie » ingesteld bij het College van |
transmet la demande à cette Commission endéans les trente jours après | geneesheren-directeurs. Het College bezorgt de aanvraag binnen de |
réception. La Commission Peer Review est composée d'au moins trois | dertig dagen na ontvangst aan die Commissie. De Commissie Peer Review |
membres désignés par l'Association belge de Chirurgie vasculaire. Dans | bestaat uit ten minste drie leden aangewezen door de Belgische |
cette commission, au moins un membre de chaque groupe linguistique a | Vereniging voor Vaatheelkunde. In die Commissie heeft ten minste één |
lid van elke taalgroep zitting. De leden van het College van | |
un siège. Les membres du Collège des médecins-directeurs et le Conseil | geneesheren-directeurs en de Commissie Tegemoetkoming van implantaten |
Technique des Implants peuvent assister à la réunion de cette | en invasieve medische hulpmiddelen kunnen de vergadering van deze |
Commission Peer Review. Cette Commission Peer Review est convoquée par | commissie Peer Review bijwonen. Deze Commissie Peer Review wordt door |
le Service en assemblée. | de Dienst in vergadering samengeroepen. |
La « Commission Peer Review Neurostimulation » a toujours la | De « Commissie Peer Review Neurostimulatie » heeft ten allen tijde de |
possibilité d'inviter le médecin-spécialiste implanteur pour venir | mogelijkheid om de implanterend geneesheer-specialist uit te nodigen |
présenter personnellement ses dossiers. | om zijn dossiers persoonlijk te komen voorstellen |
Ensuite, la demande de remboursement est de nouveau soumise avec avis | Daarna wordt de aanvraag tot tegemoetkoming, met gemotiveerd advies |
motivé de la « Commission Peer Review Neurostimulation » au Collège des médecins-directeurs qui prend la décision finale de remboursement par l'assurance obligatoire ou de refus de la stimulation d'essai Endéans les trente jours qui suivent la réception au Collège de cet avis, la décision du Collège des médecins-directeurs doit être communiquée simultanément et immédiatement au médecin conseil, au médecin spécialiste implanteur et au pharmacien hospitalier En cas d'un avis positif pour une stimulation d'essai le médecin-spécialiste implanteur doit ensuite transmettre le résultat obtenu lors d'une stimulation d'essai au Collège des médecins-directeurs qui le renvoie endéans les trente jours après réception pour avis à la Commission peer review. Sur base de l'avis de | van de « Commissie Peer Review Neurostimulatie », terug voorgelegd aan het College van geneesheren-directeurs die de uiteindelijke beslissing tot tegemoetkoming door de verplichte verzekering of tot weigering proefstimulatie neemt. Binnen de dertig dagen die volgen op de ontvangst bij het College van dit gemotiveerd advies, wordt de beslissing van het College van geneesheren-directeurs gelijktijdig en onmiddellijk meegedeeld aan de adviserend geneesheer, de implanterend geneesheer-specialist en de ziekenhuisapotheker. In geval van een gunstige beslissing tot proefstimulatie dient de implanterend geneesheer-specialist vervolgens het resultaat bekomen bij de proefbehandeling aan het College van geneesheren-directeurs over te maken die het binnen de dertig dagen na ontvangst voor advies bezorgt aan de Commissie Peer Review. Op basis van het advies van de |
la Commission peer review le Collège prend une décision de | Commissie peer review neemt het College een beslissing tot vergoeding |
remboursement du neurostimulateur définitif endéans les trente jours | van de definitieve neurostimulator binnen de dertig dagen die volgen |
qui suivent la réception au Collège de l'avis de la Commission Peer | op de ontvangst bij het College van het advies van de Commissie Peer |
Review. La décision doit être communiquée simultanément et | Review. De beslissing wordt onmiddellijk en gelijktijdig meegedeeld |
immédiatement au médecin-conseil, au médecin spécialiste implanteur et | aan de adviserend geneesheer de implanterend geneesheer-specialist en |
au pharmacien hospitalier | de ziekenhuisapotheker. |
Les documents (y compris les follow-up) desquels il ressort qu'il est | De documenten (follow-up inbegrepen) waaruit blijkt dat voldaan is aan |
satisfait aux conditions susmentionnées pour l'implantation, doivent | de bovenvermelde voorwaarden voor implantatie, moeten steeds in het |
toujours être présents dans le dossier médical du bénéficiaire. | medisch dossier van de rechthebbende aanwezig zijn. |
4.2. Remplacement | 4.2. Vervanging |
La demande d'intervention de l'assurance obligatoire pour les | De aanvraag tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de |
prestations 171253-171264, 171290-171301, 171356-171360, | verstrekkingen 171253-171264, 171290-171301, 171356-171360, |
171371-171382, 171393-171404 et 171415-171426 doit être envoyée au | 171371-171382, 171393-171404 en 171415-171426 dient voorafgaand aan de |
collège de médecins-directeurs avant l'implantation par le | ingreep door de implanterend geneesheer-specialist overgemaakt te |
médecin-spécialiste implanteur, via le formulaire G-Form-I-05 signé | worden aan het College van geneesheren-directeurs via het formulier |
par tous les membres de l'équipe pluridisciplinaire. La raison du | G-Form-I-05 ondertekend door alle leden van het multidisciplinaire |
remplacement doit obligatoirement être indiquée. | team. De reden van de vervanging moet verplicht vermeld worden |
La demande d'intervention doit être soumise à la « Commission Peer | De aanvraag tot tegemoetkoming wordt voorgelegd aan de « Commissie |
Review Neurostimulation » instaurée par le Collège des | Peer Review Neurostimulatie » ingesteld bij het College van |
médecins-directeurs, et fonctionnant comme décrite sous 4.1. | geneesheren-directeurs, en functionerend zoals beschreven onder 4.1 |
La procédure à suivre est identique à celle d'une première | De te volgen procedure is identiek aan die bij een eerste implantatie, |
implantation, sans qu'une nouvelle stimulation d'essai soit effectuée. | zonder dat er evenwel een nieuwe proefstimulatie uitgevoerd wordt. |
Endéans les trente jours qui suivent la réception au Collège de l'avis | Binnen de dertig dagen die volgen op de ontvangst bij het College van |
de la Commission Peer Review, la décision du Collège des | het advies van de Commissie Peer Review, wordt de beslissing van het |
médecins-directeurs, sur base de l'avis de la Commission Peer Review | College van geneesheren-directeurs, op basis van het advies van de |
Neurostimulation, est communiquée simultanément et directement au | Commissie Peer Review Neurostimulatie, gelijktijdig en onmiddellijk |
médecin-conseil, au médecin-spécialiste implanteur et au pharmacien | aan de adviserend geneesheer, de implanterend geneesheer-specialist en |
hospitalier | de ziekenhuisapotheker, meegedeeld. |
4.3. Remplacement prématuré | 4.3. Voortijdige vervanging |
Pas d'application | Niet van toepassing |
4.4. Dérogation à la procédure | 4.4. Afwijking van de procedure |
Pas d'application | Niet van toepassing |
5. Règles d'attestation | 5. Attesteringsregels |
5.1. Règles de cumul et de non-cumul | 5.1. Cumulatie en niet-cumulatieregels |
Pas d'application | Niet van toepassing |
5.2. Autres règles | 5.2. Andere regels |
Après une stimulation d'essai défavorable, on ne peut pas procéder à | Na een ongunstige proefbehandeling mag niet overgegaan worden tot de |
l'implantation d'un neurostimulateur définitif. L'électrode d'essai | implantatie van een definitieve neurostimulator. De testelektrode mag |
peut être attestée sous la prestation 171430-171441, 171452-171463 ou | geattesteerd worden onder de verstrekking 171430-171441, 171452-171463 |
171474-171485. | of 171474-171485. |
5.3. Dérogation aux règles d'attestation | 5.3. Afwijking van de attesteringsregels |
Pas d'application | Niet van toepassing |
6. Résultats et statistiques | 6. Resultaten en statistieken |
Pas d'application | Niet van toepassing |
7. Divers | 7. Allerlei |
Pas d'application | Niet van toepassing |
3° A la condition de remboursement G- § 09, intitulé " Prestation(s) | 3° Aan de vergoedingsvoorwaarde G- § 09, opschrift "Gelinkte |
liée(s) : ", les prestations suivantes sont ajoutées : | verstrekking(en) :" worden de volgende verstrekkingen toegevoegd : |
"171216-171220 | "171216-171220 |
171231-171242 | 171231-171242 |
171253-171264 | 171253-171264 |
171275-171286 | 171275-171286 |
171290-171301 | 171290-171301 |
171312-171323 | 171312-171323 |
171334-171345 | 171334-171345 |
171356-171360 | 171356-171360 |
171371-171382 | 171371-171382 |
171393-171404 | 171393-171404 |
171415-171426 | 171415-171426 |
171430-171441 | 171430-171441 |
171452-171463 | 171452-171463 |
171474-171485" | 171474-171485" |
Art. 2.Dans le même arrêté, est insérée dans l'annexe 2 la liste |
Art. 2.In bijlage 2 van hetzelfde besluit wordt de nominatieve lijst |
nominative annexée au présent arrêté. | ingevoegd die als bijlage gaat bij dit besluit |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2014. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2014. |
Bruxelles, le 5 mai 2015. | Brussel, 5 mei 2015. |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |